Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 3 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Он только рассмеялся и схватил меня сильно за руку и куда-то потащил. — Отпустил ее быстро, акулий выродок, а то сейчас потроха твои выпущу. — раздался хриплый голос Энн сзади. Я обернулась, она стояла и держалась за рукоятку ножа у себя на поясе. — Вот же тысяча вонючих китов! — выругался моряк, плюнул себе под ноги, меня он швырнул за спину и уставился на пиратку. Она медленным шагом приближалась к нему. Он стоял и ждал ее, расставив широко ноги. Я увидела, как он вытянул из своего сапога нож и подкидывал его в руке. Меня кто-то дернул за рукав, и я отлетела к стене. Это был худой мальчишка, который сидел на бочке и смотрел на все это: — Сейчас будет драка и тебе лучше там не стоять. — сказал он мне. Эльза пробежала вдоль дома, вцепилась мне в юбку и смотрела не мигая, как ее наставница и мой обидчик стали ходить вокруг. Народ расступался, оставляя круг для боя. Пиратка подняла длинную юбку и заложила ее за пояс, оголив ноги в тонких штанах и кожаных сапогах. Тут же выудила второй нож и внимательно следила за движениями этого мужика. Он начал выпрыгивать вперед, махая перед собой ножом, стараясь задеть мою подругу. Она отскакивала от него, не давая себя задеть. Толпа начала кричать, подбадривая моряка. Ругательства сыпались со всех сторон. Движения Энн были медленные и плавные, она была похожа на кошку, которая готовится к прыжку. — Ну, давай уже! Что ты ждешь? Убей эту старую беззубую каракатицу! Сердце мое начало пропускать удары. Я поняла, что толпа против моей подруги и поддерживает этого пьяницу. Я в ужасе на все это смотрела. Я боялась, что он ранит ее, ведь мы были очень долго в пути, без отдыха и у нее явно нет столько сил, чтобы отбить атаку такого сильного мужика. Они ускорились, я еле успевала следить за движениями рук и ножей. И в следующую секунду.... 2 глава Шум стоял оглушающий. Крики чаек, людей и грохот волн, которые ударялись о скрипучие бревна, заглушали все на свете. Я осмотрелась по сторонам и увидела высокого мужчину, стоящего на каком-то ящике и наблюдающем за выгрузкой. Мы двинулись в его сторону. Нам навстречу катили бочки, несли корзины, большие кувшины, мы еле успевали уворачиваться. — Молодой человек, вы не подскажите, ваш корабль идет в Новый свет? Он прищурился, посмотрел на меня снизу вверх, потом осмотрел тех, кто пришел со мной. Скривил рот, плюнул рядом со мной: — Пошли вон, мерзкие шлюхи! Развернулся и продолжил наблюдать за выгрузкой. Я повернулась к Энн: — Это уже третий, кто отказывается с нами говорить. Она скривила губы, развернулась и пошла обратно по пирсу быстрым шагом. Я даже бегом еле успевала за ней. Мы остановились недалеко от того места, где еще недавно она подрезала рыбака, который уполз зализывать раны в таверну в конце улицы. Пиратка остановилась, уперла руки в бок и принялась осматривать мимо проходящих людей, в поиске еще одного капитана. — Кто вам нужен? — услышала я голос с боку. Это был тот самый мальчишка, который выдернул меня из толпы. — Нам нужен капитан корабля, который поплывет в Новый свет в ближайшие дни. — А, это Бернар, он через полтора месяца хотел поехать в Новый свет. На днях он поплывет в Корселию, ну это на неделю, может две, а потом уже туда. Как раз товар должен подъехать к этому времени. — Где найти этого капитана? — В дальней таверне ищите, это в конце улицы. Но он вряд ли вас возьмет. Я не стала спрашивать почему, потому что пиратка подслушав наш разговор устремилась быстрым шагом туда, куда показал парнишка. Я ему только успела благодарственно кивнуть. Чем дальше мы удалялись от порта, тем тише и чище становилось. Здесь не было столько навоза и грязи, которую разносят люди. Через несколько домов мы приметили большую таверну. Возле нее было много повозок, кони стояли привязанные. Пьяные мужчины сидели и лежали недалеко от входа. Я поморщилась. Энн взглянула на меня: — Обычное дело для портового города.
Мы открыли дверь. Запах стоял крайне неприятный. Я прикрыла лицо рукой, потому что боялась, что меня начнет тошнить. Кто-то кричал, кто-то ругался, часть человек смеялось, но как только мы с моей подругой прошли в зал, все как-то резко замолчали и уставились на пиратку. Она оглянулась и не стесняясь крикнула: — Кто капитан Бернар тут? — Чего хотела? — раздалось справа. Мы повернули головы. Мужчина даже не повернулся, он так и сидел спиной к нам за столом. Энн обошла стол, за которым сидело несколько человек и что-то пили в глиняных кружках. Она посмотрела на крупного мужчину и спросила: — Кэп, ты собирался плыть в Новый свет? — А твое какое дело, что я собираюсь делать? Она поморщилась, но продолжила: — Я заплачу тебе золотой монетой, если ты возьмешь нас с собой. Он громко рассмеялся: — Ворованные деньги мне предлагаешь, старая гадина? С чего ты взяла, что после того, как ты подрезала моего боцмана, я куда-то с тобой поеду? — Если твой боцман паршивый человек, ничего с этим ни сделаешь. Найдешь себе другого. Так возьмешь нас или нет? Он встал со своего места, поставил руки на стол и закричал на Энн, но она даже не дрогнула: — Ты, старая каракатица, совсем обнаглела? Кто дал тебе право командовать тут? Думаешь мы боимся тебя, беззубая акула? Я сейчас возьму твою тощую задницу и отправлю тебя вместе с твоим выродком, — он глянул на меня с ненавистью, что меня передернуло от страха, — На корм рыбам. Которых потом выловлю, зажарю и съем. Пиратка сверкнула глазами, достала монету, подкинула и положила перед ним на стол: — Если передумаешь, пришлешь своего моряка. Она развернулась и с гордо поднятой головой прошествовала в сторону выхода. Бернар взбеленился, схватил монету и швырнул в сторону двери. Она ударилась выше головы Энн, отскочила и покатилась по полу. — Можешь забрать с собой свои вонючие монеты. Здесь ни один моряк не возьмет тебя на корабль. Мы вышли на улицу, я полной грудью вздохнула свежий воздух. Энн молчала. — Может нам пока остановиться где-то на ночь, а завтра поискать кого-то, кто туда поплывет. Она посмотрела на меня со злостью, как будто это я была виновата в том, что нас никто не хочет брать. В этой таверне мы решили не останавливаться на ночь. Через два часа у меня уже гудели ноги, и мы в который раз возвращались на пирс. Нам отказывали во всех тавернах. Как только туда заходила Энн, нам тут же объявляли, что мест нет. Что такого она сделала, мы не могли понять. — Что вам сказал Бернар? — раздалось рядом. Я увидела мальчишку, который стоял, оперевшись на стену. — Он отказал нам. — Немудрено, ведь вы подрезали его боцмана, и он на вас зол, потому что никто с ним не соглашается плыть из-за его крутого характера. — Подскажи, пожалуйста, может есть другой капитан, к кому мы можем обратиться? Мальчишка покачал головой. — Сейчас нет никого. Может если чужой корабль придет, тогда можно будет договориться. Местные вас не возьмут, из-за нее... Он кивнул в сторону стоящей Энн. — Просто, потому что она подрезала этого пьяницу? — Нет. Много лет назад пираты вырезали здесь полгорода. Невеста одного тут жила, и они часто сюда наведывались. Но в один день ее изнасиловали приехавшие моряки, жители посчитали, что она сама виновата в этом и стали ее все обвинять в том, что она гулящая: то с пиратами, то с моряками. Она с горя утопилась. Вот жених всем и отомстил. — Понятно. И нас из-за этого никто не поселит у себя? — Идите в гнилое место. Это по пирсу направо. Увидите таверну, в которую никто не ходит и там вас примут. Муж этой женщины был пират, она страшно пьет, вот и запустила все. Выбора у нас особо не было. Нужно было искать место для ночлега, потому что на море очень быстро темнеет, а вечер был уже близко. 3 глава
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!