Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 7 из 25 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Даже спустя целый семестр Джереми все еще требуется время, чтобы откликнуться на свою местную кличку. Он действительно зарегистрировался в университете под именем Кэл, используя фальшивые документы. Поразительно, к чему может привести административная халатность. Но даже несмотря на то, что Джереми играл роль Кэла в учебное время, он все еще не мог до конца привыкнуть к этому имени. Они вышли из коридора бок о бок. Эмили все болтала о том, как на когнитивные способности студентов влияют длинные лекции, но Джереми почти не слушал: вместо этого он лихорадочно прокручивал в голове свой план на следующие несколько минут. Он не мог позволить себе совершить ошибку. Любая заминка будет иметь катастрофические последствия. Они зашли за угол, удаляясь от здания кафедры биологии. Джереми сунул руку в карман, осторожно оборачивая тряпку вокруг крошечного пластикового флакона с хлороформом. – Как думаешь, нам можно будет использовать калькуляторы на экзамене? – спросила Эмили, бездумно листая почту на своем телефоне. Джереми пожал плечами и незаметно проколол дырочку во флаконе, используя заостренный шипчик на своем кольце, который он предварительно аккуратно отогнул наружу как раз для этой цели. Теплая жидкость начала пропитывать ткань, обматывающую флакон, а они с Эмили вошли на крытую парковку. – Знаешь, не удивлюсь, если они нам счеты выдадут или что-то вроде. Они просто игнорируют то, что современные технологии используются в реальном мире, вместо того, чтобы научить нас их применять, – все говорила Эмили. Затем она рассмеялась, на ходу доставая ключи от машины. – Ну, если захочешь заняться практикой в эти выходные, то дай мне знать. Джереми улыбнулся и кивнул. – Конечно. Из его сумки выпала книга и со стуком шлепнулась на бетон. Джереми наклонился, чтобы поднять ее и запихнуть в карман сумки, чувствуя на себе взгляд Эмили. – Что у тебя за книга? Я как раз ищу какую-нибудь легкую книжку на почитать. Ну, знаешь. Лет так через десять, когда я наконец стану доктором и у меня все еще не будет на это времени, – она широко улыбнулась, и Джереми неловко рассмеялся в ответ. Это все слегка сбило его с толку, и теперь ему нужно время, чтобы перестроиться. – Да просто антология ужасов. Не особо успокаивающий вариант эскапизма, – наконец, оправился Джереми. Несколько раз он машинально пригладил волосы, прежде чем заметил это и остановился. – Но мы обязательно договоримся о занятиях. Я тебе напишу. Удачной дороги. – Хорошо. Увидимся, Кэл. Она повернулась к нему спиной, чтобы открыть дверь машины, и Джереми тут же стремительно вцепился в ее каштановый хвост левой рукой. Коленом он ударил ее в верхнюю часть бедра, заставив потерять равновесие, резко дернул за волосы, заставив запрокинуть голову, и накрыл ее рот и нос пропитанной ядом тряпкой, прежде чем она вообще успела понять, что происходит. Уронив ключи, Эмили вонзила ногти в его руки, тщетно пытаясь вырваться. Тогда-то у нее и началась паника. Джереми смотрел в ее широко раскрытые глаза и терпеливо ждал, когда она полностью потеряет дееспособность. Когда это наконец случилось и ее тело обмякло, Джереми закинул Эмили в багажник ее же собственной машины. После этого он сделал небольшую паузу, чтобы отдышаться и собраться с мыслями. Когда адреналин немного поутих, Джереми натянул на правую руку перчатку, достал из кармана ампулу кетамина и набрал немного в шприц. Нащупав на руке Эмили вену, Джереми ввел дозу. Благодаря этому она все еще будет без сознания, когда действие хлороформа закончится. Джереми заметил как на земле, прямо под бампером машины, что-то блеснуло. Браслет Эмили упал на бетон во время их борьбы. Он наклонился, чтобы подобрать его, рассмотрел повнимательнее. Только сейчас он заметил, что на сердце выгравирована буква «Э». Он убрал браслет в карман. В качестве дополнительной меры предосторожности Джереми завел руки Эмили ей за спину и затянул на запястьях пластиковые стяжки. Только потом он подобрал ключи от машины и сел за руль, чтобы отправиться домой. Джереми долго выдохнул, вытер руки влажной салфеткой и поправил выкрашенные в каштановый цвет волосы. Временная краска для волос уже начала плыть от пота, крупными бисеринами покрывающего его лоб. Он быстро отклеил фальшивую бороду Кэла и с удовлетворенной ухмылкой помассировал челюсть. – Отлично сработано, Кэл, – сказал он сам себе. Глава двенадцатая – Может, сегодня мне стоит остаться дома, – признала Рен, завивая волосы. Одна прядь упорно отказывалась поддаваться, безжизненно падая вниз, словно сдутый воздушный шарик. Сейчас Рен стояла в ванной комнате, уставившись на свое отражение в зеркальном шкафчике. Она только что вышла из душа и уже успела надеть черную кружевную рубашку, которую купила год назад специально для того, чтобы выйти в ней куда-нибудь в люди. В последнее время Рен редко выбиралась из дома, так что одно уже то, что она сделала макияж, а не просто помазала губы бальзамом, говорило о том, каким значимым был этот вечер. Ричард вышел из спальни. Сейчас на нем были не его обычная рубашка и брюки, а серые пижамные штаны и старая футболка. Он взъерошил светло-песочные волосы и покачал головой. – Ну нет, – сказал он. – Рен, тебе нужно хоть разок выйти развеяться и подумать о чем-то, кроме работы. Ты заслужила немного расслабиться, понимаешь? – Знаю, но меня все равно будут спрашивать о работе. Все вечно хотят услышать кровавые подробности, особенно после того, как опрокинут несколько мартини, – ответила Рен. Взбив уже готовые локоны, она принялась завивать следующую порцию волос. – И особенно – мои друзья. – Ну, ты ведь уже оделась и прихорошилась. Что ты теперь, зря старалась, что ли? – Я могу просто красивой ходить по дому. Кто сказал, что романтика мертва? Может, я теперь так всегда в свободное время делать буду, – заулыбалась Рен, пожимая плечами. – Конечно. Я всегда говорил: моя жена каждый день должна наносить вечерний макияж. Только так я буду счастлив. – Я догадывалась. Ричард наклонился вперед, и в зеркале замаячило отражение его лица. – Ты не можешь пропустить день рождения Линдси. Рен закатила глаза.
– Ладно, ладно, я поняла. Она отложила в сторону щипцы для завивки и хорошенько встряхнула волосами. * * * В «Бреннан» Рен заходила в спешке: она опаздывала. Окинув взглядом зеленый ресторанный дворик, ища взглядом друзей, и вскоре заметила их в толпе. Они весело смеялись, наслаждаясь луизианскими морепродуктами. Линдси, Дебби и Дженна сидели на круглом диване, а Марисса – напротив в кораллово-розовом кресле. Вскоре они уже заметили ее и бешено замахали, привлекая внимания. Линдси тут же пролила на платье Дебби свой напиток: воцарялся привычный хаос. – Простите, что опоздала! Я бы придумала оправдание, но думаю, что вы уже достаточно хорошо меня знаете, – сказала Рен, садясь рядом с Мариссой. Все дружно рассмеялись. Линдси с улыбкой подтолкнула к Рен бокал «Бакарди» с колой, украшенный долькой лайма, и жестом потребовала поднять бокал. Это был любимый коктейль Рен – и единственный, которым она будет наслаждаться сегодня вечером, поскольку судмедэксперт всегда должен быть на связи. – Да было бы за что извиняться. Я так рада, что ты смогла выбраться! Рен чокнулась с Линдси бокалами и улыбнулась в ответ, краем глаза оценив раскинувшееся перед ней разнообразие закусок. Дебби кивнула на устрицы, красиво разложенные на тарелке, стоящей прямо перед Рен. – Непременно попробуй. Они тебя буквально убьют, вот настолько они хороши. – Так ты сможешь определить причину своей собственной смерти и вывести карьеру на новый уровень. Столик взорвался слегка нетрезвым смехом, и Рен не смогла сдержать улыбки. – Никогда не откажусь от возможности стать лучше. И что же делает эти устрицы такими смертельными? – Это устрицы J’aime, – сказала Дебби с преувеличенным французским акцентом. – С крошкой из кукурузного хлеба, – добавила Дженна, закидывая в рот одну. – Ни слова больше. Рен немедленно отправила в рот порцию и осознала, что ее подруги не преувеличивали. Устрицы в креольской томатной подливке, да еще и с крошкой из кукурузного хлеба – это устрицы, ради которых она готова была бросить Ричарда на весь вечер. – Боже. Они ведь еще лучше, чем ты их описывала, – выдохнула Рен, отпивая из своего бокала. Подруги обсудили работу, детей и возлюбленных, немного посплетничали. Это было приятно. Когда тарелки и бокалы опустели, Линдси подняла руку вверх, словно школьница на уроке. Марисса игриво на нее указала, и по столу прокатилась очередная волна смеха. – Да, Линдси? – спросила Марисса, отсмеявшись. – Я хочу сходить к гадалке! Ну пожалуйста! – Линдси сложила руки в умоляющем жесте. – Ну конечно, – кивнула Дебби, забирая свою карточку со счета, лежащего в центре стола. Дженна сделала то же самое, улучив момент, чтобы быстро выплеснуть остатки белого вина. – Пошли. Я хочу узнать, сколько лет осталось моей свекрови. – Дженна! Какая ты ужасная! – немного громче обычного возмутилась Линдси. Дженна с усмешкой пожала плечами. – Я шучу только наполовину. Рен рассмеялась, поднимаясь на ноги и подхватывая со стола свою сумочку-клатч. – Я в деле. – Доктор Мюллер! Я не ослышалась – вы желаете и, смею заметить, даже рады поучаствовать в подобной ерунде? – подразнила ее Марисса, картинно приложив руку к сердцу и схватив Рен за плечо. – Пойдемте в «На дне чашки»! Это всего в нескольких минутах отсюда! – решила Дебби, открывая что-то в своем телефоне. Затем она повернула его так, чтобы все увидели восторженные отзывы об одной из самых старых и уважаемых магических лавочек в Новом Орлеане. – «На дне чашки»! – подхватили остальные в унисон. Прогулка была недолгой, вечерний воздух – морозным. Они спустились по Конти-стрит, перешли на Шартр-авеню. Рен ходила этим маршрутом сотни раз, но каждый раз приходила в восторг от города – и особенно по ночам. Фонари отбрасывали на тротуар тени, и те напоминали Рен силуэты древних Лоа, вызванных в реальность жрицами вуду. Ночью Новый Орлеан окутывала уютная жуть. Пышные папоротники и висячие растения свешивались с балконов, словно ленты, прекрасно дополняя замысловатые железные ограды, которыми так славился Французский квартал. Из транса Рен вышла, только когда они достигли входной двери «На дне чашки», и ее подруги взволнованно загалдели. – Здравствуйте. Полагаю, мы все хотим по десятиминутному гаданию, пожалуйста, – Линдси взмахнула рукой, указывая на подруг, и те согласно закивали. Мужчина за стойкой улыбнулся и выпрямился. – Прекрасно. Вы хотите, чтобы вам погадали на чайном листе, Таро или по ладони?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!