Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Она села на стул и о чем-то задумалась. Я подошла к печке, повернулась к ней, мне было жалко эту женщину: — Хотите овощной похлебки? Она вздохнула: — Хорошо, давай. Я спустилась в погреб, вынесла оттуда котелок. Подвесила его на крюк в печь, сняв перед этим курицу. Наломала щепочек и зажгла печь. Сходила во двор за дровами, подложила их, чтобы печь разгоралась. Копченая птица издавала божественный аромат. Я положила ее на поднос и разделала на части. Несколько кусочков положила в тарелку и вместе с хлебом и зеленым луком подала хозяйке таверны. Она понюхала ее и шумно сглотнула. Я ей улыбнулась: — Кушайте, сейчас похлебку подам. Суп как раз подогрелся за это время, и я его налила женщине. — Как тебя зовут? — спросила она хриплым голосом. — Ирма, а вас? — Зови меня Матильда. — Красивое имя у вас. — Ты, девочка, знаешь, что это таверна пирата? — Знаю. Она удивленно приподняла бровь: — Тогда что ты тут делаешь? — Нас больше никуда не пускали переночевать. Только вы пустили. Она хмыкнула, поводила ложкой в тарелке и задумчиво спросила: — И чем же вы не угодили местным? Не вижу, что ты заразная. Я пожала плечами: — Грек говорит, что это из-за Энн. — Энн? — она обернулась, посмотрела на вход, но там никого не было. — И что с ней ни так? Она уродлива, больна? — Она пиратка. — Пиратка? — чуть не крикнула Матильда. Она поднялась со своего места, взяла кружку с водой и выпила ее залпом: — Ты сказала пиратка? Я кивнула. — Ты ее дочь? — Нет, мы дружим. Она села на место, помешала ложкой похлебку: — Вы зря сюда приехали. Они не дадут вам здесь жить. Лучше вам переехать дальше на сушу или поискать другой город в порту. Тут не любят пиратов. Меня с сыном все прокляли, когда я ни бросила своего пирата, а ждала и встречала его каждый год. Даже пытались мою таверну поджечь, но ничего не получилось. Он как раз был тут, и его команда помогла потушит огонь. Она замолчала, медленно попробовала похлебку. — А где ваш сын? — Он погиб. Отец научил его сражаться на ножах, поэтому к нему никто не подходил, боялись, что он зарежет кого-нибудь. Его убили ночью, исподтишка, ударили по голове и в спину воткнули лезвие. Полицейские ни стали искать виновных. Я похоронила своего сына, а Джой, когда узнал, что сына больше нет, больше сюда не приехал. С тех пор я одна. Люди сюда перестали приходить, и моя таверна умирает вместе со мной. Она замолчала.
В этот момент раздался скрип на лестнице и в кухню зашла Энн. Губы были плотно сжаты, она прошлась по комнате, осмотрелась и глянув на меня: — Дай воды. Я быстренько набрала ей кружку воды и протянула. Она жадно выпила и села напротив хозяйки. Та смотрела на нее не спуская глаз. — Значит, ты жена пирата? — Да. — Как его звали? — Джой? — Белобрысый, кудрявый малыш Джой? Это тот любитель фортуны, который ходил сюда к сыну? Ох, красив был чертяка, но верткий, как змееныш. Где мальчишка? Хочу взглянуть, похож ли он на отца? Матильда помрачнела, отпила из кружки жидкость: — Его нет, он убит. Энн вздохнула: — Сурово тут обходятся с пиратами у вас. В этот момент в кухню влетела Эльза. Она посмотрела на незнакомую женщину, присела в знак почтения и повернулась к пиратке: — Я так рада, что ты проснулась. Энн, не пей больше, я боюсь без тебя. Я не смогу защитить маму. Подруга вздохнула, кивнула девочке, чтобы та подошла к ней. Обняла ребенка, поцеловала ее в лоб: — Хорошо, детка. Я не буду больше пить. Дверь входная хлопнула и на кухню ворвался Грек. Он увидел пиратку и замер на входе. — А вот и защитник твой Эльза. Как зовут тебя, мальчишка? — Грек. — Сможешь защитить моих друзей. Он растерялся, а потом кивнул. — Вы научите меня драться? — А почему отец не научил тебя драться и защищать себя? Он опустил глаза, сжал губы: — У меня нет отца. Я живу один. Пиратка почесала нос: — Хорошо, раз ты такой смелый, то научу. Завтра жду тебя, сделаем мишень во дворе и покажешь, что умеешь. Мальчишка просиял. Я поставила всем по миске похлебки, курицу и приказала всем завтракать. Удивительно, что Энн не заставила никого сидеть прямо и придерживаться этикета. Мы все жадно накинулись на ароматную еду. 8 глава Матильда смотрела на все с любопытством. Энн прошлась по кухне, пока я вымешивала тесто и готовила начинку. Хозяйка даже напросилась помочь почистить яйца. Эльза и Грек поднялись в комнату, она решила ему показать свои книги. Этот бедный мальчишка никогда не видел такого и с радостью согласился. — Новый корабль придет только в конце лета. Будем пока тут ожидать его. Нужно написать Килиану, что мы тут задержимся. Тогда как раз к поездке он сможет передать нам деньги. Пока придется завязать пояски, чтобы не растратить все, что есть.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!