Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 49 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Многие психоаналитики полагали, что «транзакционные игры» — просто синоним защитных психологических механизмов. Это не так. Защитные механизмы — это футболки с надписью. Игры относятся к открытой системе социальной психологии, а не к закрытой энергетической системе, описанной Фрейдом. — Прим. авт. 34 Гаврила Принцип — убийца эрцгерцога Фердинанда; это убийство послужило поводом для начала первой мировой войны. — Прим. пер. 35 Джордж Бэббит в одноименном романе Синклера Льюиса 1922 года — агент по продаже домов в провинциальном городке; он одержим стремлением к материальному успеху и положению в обществе. Имя его стало нарицательным. — Прим. пер. 36 Частная организация, помогающая вылечиться наркоманам. — Прим. пер. 37 Международная общественная организация, объединяющая желающих излечиться от алкоголизма. — Прим. пер. 38 Известный канадский врач. — Прим. пер. 39 То, что не может быть учтено; непреодолимое препятствие (фр.). — Прим. перев.
40 Все это и многое из нижеследующего может показаться читателю знакомым, потому что сведено к простейшим понятиям и терминам и изложено мною в других работах почти слово в слово, поскольку этот раздел написан несколько лет назад. — Прим. авт. 41 Маленькая мисс Маффет — персонаж английского детского стихотворения: Мисс Маффет села с плошкой Сметану кушать ложкой, Однако с краю стула Подсел к ней вдруг Большой паук, И мисс как ветром сдуло. — Прим. пер. 42 «Старые солдаты не умирают. Они просто медленно уходят». Знаменитая строка из прощальной речи генерала Д.Макартура, произнесенной им в 1951 году в Конгрессе. Генерал процитировал старую солдатскую балладу. — Прим. пер. 43 Прототип — Флоренс Найтингейл, английская сестра милосердия, в англоязычных странах — символ лучших черт своей профессии. — Прим. пер. 44 От хамартия (греч.) — изъян характера, который приводит к гибели героя. — Прим. пер.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!