Часть 16 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У нас нет денег, — сказал я. — Великому материку грозит опасность, власть захватил колдун Фирон, он убил правителей и подмял под себя все государства.
— А нам какое дело? — лыбился длиннорукий. — Здесь нет государств, нам что король, что черт — все едино. Мы люди маленькие, день прошел и ладно, а если он монетку еще принес — то вообще замечательно.
— Ты не понимаешь, — я все еще надеялся решить вопрос с транспортом мирным путем, — Когда демон наберет силу, мир людей может вообще погибнуть. Он создаст подобных себе, а мы в лучшем случае станем рабами.
— Ну и ладно, — включил бронь бородач. — Мы и так здесь как рабы, работаем от зари до зари, ничего не видим кроме воды и камней. Кстати, господа не желают купить рабыню? Недорого, тридцать золотых и пять серебряников. Молодая красивая…
— Откуда у вас рабы? — удивился я.
— Пришлые, — оскалился длиннорукий. — Ну так, что? Купите?
— Нам нужен баркас и команда, чтобы им управлять, — холодно ответил я.
— Нет денег, нет лодки… — поморщил нос рыбак.
— У тебя есть час, чтобы собрать команду и дать нам вашу лучшую посудину!
Ха-а-ха-ха! — бородач заржал и обвел взглядом своих собратьев, будто искал у них поддержки.
Во время нашего разговора к нам подтянулось человек двадцать, у всех на поясах ножи, у некоторых даже короткие мечи. Не рыбаки, а настоящие головорезы. Еще и людьми приторговывают, суки.
— Что ж… — процедил я. — Не хотите по хорошему, будет как в девяностые…
Я слез с лошади и, вытащив меч приставил его к горлу бородача:
— Кто у вас старший?
— Я староста артели, — ухмыльнулся рыбак, почему-то не испугавшись меча, он скосил взгляд в сторону, будто чего-то ждал.
— Осторожно! — крикнул Мирольд и метнулся ко мне.
Раздался хлопок и свист стрелы. Я ничего не успел сообразить, как стрела впилась принцу в грудь. Только сейчас я разглядел арбалетчика. Он высунулся из-за одного из домов и перезаряжал арбалет. Мирольд закрыл меня собой.
Головорезы выхватили ножи, но с удивлением уставились на Мирольда. Тот спокойно и нарочито медленно вытащил из своего тела стрелу. Бросил ее к ногам ошалевшего старосты и метнулся к стрелку. Тот не успел вскинуть арбалет, и вампир впился ему в шею. Громко урча он высосал кровь арбалетчика за несколько секунд. Оголодал бедняга, последний раз он сносно обедал еще у ведьм в деревне.
Охреневший староста раскрыл рот, но я не дал ему заговорить. Вжик! Мой меч мелькнул в воздухе и снес бородатую голову. Его тело брякнулось под ноги сотоварищам, а голова укатилась дальше. Один из головорезов оказался слишком безбашенным и не испугался вампира, кинулся на меня с мечом, но Каллин припечатал его молотом, раздробив грудину. Больше желающих конфликтовать не было.
— Кто следующий? — обвел я присутствующих гневным взглядом.
Рыбаки опустили головы, не смея взглянуть мне в глаза.
— Вы слышали, что мне надо, — продолжил я, — У вас есть час, что бы выполнить наши требования. И кстати, освободите рабыню…
* * *
Подходящий баркас был готов через полчаса. Кнут всегда был эффективнее пряника. Вот так всегда: хочешь с людьми по хорошему, а они начинают меряться у кого толще. Что за народ? Миры разные, а люди везде одинаковые…
На лодку натаскали нехитрого провианта, состоящего в основном из вяленой и копченой рыбы и сухарей. Оказалось, что до острова при попутном ветре пара дней пути, если в штиль на веслах, то дня три. Вместе с нами в добровольно-принудительном порядке вызвались идти десять гребцом. Отплывать решили немедленно. Солнце еще высоко и время терять жалко.
Я стоял на берегу и наблюдал за снаряжением посудины. Широкая десятиметровая лодка напоминала гигантскую черепаху — такая же с виду неповоротливая и громоздкая. Единственная простенькая мачта с замызганным парусом не внушала особого доверия. Одно успокаивало — лодка широкая, значит, не перевернемся.
Ко мне подошел Мирольд. Он был сытый и довольный.
— Спасибо, что спас меня, — сказал я. — Прощелкал я арбалетчика… Эта стрела предназначалась мне.
— Пожалуйста, — улыбнулся принц. — В следующий раз ты меня спасешь.
— Ты неуязвим, как я могу тебя спасти?
— Я устойчив к ранам, но меня может погубить магия… Ты сам видел, как я превратился в «статую» в Ринице. Фирон силен и неизвестно, чего от него ждать…
— Ты можешь сделать меня таким же? Я обрету силу вампира и нам проще будет победить демона.
— Обратиться ты можешь, после того как я выпью твою кровь. Но это ненадежная и опасная процедура. Если я выпью мало, то ничего не получится, если слишком много — ты умрешь. Поэтому специально обращать людей в вампиров не получается. Все вампиры, это случайно выжившие после укуса люди. Выживает один из сотни.
— Да-а… — проговорил я, — Необнадеживающий прогноз.
— Поэтому я никогда не возьмусь обратить тебя.
— Что ж… Тогда одного вампира в нашем отряде хватит…
Холодный ветерок появился из ниоткуда и заставил волны набегать на каменистый берег, выбивая пену.
— Господин! — ко мне подбежал рыбак с рыжей, как у гнома бородой (теперь он был за старосту артели). — Погода портится, нехорошо если в море выйдем…
Я пригляделся к его широким глазам, пытаясь уловить в них фальш (может специально путешествие оттягивает, может задумал чего), но увидел в них неподдельное беспокойство.
— Хорошо, — кивнул я. — Тогда завтра выйдем.
— Завтра тоже может не получится… — промямлил рыбак.
— Почему? — он меня начал уже раздражать.
— С севера чернота идет по небу, затянуло до горизонта, если непогода разыграется, это будет надолго, дня на три, а то и больше.
Да-а… Дилема… Что же делать? Сидеть и ждать с моря погоды, или рискнуть?
— Что думаешь? — спросил я у Мирольда.
— Ты командующий, ты и решай, — улыбнулся он. — Но я бы вышел в море сегодня…
— Решено, — кивнул я. — Отплываем сегодня…
Сзади раздалась легкая поступь. Камешки гравия перекатывались под чьими-то маленькими ступнями.
— Здравствуй, Ловчий, — раздался знакомый девичий голос.
Я повернулся и обомлел…
Глава 10
Передо мной стояла девушка с аквамариновыми глазами в обтягивающем дорожном костюме. После немытых косматых мужиков-рыбаков она смотрелась просто обворожительно.
— Принцесса Лиана⁈ — воскликнул я. — Как вы здесь очутились⁈
— Эти смерды взяли меня в плен и хотели продать в рабство! — девушка негодующе посмотрела на рыбаков, те опустили глаза и старались не встречаться с ней взглядами. — Спасибо, Ловчий, что освободили меня…
— Как⁈ Они посмели схватить принцессу⁈ — тут уже меня гнев накрыл.
Лиана подошла ко мне поближе и, понизив голос, продолжила:
— Я не могла рассказать им кто я на самом деле, неизвестно, что у этих варваров на уме. Может, если бы они узнали, что я королевской крови, выдали бы меня за выкуп Фирону…
— Вы знаете про Фирона? — не переставал удивляться я.
Принцесса вздохнула, ее лицо омрачилось печалью:
— Бедный мой отец, я даже не попрощалась с ним, когда он уезжал с вами…
— Ваш отец был прекрасным человеком и мудрым правителем. Сожалею, но его больше нет…
— Я знаю… — на глазах принцессы навернулись слезы. — Когда он вернулся в Гроаберг я заметила неладное в его поведении.
Черт, Фирон уже в Гроаберге! Быстро он добрался!
Лиана провела по глазам тыльной стороной ладони и продолжила: