Часть 17 из 36 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Король сразу увеличил налоги и принудительно рекрутировал в армию тысячу горожан. Люди возмутились, а часть королевских советников их поддержали. Но всех недовольных он бросил в тюрьму, а некотрых особо активных даже казнил. Я не знала, что происходит. Я стала с ним разговаривать, пыталась понять его, расспрашивала, но он отшучивался и говорил, что народ надо держать в узде, и что скоро весь Великий материк перейдет под наше начало. Тогда я сказала что скучаю по матери и до сих пор не могу смириться с ее смертью. Мне кажется, что ее голубые глаза постоянно смотрят на меня. Отец меня успокоил и сказал, что тоже скучает по ее голубым галазам. Тогда я поняла, что это не он…
— Как?
— У моей матери были карие глаза… Я рассказала все придворному колдуну, он раскинул руны и провел обряд познания. После которого он поведал мне страшные вещи о Фироне, и что король Дионис больше не мой отец. Демон почувствовал, что под его носом колдун провел магический обряд и направил за нами стражников, я успела выскользнуть в окно и затеряться в городе, а колдуна схватили. Наверное, его уже нет вживых. Утром я спряталась в повозке торгового обоза и покинула Кронус. В оной из близлежащих деревенек украла лошадь и отправилась на север, я знала, что зедсь бесплодные земли и нет государств. Фирон в последюю очередь направит сюда свои войска. Путешествовать мне было привычно. Часто я делала это в одиночку, за что всегда отец меня ругал. Если бы он знал, как пригодится мне это в будущем — умение преодолевать на лошади огромные расстояния и не бояться ночевок в дремучем лесу.
— Король Дионис стал мне другом, — сказал я. — Я сделаю все, чтобы защитить вас. Хотел бы пообещать, что вы будете со мной в безопасности, но не хочу обманывать. Мы направляемся на Драконьи острова за артефактом, который поможет победить Фирона. Не знаю, что нас там ждет, но вам лучше поехать с нами. В любом случае, оставаться с этим отребьем гораздо опаснее, чем путешествовать по океану.
— Да, конечно, я отправлюсь с вами. Одинокой девушке трудно выжить во враждебном мире. Наверняка прихвостни Фирона меня уже ищут.
— Вас здесь не обижали? — спросил я. — Скажите кто? И я казню ублюдков…
— Нет, они берегли товарный вид рабыни для выгодной продажи, — улыбнулась принцесса. И давайте перейдем уже на ты…
— Сам хотел это предложить…
* * *
Баркас покачивался на волнах. Парус поднимать не стали — ветер крепчал и грозил его сорвать или того хуже — перевернуть лодку. Шли на веслах — десять гребцов синхронно махали ими, и неуклюжая посудина на удивление резво скользила по волнам. Надеюсь рыбаки знают дорогу, и нас не унесет в открытый океан.
Ближе к вечеру ливанул дождь. Кают на маленьком баркасе не было и пришлось натянуть полог из брезента. Пока его натягивали все успели промокнуть и продрогнуть. На ночь встали на якорь и завалились прямо на полу, расстелив циновки. Ночью пришлось померзнуть в мокрой одежде. Принцесса держалась, как настоящий боец, не скулила и стойко переносила невзгоды. Есть в ней внутренний стержень, а так сразу и не скажешь по ее кукольному личику и точеной фигуре. Неправильная принцесса: принцессам положено капризничать, манерничать, устраивать скандалы и смотреть на всех с высока. Молодец Дионис, хорошо воспитал дочь…
Утром погода наладилась и солнце быстро высушило одежду. Мы поставили парус, и баркас набрал скорость. Проплыли несколько часов и я увидел чаек. В открытом океане они не летают… Я не успел удивиьтся, как услышал крик одного из гребцов:
— Земля! Впереди Земля!
Я глянул вперед: на горизонте сквозь утреннюю дымку вырисовывалось очертание острова. Что за черт⁈ Как так мы быстро дошли до архипелага?
— До острова еще минимум день пути! — сказал я старшему гребцу. — Как такое может быть?
— Не знаю господин, — развел руками бородатый рыбак с короткими и кривыми, как у гнома ножками. — Может ночью, когда был ветер, нас отнесло в сторону острова? Якорь не достает до дна, мы запросто могли дрейфовать.
— Ладно, — махнул я рукой, — Причаливай.
Мы приблизились к острову. Странно, он был один, и вокруг не было видно других. В видении я ясно видел несколько островов. Может остальные подальше и их просто невозможно разглядеть из-за утреннего тумана? Блин! Какой же он огромный! Как искать магический камень? В видении было все просто: самый большой остров, на нем самая большая гора, на вершине которой пещера и там драконий камень. А тут много гор, и все большие! Ну ничего, разберемся.
Баркас бухнулся о берег и зашуршал, скребя дном о камни.
— Наконец! — воскликнул позеленевший Каллин (он плохо переносил качку). — В этой посудине чувствовал себя, будто меня сожрал дракон, и я болтаюсь в его пустом желудке!
Я отвел своих друзей в сторону и устроил мини-совещание.
— Предлагаю с рыбаками оставить Мирольда и Санса, — сказал я, — оборванцам нельзя доверять. Чует мое сердце, лишь только мы скроемся из виду, они спустят лодку и бросят нас здесь.
— Согласен, — сказал Мирольд. — Но почему именно я должен остаться? Ты знаешь мое отношение к перевертышам.
— Мне тоже не особо приятно твое общество, — поморщился Санс. — Но я же терплю ради общего дела.
— Не время для споров, друзья, — я жестом оборвал их. — Останетесь у лодки именно вы, потому что, если рыбаки нападут, вы легко справитесь с десятерыми без собственных потерь…
Мирольд и Санс нехотя кивнули, покосились друг на друга, но промолчали… Одному двести лет, другому под шестьдесят, а ведут себя как капризные подростки. Хотя, это только по отношению друг к другу, в остальном они, конечно, отличные друзья и умелые бойцы.
— Принцесса тоже останется с вами, — продолжил я.
— Я хочу пойти с тобой, Ловчий, — сзади раздался девичий голосок. — Простите, что подслушала вас… Я не могу сидеть на одном месте. Лучше буду изнывать от тяжелой дороги, чем томиться в ожидании…
— Это может быть опасно, — возразил я.
— А оставаться с десятью мужиками, которые еще и наполовину разбойники — это не опасно?
Я задумался и поскреб отросшую бородку:
— Ладно, но от нас ни на шаг!
— Слушаюсь, господин командующий!.. — сверкнула белозубой улыбкой принцесса.
* * *
Мы брели по россыпи серых камней. Одинаково унылый ландшафт раскинулся куда не кинь взгляд: безжизненные скалы, каменистые склоны и черные бездонные расщелины.
— Куда теперь? — пыхтел Каллин, подъемы в гору ему давались тяжелее, чем нам.
— А бес его знает? Чертовы скалы везде одинаковы, придется каждую обследовать.
— Каждую? — кузнец выпучил глаза. — Ну не-е, мервинов бить для меня гораздо проще, чем по горам лазить. Может я вас здесь подожду? А?..
— Нет, — замотал я головой. — Терпи казак, атаманом будешь!
— Да шучу я, — отмахнулся Каллин. — Куда я вас негораздков одних оставлю. Сгинете ведь без меня…
— Вон та скала, — вмешалась в разговор Лиана, — Мне кажется самой высокой.
Она ткнула пальцем на далекую неясную вершину, окутанную дымкой облаков. Из-за тумана я ее сразу и не заметил.
— Ты права, — кивнул я. — Очевидно, она самая высокая на острове. Это похоже на то, что показала в сеансе познания Бриана. Хорошая была ведьма, но Черная… Жаль, что ее пришлось убить…
— Ты убил Черную ведьму? — удивилась Лиана.
— Уже три! — ответил за меня Каллин.
— А что тебя так удивляет? — пожал плечами я и посмотрел на принцессу. — Большинство этих тварей не заслуживают жизни.
— Просто… — Лиана приподняла черную бровь, — Я не слышала, что бы человек мог справиться с Черной ведьмой…
— Так он не человек, — хохотнул Каллин. — Он маньяк!..
— Маньяк? — Лиана непонимающе взглянула на меня. — Что такое маньяк?
— Не важно, — буркнул я. — Это в прошлом… А ты слишком много болтаешь, — зыркнул я на Каллина. — Не трать силы на пустые разговоры, нам еще долго идти…
Калин покосился на меня и ехидно улыбнулся в ответ…
К вечеру мы, наконец, подошли к подножью горы.
— Ффсе-е… — выдохнул Каллин. — Больше не могу идти. Заночуем здесь, а завтра поднимемся на гору.
Лиана тоже изрядно вымоталась. Я в себе чувствовал еще силы, и хотелось поскорее найти этот гребаный камень.
— Я поднимусь на гору один, — сказал я, — Пока еще светло и у меня остались силы.
— Нельзя одному, — помотал головой Каллин.
— Я знаю, но ночевать на голых скалах не хочется, сгоняю на гору и вернусь через пару часов. Потом пойдем к лодке. Обратно по склону быстрее получится, ночь сегодня лунная, сверху все видно хорошо — не заблудимся.
— Ты хочешь вернуться назад сегодня? — выпучил глаза Каллин.
— Пойдем потихоньку, с горы быстрее будет раза в три.
— Ладно, иди уже, — отмахнулся кузнец. — Я хоть отдохну пока и присмотрю за принцессой.
Я отстегнул с пояса меч, оставив только кинжалы, чтобы облегчить подъем. Взял с собой свечу, кресало и отправился в путь.
Гора оказалась довольно крутой. В некотрых местах приходилось карабкаться на четвереньках. Медленно, но верно я поднимался все выше и выше. Главное, не оборачиваться и не смотреть вниз — тогда не так страшно.
Почти час я взбирался на вершину и, наконец, очутился на самой макушке на небольшом плато. Никакой пещерой здесь и не пахло. Черт! Значит, не та гора! Эх…
Я сел на камень и перевел дух. Закатное солнце уже окрасило океан в пурпур. Вдалеке я даже увидел нашу лодку, и на душе стал спокойнее… Ладно, надо спускаться. Обратно должно быстрее получиться… Я встал и боковым зрением вдруг увидел что-то черное. Вздрогнул и резко повернулся, выхватив кинжал. Это оказалась черная трещина. Она была настолько глубокая, что казалась сплошной чернотой. Фух! От сердца отлегло. Но какого рожна я ее сразу не заметил? Готов поклясться, что когда поднялся на вершину — этой расщелины не было… Или была? Сейчас уже ничего себе не докажешь, только запутаюсь.
Я подошел к расщелине — это оказался в ход в пещеру. Не такая уж она и глубокая, спуск довольно пологий, но почему-то свет туда совсем не проникал, будто его отсекла невидимая завеса. Странная пещерка. Минуту постоял, вглядываясь в темноту и собираясь с духом, зажег свечу и шагнул внутрь.