Часть 34 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
45 глава
Прошло два месяца.
Я по плотнее укуталась в ту телогрейку, купленную мною в начале осени. Перепрыгнула лужу, которая образовалась от подтаявшего снега. Мне не нравилось все это месиво на дороге. Из-под колес, проезжающих мимо колясок, вылетала грязь и обдавала спешащих прохожих, поэтому все жались к стенам домов. Ветер был холодный и штаны, которые я себе соорудила, очень сильно спасали.
Я пробежала магазин Адели. Она уже давно перебралась в теплое помещение и все конструкции, которые мы с ней соорудили на улице, были убраны. На окне она развесила косы лука, снизу красиво разложила другие овощи. Я улыбнулась, вспоминая, как час уговаривала ее это сделать и только аргумент, что торговлю на улице я посоветовала, сработало. Теперь ее овощной магазин самый красивый и в него чаще всего наведываются покупатели.
Я побежала дальше, впереди у стены сидел старик и просил милостыню. Подать мне ему было нечего и жалко стало деда. Здесь не разрешали полицейские сидеть, они очень сильно избивали тех, кто это делал. Такие нищие отправлялись к мосту через реку на краю города в нищий район. Там много прачек, которые стирали белье и если нужен был человек для грязной работы, то искали его там.
Я подхватила старичка под руку:
— Дедушка, вам нельзя тут сидеть. Иначе вас побьют.
— Пусть, мне все равно не выжить. Пусть лучше сразу, чем мучиться.
— Вы, наверное, замёрзли. Пойдемте погреетесь у печки, а там что-нибудь придумаем.
Старик глянул на меня и мне показался он знакомым, но я его не узнала.
— Ирма, я тебя сразу и не узнал.
Я присмотрелась, нахмурила брови и узнала в нем Рина, того старика, что помогал в кафе Жу-жу.
— Рин?
Он кивнул.
— Как вы оказались на улице? Вас выгнали?
Он опустил голову и ничего не ответил. Мне жалко стало деда, ведь у него нет дома и идти ему некуда. Мы с ним дошли до нашего магазина. В помещении было тепло, там потрескивал камин. Два посетителя расположились у столика, который ближе всего к огню. Они пили чай со сладкой выпечкой и о чем-то тихонько разговаривали. Несколько дней назад мы взяли на работу щупленькую девочку. Она помогала в зале и за витриной. Мне нравилось, как она старается и стоит звякнуть дверному колокольчику, как тут же кидалась навстречу с улыбкой.
— Мари, проводи старика на кухню. Помоги согреться, налей ему похлебку.
Помощница кинулась исполнять мои указания. Я разделась и стала за прилавок, потому что вслед зашли две женщины в шубках с меховой отделкой. Они заказали круассаны с чаем, чтобы согреться. Я принесла небольшой медный чайник и поставила его на столик, который они заняли. Мы купили три штуки, ровно на количество столов в помещении, но скоро придется расширяться и заказали столяру еще два. Потому что в последнее время к нам стали чаще приходить, что очень радовало.
Помещение для посетителей мы отремонтировали самым первым. Пришлось купить корзину лимонов, чтобы отмыть стекла, стены соком цитрусовых и вытравить рыбный запах. Выпечка и ее аромат сделала свое дело. Запах пропал. Я побелила помещение, вымыла окна, и мы сделали большой прилавок витрину по моему эскизу. Всех очень удивило, что в столе было сделано стекло и можно увидеть теперь выпечку. Столяр крутил у виска, но, когда пришел, посмотрел, что получилось, начал приводить к нам новых заказчиков, чтобы те оценили работу. За что я ему в шутку сказала:
— За то, что мы обеспечили вас работой, придется у нас брать хлеб.
Он посмеялся, но теперь регулярно приходит за выпечкой.
Второй этаж у нас был не сделан. Только дыру в полу заделали. Спали на матрасе, набитом сеном. Дети пока ночевали у пиратка, да и она их к нам не пускала. Говорила, что им у нас тут жить нельзя. Тео сильно возмущался, но, когда понимал, что положить спать Уго негде, успокаивался.
Потихоньку мы обживались. Хотелось сначала наладить работу магазина и теперь уже и кафе, а потом уже и свое жилье.
— Ирма, кого ты привела? Ты знаешь этого человека? — вывел меня из раздумий голос любимого.
Я обернулась к нему:
— Рин работал со мной. Он жил в кафе мадам Жу-жу и давал мне дрова, чтобы я могла отапливать комнату. Сейчас его выгнали и мне стало жалко старика. Ведь у него нет дома и идти ему некуда.
— А где мы его поселим?
— У нас осталась лежанка за печкой, он может пожить там.
— Хорошо.
Я кивнула Мари, чтобы присмотрела за залом и покупателями и направилась на кухню. Дед сидел на краюшке стула и с большим испугом посматривал на пекаря. Тот молча разместил хлеб на подносах и перекладывал их на решетку в печке.
— Вы согрелись?
— Спасибо тебе, детка. Но зря ты меня сюда привела, лучше бы оставила на улице, так бы я быстрее умер и никому бы не мешал.
— А кому вы мешаете? — с удивлением я посмотрела на него.
Он покосился на молчаливого Тео и опустил глаза на свои руки. Я улыбнулась ему:
— Тео совсем не против, чтобы вы здесь остались. Он просто не знает, где вас разместить.
—Не беспокойтесь обо мне, господин. Я могу спать на коврике у двери и за миску похлебки помогу вытопить печи и порубить дрова. Покажите мне все, а я уже управлюсь.
Тео кивнул ему:
— Тарелку похлебки мы найдем для вас. А спать на коврике не обязательно, за печью есть лежанка и вы можете поселиться на ней. Где ваши вещи, я помогу принести?
Дед растерялся и посмотрел на свой небольшой узелок.
— Это все, что у меня есть. Я ничего не нажил.
Пекарь нахмурился, вытер руки о фартук и пошел наверх по лестнице. Через некоторое время он спустился с плотным покрывалом и тонким одеялом.
— Вот эти вещи можете себе постелить. Матраса у нас нет, но позже сделаем из сена или соломы, пока не знаю, что получится добыть.
Старик от удивления хлопал глазами. Он погладил одеяло, хлюпнул носом, отвернулся и расплакался. Я погладила его по спине:
— Рин, что случилось? Вам плохо?
— Нет, спасибо большое.
Он взял меня за руку и поцеловал ее. От такого действия мне стало не по себе.
— Перестаньте. Этого не нужно делать. Садитесь за стол, а то похлебка остынет.
Я подвинула к нему миску с супом, отрезала хлеб и налила травяной чай. Дед вытер нос рукавом, понюхал хлеб и половину спрятал себе за пазуху. Я увидела это и отрезала еще кусок хлеба. Рин удивленно на меня посмотрел и трясущейся рукой потянулся за вторым куском.
46 глава
За пару дней Рин освоился, но боялся Тео и при его появлении старался уйти к другой печке, которую мы протапливали, чтобы она подсохла после реконструкции или к камину.
На обеде он прятал хлеб за пазуху и никак не мог привыкнуть, что у нас неограниченно количество. Любимый старался на него не смотреть, чтобы его не пугать. Мы не понимали почему он боится, ждали, когда тот привыкнет.
Закончив свои дела, все расходились по своим местам. Мари уходила домой, старик ложился на свою лежанку, а мы уединялись у себя.
Вечер был наш, мы поднимались в свою комнату на верхний этаж. Я зажигала свечу в спальне, и мы обнимали друг друга. Рука скользнула по моей руке, мужчина прижал меня к себе, впился в губы:
— Я соскучился по тебе.
— Я тоже.
Поцелуи были настойчивее. Мои пальцы запутались в волосах, я выгнулась навстречу, подставляя свою шею для поцелуев. Как же это было сладко. Мир для меня погрузился в туман наслаждения. Я растворялась в своем любимом мужчине. Мне хотелось чувствовать его любовь сейчас и пусть весь мир подождет. Наш горячий танец нарастал, и я упивалась нежностью, которую мне дарили. Его крепкая рука сжимала мое бедро, а я выгибала спину, стараясь слиться с ним воедино и стать одним целым. Мне казалось, что мне его мало и хочется еще и еще. Я впилась ногтями в руку, он прикусил мне плечо, от этого мурашки взметнулись к волосам. Стон сорвался с моих губ, которые тут же покрыли поцелуями:
— Тише моя сладкая. Я с тобой.
— Еще. — выдохнула я в ответ.
Он сжал меня сильнее, и мы ускорились. Вскоре моя голова закружилась, по телу пошли волны экстаза, все внутри взорвалось маленькими искорками, и я сжала ноги, поднимая спину и впиваясь ногтями в любимого. Дыхание сбилось, я глубоко вздохнула и расслабилась. Тео лег рядом, он покрыл поцелуями мою шею и плечо:
— Я люблю тебя, Ирма.
Я улыбнулась ему:
— И я тебя.
Он повернулся на спину, а я легла ему на плечо. Пекарь протянул руку к гасильнику и потушил огонь одинокой свечи.