Часть 25 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Женщина повернулась ко мне, сжала кулак и показала его мне:
— Вот так она всех держит. Они ее слушаются и бояться. Она будет лучшим боцманом на этом корабле, ни то, что этот.
Она кивнула в сторону пирса, и я увидела бывшего управляющего, который там стоял. Он смотрел вслед удаляющейся лодке. Я решила не попадаться лишний раз ему на глаза и пошла в таверну. Мы прикрыли дверь, и я направилась на кухню. Я замесила тесто, достала приготовленную накануне начинку из грибов, которые мне вчера принесли и стала крутить пирожки. Матильда подмела, принесла пару ведер воды и подошла ко мне:
— Ирма, я тут договорилась с одним каменщиком. Он сказал, что у него сейчас есть время, потому что кто-то отказался от заказа, а следующий через месяц и может взяться за работу. Ты не против если я за ним сбегаю, и мы посмотрим, где можно сделать коптильню во дворе? Может он что подскажет, а то только осенью кто-то освободится.
— Ну, конечно, раз решили с тобой, то приводи его. Поговорим. Я научу тебя рыбу коптить, и ты будешь продавать ее.
Женщина заулыбалась, закивала и поспешила к выходу. Я как раз поставила первую порцию пирожков в печку. Сходила достала из погреба сгущенку и принялась раскатывать тесто для сладких слоек.
Входная дверь стукнула. “ Матильда не закрыла дверь. Кого там еще принесло?” — подумала я и выглянула в зал. Сердце мое ухнуло, когда я увидела отвратительное перекошенное лицо пьянчуги.
— Ну, что птичка, попалась?Защитники твои уплыли? Оставили мою красавицу одну, без присмотра.
Я оглянулась и поискала большой нож. Моряк приближался и улыбался своей гнилой улыбкой. Сердце мое колотилось, я с надеждой осмотрела кухню. В одну руку я схватила скалку, во вторую большой резак сняла с крючка. Внутри у меня все тряслось от его вида, и я судорожно думала, как пробежать мимо него на улицу и позвать на помощь. Он зашел на кухню и посмотрел на меня с противной ухмылкой.
— Я по твоей милости остался без работы. Так что тебе придется сильно потрудиться, чтобы я получил удовольствие с тобой и не был так сильно расстроен.
37 глава
Воздух накалялся от напряжения. Моряк вальяжно приближался ко мне, он с ухмылкой смотрел на мое орудие защиты. Я отступала назад, пока не уперлась спиной в стол. Начала медленно двигаться вдоль, держа перед собой страшное оружие на мой взгляд.
Когда он подошел на опасное расстояние, я махнула ножом. Он отскочил, оскалился и продолжил приближаться:
— Сопротивляйся, тем приятнее будет победа над тобой.
Я в этот раз махнула скалкой, и она по касательной коснулась его руки, не причинив ему вреда. Я развернулась боком к столу и продолжила отступать, а он дразнил меня выбрасывая руку вперед, пытаясь словить мои орудия спасения. В какой-то момент, пока я махала длинной палкой для раскатки теста, он поймал ее и дернул на себя. Я чуть не полетела в его объятья. Поэтому я ее отпустила. Она осталась у него в руках.
Он заулыбался своей победе, покрутил добытым трофеем и швырнул его в сторону. Мы продолжили танец хищника и жертвы. Я сжалась вся в кулак. На секунду я глянула сна дверь, чтобы оценить, как мне туда прорваться. Он сделал выпад, я не ожидала и от испуга выкинула руку с ножом вперед и в следующее мгновение задела его. Рукав окрасился кровью. Он зашипел, оскалился и сплюнул себе под ноги:
— Ну, что, цыпа, тебе не надоело еще? Может мы уже насладимся друг другом?
— Убирайся отсюда, тебя никто не звал. Проваливай к своим шлюхам и там наслаждайся.
— Боишься меня? Я же могу быть нежным, если ты добровольно мне отдашься. Даже монетку тебе за это дам. Хочешь?
Он вынул из кармана железную деньгу и крутанул ее по столу. Он посмотрел на нее и на меня:
— Нравится? Будет твоя.
— Забирай свои паршивые деньги и убирайся вон.
Улыбка сползла с его лица, и он сильно хлопнул по столу, накрыв рукой монетку. Я вздрогнула от такого звука.
— Не хочешь, значит не получишь. Хватит строить недотрогу. Венсан уже наслаждается во всю тобой, и я хочу.
— Пошел вон, урод! — закричала я и голос мой сорвался от нервов.
Он сделал выпад и ударил меня по руке. Я не ожидала и от боли в кисте выронила тесак. Он сделал кульбит в воздухе и воткнулся в пол. Я рванула в сторону выхода и заорала во все горло:
— Помогите!
Пьянчуга подлетел сзади и схватил меня за плечо. Платье затрещала. Он дернул меня назад, и я не удержалась на ногах и завалилась спиной на него. Он сжал меня за талию, а второй рукой схватил за волосы.
— Куда собралась, цыпочка? Мы еще не закончили.
— Помогите! — прохрипела я во все мощь.
Он потащил меня через кухню к столу. Перевернул меня к себе лицом, держа за волосы:
— Ну, что сама разденешься или помочь.
— Убери руки от меня, сволочь.
Я всей душой ненавидела этого человека. От вони изо рта меня тошнило. Внутри меня возрождалась ненависть. Если бы мне сейчас попался нож, то я бы всадила его ему в живот и ни капли бы об этом не пожалела.
Он второй рукой схватил меня за шею и наклонился ко мне:
— Ах ты, маленькая шлюха. Я буду каждый день к тебе приходить и получать то, что хочу, пока мне не надоест. А ты будешь ждать меня и радоваться моему приходу.
Я начала колотить его руками со всей силы. Потом подняла ногу и со всей силы стукнула его башмаком по пальцам на ноге. Он взвыл. Лицо его перекосило от злости, и он врезал мне по лицу звонкую пощечину. Мне показалось, что я на мгновение забыла, где я. Вокруг все завертелось, уши заложило и из глаз брызнули слезы. Щека горела огнем.
Он сжал мою шею сильнее и тряхнул меня:
— Как ты посмела меня ударить? Как ты могла?
Он орал мне в лицо, брызгая слюной. Воздуха не хватало, я начала задыхаться. Схватила его за руки, чтобы он отпустил.
— Отпусти! — прохрипела я.
— Ты будешь послушной, цыпа? — орал он в лицо, — Или еще хочешь получить?
Он замахнулся, я зажмурила глаза. Я услышала смех у меня над ухом. Он наклонился и впился своими губами мне в шею.
— Какая сладкая! Ты теперь моя, поняла?
— Помогите! — я прохрипела, потому что орать больше не могла.
По щекам текли слезы. Я боялась, что этот урод причинит вред моему ребенку. Больше всего меня страшило то, что он начнет меня бить. Я закрыла живот рукой.
Он держал меня за шею, а второй рукой принялся задирать мне юбку. Я отбивалась и кричала:
— Убери руки от меня, урод!
А он смеялся мне в лицо:
— Тебе понравится, цыпа. Будешь просить еще!
Мне показалась, что я сквозь его гнусавый смех слышу шаги. Я сделала последнюю попытку, набрала полные легкие воздуха и прокричала: — Помогите!
В следующую секунду этот выродок заткнулся. Я открыла глаза и увидела глаза Тео, которые горели огнем. Плотно сжатые губы были перекошены от ненависти. Он одним движением оторвал он меня этого насильника и со всей силы впечатал его об стену. Тот от неожиданности даже не смог оказать должного сопротивления, поэтому врезался со всей дури головой об кирпичную перегородку. Бывший боцман охнул и рухнул на пол как подкошенный. Признаков жизни он не подавал. Я разрыдалась, и мой возлюбленный сжал меня в объятьях:
— Все, Ирма, успокойся, я с тобой. Тебя никто больше не тронет.
Я обняла его, а он успокаивал меня и целовал в макушку.
38 глава
Я ревела и не могла успокоиться. Тео обнимал меня, гладил по спине и тихонько шептал:
— Тихо, девочка моя. Все закончилось. Я с тобой. Я рядом.
Сжала его куртку, которая уже намокла от моих слез и боялась выпустить из рук. Боялась, что он сейчас исчезнет и не появится. От пережитого страха и радости, что он рядом, я не прекращала плакать. Уго выглянул из-под руки отца:
— Мама Ирма, ты испугалась? Мы теперь с тобой, не бойся. У меня есть нож, он тебя не тронет больше.
Я улыбнулась мальчишке и потрепала его по голове. Я прижималась к своему возлюбленному и не могла поверить, что он тут. Мне казалось, что это сон. Я нерешительно посмотрела вверх. Лицо у него изменилось. Он стал старше, похудел. Под глазами залегли темные круги. Между бровями появилась морщина, видимо он много хмурился. Наши взгляды встретились. Он смотрел на меня с такой любовью, что сердце мое трепетало и сосало под ложечкой от счастья, что он тут. Я видела, как огонь светился в его глазах. Мальчишка приволок мне стул, они меня посадили. Тео набрал кружку воды и подал мне. Я с жадностью ее пила, когда в следующее мгновение на кухню заглянул Венсан. Он смотрел на все с удивлением, разглядывая мое поле боя и всех, кто тут был:
— Что тут происходит?
Уго показал на лежащего в углу паршивца, который на меня напал:
— Вот он напал на маму Ирму и мой папа ее спас.