Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 81 из 95 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 56 Я беру трубку. Это Фредди. Он звонит узнать, что было в суде. Не обещал, но я надеялась. И, слава богу, он позвонил. – Я отец? – недоверчиво переспрашивает сын, услышав от меня новости. – Даже не знал, что Флик беременна. Может, она не хотела ему говорить. Или сама не знала о беременности, когда они разговаривали в последний раз. – Расскажи больше о моей дочери, – говорит Фредди. В его голосе звучит нетерпение. Волнение. – Как ее зовут? – Мэтти. – Мэтти! – Он повторяет это имя с детским удивлением, словно примеряя. Затем его голос срывается. – Не могу поверить. То есть верю, но расстроен тем, что пропустил так много из ее жизни. Она подумает, что я ее бросил. Что Флик рассказала ей обо мне? Надо признать, что мне и в голову не приходило спрашивать об этом Тома. – Не знаю. Видимо, твой отец помогал ей. – Папа? Как? – Насколько я поняла, давал деньги и гулял с Мэтти. Минуту никто из нас не произносит ни слова. Затем Фредди начинает говорить, и его голос звучит совершенно по-другому. – Мне нужно вернуться, мам. Не только для того, чтобы увидеть свою дочь, но и для того, чтобы сознаться. Думал, что смогу жить с этим, но не могу. Пять лет пряток, перебежек с одного места на другое дали мне это понять. Это постоянно у меня в голове. Всегда на моей совести. А теперь я знаю, что у того бедняги были жена и двое детей и еще один на подходе, что еще хуже. Затем он издает возглас, который напоминает мне о прежнем Фредди. Малыше, который сломал руку. Подростке, который избил одноклассника за то, что тот дразнил его из-за моих картин. – Но я не могу. Если расскажу им, что произошло, они могут посадить в тюрьму и тебя за то, что ты укрывала меня. Что ж, снова все зависит от меня. Я должна решить судьбу моего сына. И свою. Какого приговора я заслуживаю? Глава 57 Когда, примерно через год после знакомства, мы со Стивом начали сближаться, я поняла, что он под стать своей фамилии – сильный, крепкий, защищающий. Но признание, которое я сделала этим вечером, несомненно, все изменило. Я бы не вынесла, если бы он бросил трубку. Но не знала, кому еще позвонить. – Ясно, – говорит он, выслушав мое решение. – Сделаю все, что смогу. – Подожди, есть кое-что еще. – Да? – Я всерьез сказала, что сожалею. Мне действительно жаль. – Знаю, – отзывается он. Тон у него неопределенный. Прощения в нем не слышно, но и враждебности тоже. Так говорит давний знакомый, который просто взялся помочь. Потом Стив перезванивает. – Мой брат говорит, что возьмется за твое дело. Он заедет завтра утром и отвезет тебя в полицейский участок Труро.
Меня начинает трясти. – Ты тоже пойдешь? Наступает тишина. – Если хочешь, – наконец произносит Стив. И снова его голос звучит нейтрально. На следующее утро в восемь часов оба приезжают. Дафна согласилась в этот день присмотреть за Джаспером. Ей я просто сказала, что у меня «важное дело» в Труро. Дерек Летер сильно отличается от брата. Не только внешне, но и характером. Он деловой. Дельный. – Расскажите мне все, – говорит он. – Я пойду, – произносит Стив. – Дам вам побыть наедине. – Нет, – торопливо возражаю я. – Хочу, чтобы ты тоже послушал. – Тогда мы поговорим в машине, – предлагает Дерек. Я все ему рассказываю. Абсолютно все. И сознаю, что Стив сзади прислушивается к каждому слову. Но ничего не говорит. – Вполне возможно, – говорит Дерек, – вас обвинят в содействии преступнику. Моя правая нога дергается вверх-вниз. – Сколько я могу получить за это? – Меня трясет. – Мое обоснованное предположение таково: вам грозит как минимум два года. Я издаю тихий стон. Не такой долгий срок, как в прошлый раз, но это же все равно тюрьма. Все те же четыре стены вокруг. Спертый воздух. Страх. Никакой возможности вздохнуть. Никакой возможности обнять близких. Как мне снова это вынести? – А что насчет моего сына? – спрашиваю слабым голосом. – На данном этапе трудно сказать, – отвечает Дерек. – Отчасти это зависит от того, признает ли он себя виновным. Если Дерек и осуждает нас, то не показывает этого. Когда мы припарковываемся и идем к полицейскому участку, Стив пытается взять мою ладонь. Но мне так стыдно, что я прячу руку в карман. – Знаешь, – говорит Стив, – вчера я ушел, потому что мне нужно было подумать. Теперь я беру назад слова, которыми упрекал тебя. Мы же договорились не обсуждать наше прошлое. – Нет, ты был прав. Это было слишком важно, чтобы скрывать. – Я по-прежнему люблю тебя, Сара. – Как такое возможно? Ты меня не знаешь. Даже я себя не знаю. Я иду вперед. Дальше делаю заявление в полиции. Мне не предъявляют обвинений. Пока. Сначала хотят допросить моего сына. – В обед он приземлится в Хитроу, – повторяю я слова Фредди из нашего утреннего разговора. Совершенно очевидно, что полицейские мне не верят. И требуют его данные. – Вы его арестуете? – спрашиваю я. Они не отвечают. Все, что я многие годы пыталась скрыть, распутывается с невероятной скоростью. – А что насчет вашего мужа? – спрашивают меня. – Он участвовал в укрывательстве вашего сына? – Нет, – отвечаю я. – Он собирался сдать Фредди полиции. – Но не сделал этого. Почему? Однако я не собираюсь становиться палачом для своего бывшего мужа.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!