Часть 7 из 72 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Потому что ты можешь не дожить до суда, — рявкнул младший сыщик, выхватив из кобуры пистолет, но после окрика старшего нехотя убрал оружие на место.
Совсем распоясался. Махать стволом в приличном обществе не принято.
— Я понимаю, что долг перед родиной для вас — пустой звук, — без обвинения, спокойно произнес Вилсон, — поэтому давайте я под свою ответственность гарантирую, что по истечении службы у нас вы беспрепятственно покинете Асилум без единого обвинения. В наш город вам путь будет закрыт, но Патриа Магнум — великая держава.
Я во все глаза смотрел на него. К слову сказать, не меньше меня удивился Пилс. Тот, похоже, был близок к эпилептическому припадку. Фактически меня только что благословили на воровство во всех городах, кроме Асилума. У меня отбирают самый жирный кусок пирога, но при этом оставляют целыми руки, что не так уж и мало.
— Что ж, нужно соглашаться, пока сделка актуальна, — вынес я вердикт.
— Вот и славно, — Вилсон все также смотрел сверху вниз, будто собирался дать мой подробный портрет во все города империи. — А теперь ваше первое задание.
Он подошел к столу и жестом поманил меня. Вокруг пишущей машинки были разложены чертежи. Господь милосердный, да мог ли я мечтать о том, что когда-нибудь сыщик Двора Венаторов сам пошлет меня воровать, к тому же снабдив всем необходимым? Уж не сплю ли я?
— Эти чертежи хранились в архиве зодчего, — произнес Вилсон, следя за моим лицом. — Там же, в другой ячейке, находились копии чертежей большинства построек в Торговых Рядах, Имперском Дворике и Лебединых Прудах. Они все исчезли. Предположительно — похищены.
Я присвистнул. Кто-то замышлял крупное дельце, и хотелось бы знать кто. В Асилуме таких смельчаков нет, если не считать, конечно, меня самого. Но даже я не решился бы на подобную дерзость: не только похитить чертежи, но сделать это явно, словно бросая вызов.
— Так как с кого-то нужно начинать, то вот — дом Чейза, — Вилсон снова нагонял тумана. Готов поставить авард на то, что у него есть более точная причина начать именно с этого дома. Только мне пока об этом не хотят говорить. Ну и славно. Чем меньше имперских тайн в моей голове, тем лучше.
Мне дали время ознакомиться с чертежами. Впервые имею дело с такой полной раскладкой. Удивительный дом. Один этаж верхний, два — подземных. Теперь этот дом можно с закрытыми руками обчистить! Мне бы только вынести всё добро мимо сыщиков… Впрочем, подумаю об этом, когда меня выпустят отсюда.
— То есть вы хотите, чтобы я сделал с этим домом то, что может сделать кто-то другой, менее сознательный? — наши взгляды с Вилсоном встретились. — Вынести вам мешок с драгоценностями или…?
— Хватит пока драгоценностей, но не утруждайте себя забирать всё. Выберете самое ценное, вам же это не составит труда? Нужно волнение, а не громкое разбирательство.
— Ясно. Что-нибудь еще?
— Да. При любых обстоятельствах, что бы вы ни взяли в другом месте, обязательно посетите спальню хозяина и украдите что-то… заметное. Разумеется, если сможете.
Последняя фраза была чистой издевкой. Он хотел проверить, соврал ли я про азарт. Что ж, отчасти-таки соврал. Но не настолько, чтобы рисковать шеей ради пустышки.
— Если меня поймают?
— Вы отправитесь в тюрьму дожидаться суда.
— А если убьют?
— Воскрешать мы не умеем, Лоринг.
Просто великолепно. Не задание, а мечта.
* * *
Конвой вывел меня из кабинета и повел по коридору. Какой меланхолик выдумал наклеить обои, состоящие из чередования темно-серых и светло-болотных полос? Это на нижней части стены, верхнюю же украшали деревянные рамки с портретами особо выделившихся в службе егерей. Газовые лампы торчали, как поганки, и издавали неприятное шипение. Возникало впечатление, что они поджидают удачного момента, чтобы ужалить.
— Леди Коллинс!
Конвоиры умудрились отдать честь по уставу, и не выпустить меня из рук. И правда, нам навстречу плыла прекрасная Илайн. Сегодня она была еще краше, или же тусклое освещение добавляло ее образу таинственности.
— Лоринг, — приветствовала она меня, подходя ближе. — Как понимаю, вы передумали?
— Мне не оставили выбора, миледи.
— Не бурчите, — улыбнулась девушка. — Побудете для разнообразия порядочным человеком.
— «Порядочным»… Это как? — я ощущал нетерпеливое желание конвоиров скорее избавиться от меня, но никто из них не решался прервать нашу беседу. — Как вы, которая обманом привела меня в ловушку? Как Вилсон, вымогающий моего согласия?
Она недовольно прищурилась.
— И все же здесь лучше, чем в тюрьме.
— Чем, миледи? Я в кандалах, а эти господа пинают меня как безродную собаку.
Она внезапно подалась вперед, наклоняясь так, что наши щеки едва не соприкоснулись. Ее горячий шепот погнал волну мурашек по моей коже.
— Нужно сперва доказать свою незаменимость, а затем диктовать условия. Не путайте последовательность, сквайр Лоринг.
Она выпрямилась, кивнула конвоирам, по отстраненным лицам которых было трудно догадаться, как они восприняли ее выходку, и меня повели дальше.
Видимо, решив, что я все-таки не такой уж паршивец, меня заперли в камере, находящейся на втором этаже Двора Венаторов. Это место для содержания сынков богачей, перебравших с первой свободой. Когда нужно наказать, но сделать это достойно благородной фамилии. Например, пожурить, погрозить пальчиком и посадить в такую себе комнату с диваном, столом, креслом и решетчатой дверью. Тут даже нужник был за ширмой. Я удивлен, как это ванну не разместили в углу. Вдруг какому толстосуму придет в голову поутру понежиться в теплой воде?
Для любого избалованного юнца это помещение было бы кошмаром. А для вора — настоящие хоромы. Стены в кирпичной кладке, две керосиновые лампы с дополнительными баллонами. Кресло обито зеленой кожей, стол немного потерт, но добротный, из благородной породы дерева. Я бы мог здесь жить, если бы не решетка, напоминающая о моем заключении.
Что ж, первое дело я проведу так, что Вилсон не придерется. А потом пусть только ослабят поводок…
Мне дали сутки на подготовку. Вернее — им понадобились сутки. Достать все то, что я просил, было несложно, если знать места и иметь соответствующую физиономию. Когда же в лавки с подобным товаром входили законники, на продавцов накатывал приступ тяжелой формы шизофрении. Они переставали понимать, чего от них хотят, нередко забывали родной язык, а порой предлагали абсурдные вещи, такие как пирожки, чашку кофе или нелепое тряпье. Даже от переодетого егеря разит за сто ярдов. Все же они справились и предоставили на мой суд несколько видов веревок, меховых накладок на обувь, позволяющих заглушить шаги в помещении. А также отличный набор металлических штырей, из которых выйдут великолепные отмычки, недостающие в моей коллекции. Я сказал, что мне понадобится всё это для дома Чейза. И хоть охрана никуда не уходила, наблюдая за тем, как я превращаю элитную камеру в небольшую мастерскую, они так и не поняли, к каким дверям отмычки готовятся прямо у них под носом.
Вечером в назначенный день за мной пришел Вилсон собственной персоной и оба его подчиненных.
— Миледи составит мне компанию? — спросил я у Илайн больше из желания подразнить Пилса: по ее костюму было очевидно, что на прогулку в чужой дом девушка не собирается.
Она мило хихикнула и подарила мне приятную улыбку, хоть глаза остались холодными. Подозреваю, ее тоже забавляло издеваться над коллегой больше, чем кокетничать с вором.
— Всё готово? — поинтересовался Вилсон, глядя на связку моих новеньких отмычек. Никто не знал о парочке, припрятанной в матрасе.
— Разумеется. Если позволите, — я взял у него из рук мою сумку.
* * *
Дом Чейза располагался в Лебединых Прудах, районе самых сытых и довольных жизнью. Это элитное местечко, и построить здесь дом — значит, заручиться нужными связями и полезными знакомствами. Говорят, здесь даже на горшок ходят так, словно соседи наблюдают. Отчасти так и есть. Тесное расположение домов привело к тому, что слишком эмоциональную речь было слышно на всю улицу, и о вечерней ссоре супругов моментально становилось известно всем. Так как императрица Глория поощряла сдержанность во всем, то выражение чувств стало моветоном, порицаемом в высшем свете. Веселье, как и гнев, не имели права на жизнь, а если их и демонстрировали, то так, словно ничего особенного не происходит. Многие супруги и прежде спали в разных комнатах, теперь же это стало необходимостью. Излишнее внимание между ними принималось как нечто вульгарное и даже грязное. Говорят, по количеству детей у богачей можно было понять, сколько раз они за свою жизнь находились в семейном ложе вместе. Но не думайте, что все джентльмены вели себя так, будто их оскопили. Кислая мина, нарочито холодный тон, унылые разговоры о политике — всё это лишь до поры, пока поблизости находится супруга, а вокруг — такие же лицемеры. Но как же они менялись, едва вырывались в «Бубенчики» или игорные дома! О, тогда они по-другому пели. Они кричали до хрипоты, пока голые девки стегали их ремнями, просаживали половину наследства за одну ночь, поносили императрицу и исполняли танцы прямо на столах. Стоило же им выйти на улицу, как всё менялось обратно. И это люди, пишущие законы, определяющие нравственные нормы, первыми бросали камни в тех, кто еще накануне развлекал их. Потому что негоже своим существованием стыдить благородных сквайров.
Лебединые Пруды в простонародье назывались Лизоблюды или того похуже. В этом районе я работал редко. Даже та многочисленная охрана, что патрулировала улицы, не была помехой настолько, как соседское любопытство. С появлением в свободном доступе подзорных труб и биноклей процесс слежки превратился в увлекательную игру, дающую пищу для утренних сплетен. Увернуться от такого внимания — то еще приключение!
— Вы нервничаете? — спросил Вилсон, наблюдая за мной.
Я неопределенно кивнул. Мы как раз ждали перед разводным мостом, пока неторопливо проплывет судно, отравляющее воздух едким густым дымом из широких труб. Окутанные клубами зловония, на палубах стояли счастливые пассажиры, машущие берегу. Ума не приложу, в чем суть этого странного развлечения. Будь у меня лишняя монетка, я бы потратил ее на полет. Цеппелины казались мне чем-то загадочным, таинственным. Гигантские парящие в воздухе черви в своих гондолах перевозили людей над городами, реками, горами. Когда это всё закончится, обязательно совершу полет над Асилумом.
— Второго шанса не будет, — оскалился Пилс.
— О, вы меня ободрили, — натянуто улыбнулся я.
— Бросьте, — Илайн отодвинула занавеску и проводила хмурым взглядом удаляющийся пароход, — вам не о чем волноваться. Просто действуйте как тогда, в доме Люсси.
— Тогда со мной была спутница, на которую хотелось произвести впечатление, — я посмотрел на нее и отметил, что темные губы дрогнули в чуть заметной улыбке.
— Прекратите, — прошипел Пилс. — Ведите себя достойно в присутствии дамы!
— Мне кажется, как для вора, сквайр Лоринг ведет себя вполне достойно, — Илайн неторопливо повернула голову, — как полагаете, инспектор?
Тот не хотел участвовать в балагане, который мы разыгрывали, распаляя Пилса. Старший сыщик не сводил с меня глаз, будто напоследок решал, стоит ли вообще меня отпускать или привязать покрепче.
— Мы будем ждать вас возле постамента Солдату-герою. Постарайтесь явиться туда и не заплутать. Знайте, что район оцеплен, на это нам хватило полномочий, а мосты будут разведены вплоть до утра, как вам известно.
Стоит добавить, что Лебединые Пруды, по сути, являются крошечным островом, соединенным с материком только разводными мостами. Здесь пролегал самый широкий рукав Флавио с быстрым течением. Берега были высокие и отвесные. Нужно было уметь летать или иметь в роду рыб, чтобы рискнуть преодолеть воду без мостов.
— В мои планы не входит убегать сегодня, — сказал я, заметив, что мы уже приближаемся к постаменту Солдата-героя. — Если вы сдержите своё слово, у меня больше не будет шансов для прогулки по Асилуму, разве не так?
Обошлось без пожеланий удачи. Благословение вору от сыщиков — это что-то запредельное, согласитесь. Я же прошел мимо постамента, изображающего гигантского человека, что шагал строевым шагом, закинув ружье на плечо. Было бы отлично сейчас дать деру и облапошить Двор Венаторов. Лет пять назад я бы так и сделал, но сейчас достаточно поумнел, чтобы не действовать второпях. Всему свой черед.
Вилсон говорил, что они не в силах организовать охрану дома без разрешения владельца, чтобы не сеять панику. В таком случае, вероятно, в самом доме мне стоит опасаться разве что слуг. А вот патрули на улице были частыми, с реакцией как у голодных охотничьих псов. Они дергались от каждого шороха, держались стайками и на таком расстоянии друг от друга, что проскочить мимо даже мышь не сможет. Но я умнее мыши.
Не приближаясь к дому, я свернул в арку, где притаился канализационный люк. Поддев его, с усилием откатил в сторону. Из подземелья дохнуло горячим зловонием. Я натянул платок, спасая нос от смрада, и принялся спускаться. Крышку пришлось положить на место. Достигнув нижней ступеньки, я зажег керосиновую лампу и спрыгнул вниз. Изучая чертежи дома Чейза, я не забыл посмотреть окрестности. Как во всех современных особняках, у богача было несколько отхожих помещений. Дом возведен почти сорок лет назад, поэтому туалеты добавлялись позднее, а не планировались на этапе разработки чертежей. Это существенное отличие. В первом случае часто ограничиваются некой ёмкостью, заменяющей ночную вазу, которую устанавливают в более-менее эстетический короб, похожий на гигантское кресло с дыркой посередине. Слуги опорожняют бак по мере заполнения, для чего используются ямы на задних дворах. Чтобы запахи не отравляли жизнь господ, а помои не текли по улицам, построили канализационную сеть — подземный канал, позволяющий нечистотам стекать в воды Флавио. Если кто хочет представить ад, но ему не хватает фантазии, может спуститься сюда и узреть Асилум, скрытый от восторженных взоров горожан. Вот она — истинная сущность общества, течет по каналу мутной жижей.
По борту, служащему чистильщикам, вынужденным сюда спускаться, если вдруг решетки забивались крупным мусором, я шел, освещая себе путь и радуясь, что света недостаточно для воссоздания полной картины. Во все стороны разбегались крысы, им здесь раздолье. К слову сказать, чистильщики тоже не жаловались. Не очень престижная работенка, зато, если быть внимательным, всегда можно найти что-то интересное. Серьги, браслеты, цепочки, кольца — все, что по неосмотрительности оказалось в помойке. Не то чтобы сильно прибыльно, но и риска никакого, разве что получить укус крысы или подхватить какую-то болячку из помоев.
Ориентируясь по направлению, где располагался дом, я прошел несколько поворотов и добрался до люка. Скорее всего, слив осуществляют именно здесь, судя по потокам на стене.
Мечтая сжечь одежду, а себя обрить налысо, я поднялся по лестнице и прислушался. Пока тихо. Поддев крышку, выглянул наружу и осмотрелся. Удостоверившись, что там никого, я вылез из канализации и прикрыл люк. Отбежав к пушистым кустам, растущим под самым забором, я принялся вытряхивать свою одежду, избавляя ее от зловония. Это не поможет, но хотя бы не будет столь очевидным, когда я попаду в дом.
Зацепившись веревкой за перила балкона второго этажа, я начал подниматься. Приходилось отслеживать не только ситуацию во дворе и доме, но также в соседних окнах. Мне показалось, что одна из штор в жилище напротив дрогнула. Я был уже наверху и вжался в дверь, когда свет в том самом окне погас, штора отодвинулась и появилась едва различимая фигура. Лица не было видно из-за бинокля. Уверен, наблюдателю не терпится уличить своих соседей в чем-то гадком, но не думаю, что удастся: за стеной тишина. Наверняка все жители давно спят, каждый в своей холодной постели.