Часть 43 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Первичный (Primal).
Самая ранняя версия сценария, основанная на младенческой интерпретации семейной драмы.
Победитель (Winner).
Тот, кто достигает провозглашенной цели.
Поворот (Switch).
(1) Смена ролей в игре или сценарии. (2) Маневр, заставляющий другую личность сменить роль. (3) Внешний или внутренний стимул, включающий адаптивное поведение.
Поглаживание (Stroke).
Проявление признания, например приветствие.
Позднее зажигание (After-Burn).
Период времени, требуемый на ассимиляцию события.
Позиция (Position).
Позиция «все в порядке» или «не все в порядке», оправдывающая решение; позиция, с которой начинаются игры.
Приманка (Come-one).
Провокация или соблазн, ведущие к неадаптивному поведению.
Провокация (Provocation).
Неадаптивное поведение, требуемое или одобряемое родителем.
Программа (Program).
Жизненный стиль, возникающий при совместном использовании сценарного аппарата.
Проклятие (Curse).
Сценарное предписание.
Прорыв (Outbreak) или прорыв сценария (Outbreak of Script).
Переход на более или менее рациональное поведение в сценарной сцене.
Пространство (Space).
Пространство, в котором происходит решающая транзакция сценария.
Протокол (Protocol).
Первоначальный драматичный опыт, на котором основывается сценарий.
Развязка (Payoff).
Конечная судьба, последний акт сценария, обозначающий завершение жизненного плана.
Разрешение (Permission).
(1) Полученная от родителей лицензия на самостоятельное поведение. (2) Вмешательство, которое дает индивидууму разрешение не повиноваться родительскому запрету, если он готов, хочет и способен освободиться от родительских провокаций.
Раннее зажигание (Reach-Back).
Период времени, в котором наступающие события отражаются на поведении.
Ребенок (Child).
Архаичное состояние Я. Приспосабливающийся Ребенок следует директивам родителей. Естественный Ребенок независим от них.
Решение (Decision).
Принятое в детстве решение следовать определенному поведению; позже это решение составляет основу характера.
Родитель (Parent).
Состояние Я, заимствованное у родительской фигуры. Оно может функционировать, оказывая решающее влияние (Влияющий Родитель) или прямо проявляя родительское поведение (Действующий Родитель).
Родитель может быть Заботливым и Контролирующим.
Роль (Role).
Набор транзакций, совершаемых любым состоянием Я по требованиям сценария.
Рубильник (Cut-out).
Сценарное освобождение изнутри.
Санта Клаус (Santa Claus).
Иллюзорный источник иллюзорных даров, которых Ребенок ждет всю жизнь.
Сверхсценарий (Overscript).
Избыток родительского программирования, который передается от одной личности к другой, как от родителя к ребенку. Всякий, кто в данный момент получил этот «горячий картофель», находится в сверхсценарном состоянии. Эписценарий.
Семейная драма (Family Drama).
Серия драматичных событий, которая повторяется в каждой семье и образует основу протокола сценария.
Семейная культура (Family Culture).
Главный интерес семьи, особенно относительно телесных функций.
Скорость (Velocity).
Количество поворотов в сценарии (смены ролей) за единицу времени.
Слабинка (Gimmick).
Конкретная установка, которая предрасполагает данного человека к игре или сценарному поведению.
Смертный приговор (Daeth Decree).
Сценарная развязка в форме смерти.
Состояние Я (Ego State).
Постоянная система чувств и жизненного опыта, соотносящаяся с соответствующей системой поведения.
Средство от заклятия (Spellbreaker).
Внутреннее освобождение, встроенное в сценарий.
Стопор (Stopper).
Сценарный запрет.
Структурный анализ (Structural Analysis).
Анализ личности или последовательности транзакций с точки зрения состояний Родителя, Взрослого и Ребенка.
Сценарий (Script).
Жизненный план, основанный на принятом в детстве решении, подкрепленный родителями, оправданный последующими событиями и достигающий кульминации в избранной альтернативе.
Сценарное поведение (Scripty Behavior).
Поведение, мотивированное сценарными причинами, а не разумом.
Тема (Theme).