Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 20 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– В общем, – мужчина посмотрел на девушек, – король в ярости, но вам пока ничего не грозит. Гектор хотел что-то ещё сказать, но промолчал и, пожелав доброй ночи, вышел из комнаты. Глава 19 Ближайшие несколько дней девушки большую часть времени сидели в комнате и читали. Изредка выходили в сад. Им в комнату приносили еду, Гектор в компании лекарей приходил за отваром. Но обсудить продвижение расследования не было возможности. Время таяло вместе с последними тёплыми днями. Лина погрузилась в какое-то оцепенение, большей частью она читала или смотрела подолгу в окно. Подруги переживали, но девушка успокаивала их, объясняя своё состояние тревогой за бабушку и сожалением о том, что втянула их в эту историю. Наутро третьего дня Гектор, как всегда, пришёл за отваром. Пожилой лекарь уже не выказывал былого злорадства и превосходства. Видимо, не найдя ничего подозрительного или опасного, он наконец успокоился. А, может, вид живого и здорового короля был сам по себе достаточно красноречив. – Ваше сиятельство, – начала Лина, – прежде чем сделать отвар, мы должны осмотреть короля. Возможно, он ему уже не нужен. Долго пить отвары нельзя. – Я осматривал короля, – лекарь встрепенулся. – И? – сурово повернулся к нему князь. – Состояние гораздо лучше, – промямлил старик. – Думаю, что… вернее, уверен… Гектор прервал потуги лекаря и повёл девушек в кабинет короля. Вид правителя был бодрый, он выслушал доклад министра, что-то записал и отдал несколько приказов. После ухода министра Гектор подвёл девушек к королю. Тот вопросительно повернул голову. – Дядя, позволь девушкам осмотреть тебя. Возможно, отвар тебе больше не нужен. – Слишком долго пить отвары может оказаться опасным, – вставил пожилой лекарь, сделав умное лицо. Король согласился. Лекарь внимательно следил за действиями девушек. Галена осмотрела кожные покровы правителя. Лилиана – зрачки, а Лина послушала сердцебиение и задала королю несколько вопросов о его самочувствии. – Всё хорошо, – переглянувшись с подругами, констатировала Лина. Сёстры согласно кивнули. – Ваше состояние значительно улучшилось. Отвар вам больше не нужен. Яд выведен, и организм сам должен продолжить восстановление. Но витаминные чаи вам не помешают. – Спасибо, девушки, – слегка улыбнулся король, но тут же вновь стал серьёзным. – Хорошо, что вы пришли. Сегодня в полдень будет суд. Вы выступите свидетелями против Сивиллы, – каждый раз на имени принцессы голос короля надламывался. Он не сумел полюбить её, как дочь, что принесла бы счастье его сыну. И её скверный характер не раз приводил правителя в отчаяние, но она была частью их семьи. – А теперь ступайте, за вами придут, – король отпустил девушек, но племянника и лекаря задержал. – Не нравится мне всё-таки состояние короля, – высказала своё мнение Лилиана, едва все трое оказались в своей комнате. – Здоровье только начало поправляться, а тут такие волнения. – Что верно, то верно, – вздохнула Лина. – Но помочь мы тут ничем не можем. Остаётся надеяться, что его организм достаточно окреп для всего этого. Глава 20 В полдень за девушками пришли двое стражников. Они вели себя довольно миролюбиво, не как надсмотрщики за заключёнными, но ощущение нереальности всего происходящего не покидало. Девушек привели в большой зал. На возвышении стоял трон, где восседал король Михрон. Тронный зал, как и сам трон короля не были пышно отделаны, напротив, всё здесь выглядело довольно сдержанно, но величественно. Из больших окон мягко текли последние тёплые солнечные лучи. Обстановка была светлой и никак не вязалась с серьёзностью ситуации. Напротив, от всего этого обилия света становилось почему-то жутко. Лина даже поёжилась, словно откуда-то подул прохладный ветер. По левую руку от короля стоял пустой трон, видимо, его покойной жены. А по правую – на троне поменьше, сидел принц Саврон. Лицо его казалось больным. Глаза опухли и беспокойно блуждали по залу. Король что-то сказал сыну, и тот подал отцу чашу с вином. Сам же король тоже не выглядел здоровым – морщин, казалось, стало гораздо больше. Гектор сидел рядом с Савроном. Князь выглядел очень уставшим. По обеим сторонам зала сидели люди, кто они все, девушки не знали. Наверняка знать, придворные, министры и им подобные. А в центре зала стояла небольшая деревянная трибуна для дачи показаний. Она как-то невероятно сиротливо выглядела в этом огромном зале среди облака света. Девушкам указали на их места недалеко от трибуны. Туда падало немного тени, что даже обрадовало Лину. Ей хотелось укрыться от всего этого, сбежать и забыть как страшный сон. Но приходилось собрать всё своё мужество и спокойно ждать окончания процесса. Через несколько минут, показавшихся вечностью, дверь в зал открылась и трое стражников ввели принцессу. Вернее, она шла впереди с высоко поднятой головой, а стража следовала сзади. Несмотря на своё положение, леди Сивилла выглядела превосходно: от безупречно расчёсанных русых волос до изящного приталенного голубого платья. Она шла гордой походкой, глядя прямо на короля.
При появлении принцессы все голоса в зале стихли. Король, до этого обсуждавший что-то с высоким худым мужчиной, повернул голову. Он отпустил собеседника и выпрямился, облокотившись на спинку трона. Принцесса заняла место на трибуне. И в образовавшейся давящей тишине чётко прозвучал голос короля Михрона. – Леди Сивилла Алматская, дочь князя Лангера из Ланшира, ты обвиняешься в тайном умысле отравить короля Алмата, отца твоего мужа. Что ты можешь сказать по этому поводу? Достоинству, с которым принцесса отвечала, можно было только позавидовать: – Я, леди Сивилла Алматская, дочь благородного князя Лангера из Ланшира, не признаю вины в деянии, в котором меня обвиняют. Подобные позорные обвинения порочат имя моего отца и принесут бесчестье городу Алмату! Зал слегка зашумел. Дерзость этих слов возмутила присутствующих. Но король призвал всех к тишине. – К чему приведут обвинения, мы выясним во время суда, – невозмутимо проговорил король. – Призываю тебя, принцесса Алматская, отвечать на вопросы правдиво, ничего не тая. Девушка не ответила. Это сочли как согласие, придворный летописец так и записал. Король продолжил: – Начнём сначала. Два дня назад, 29-го дня третьего месяца лета леди Сивилла была в комнате наших гостей, девушек из Лугорья, – кто-то из присутствующих зашептался, повторяя название деревни, но что именно говорили, было не разобрать. Король продолжал: – Как утверждает одна из девушек, она увидела леди Сивиллу с небольшой банкой в руках, склонившуюся над лечебными травами, из которых девушки готовили мне отвар. Прошу вас, Лина из Лугорья, встаньте и расскажите нам, что было в этот день. От этих слов Лина почувствовала комок, подступивший к горлу. Девушка встала – что ж, и это тоже нужно пережить. Она посмотрела прямо на короля, решив, что если будет бегать глазами по присутствующим – только растеряется. Мельком заметила мрачное выражение лица княжича, но не стала задерживаться на этом. – Ваше величество, 2 дня назад, примерно в это время, мы с подругой Галеной решили прогуляться по саду. Но чуть позже нам пришло в голову посидеть в беседке и почитать книги. У Галены книга была с собой, а мне же пришлось вернуться в комнату за своей. Когда я подошла, то хотела вставить ключ в замок. Мы всегда закрывали комнату, так как там хранились наши травы, мы травницы. В том числе там были травы, из которых мы готовили отвар для вас. Лина перевела дыхание. Все внимательно на неё смотрели, это было не самое приятное ощущение. Но девушка собралась и продолжила: – Я хотела открыть дверь ключом, но она уже была приоткрыта. Я зашла. В комнате над столом, где лежали мешочки с нашими травами, стояла леди Сивилла с маленькой банкой в руках и что-то делала. На мой вопрос «что она делает», леди Сивилла ответила, что искала мяту, у неё разболелась голова, а у лекарей мята закончилась. Король поднял руку, призывая Лину остановиться. Он обратился к придворному лекарю. – Уважаемый лекарь Фесамий, скажите нам, приходила ли в тот день леди Сивилла к вам и просила ли мяту от головной боли? Пожилой лекарь поднялся и почему-то бросил недовольный взгляд на Лину. Он как невзлюбил девушек с самого начала, так и не мог изменить своего мнения. Мужчина откашлялся, бросил другой взгляд на своего помощника и сухо проговорил: – Ваше величество, в тот день леди Сивилла не просила у меня мяту, но, возможно, – тут же добавил лекарь, – она заходила, когда меня не было на месте. – А закончилась ли мята во дворце? – спросил Гектор с дозволения короля. – Я не совсем уверен, – начал мужчина. Но тут встал молодой помощник лекаря Густав и попросил разрешения говорить. Уничижительный взгляд, который бросил в его сторону наставник, юноша проигнорировал. Король позволил ему сказать. – Ваше величество, я весь день был в лекарской комнате, мой наставник дал мне поручение перебрать травы и отсеять негодные. Мята, кстати, у нас есть и довольно немало. Но леди Сивилла не приходила её просить, как и что-либо другое от головной боли. Я, вообще, в тот день не видел никого. Только когда нас позвали в комнату приглашённых травниц. – Благодарю, Густав, – кивнул король. Юноша сел, слегка улыбаясь. – Итак, – продолжил король, – к этому вопросу вернёмся чуть позже. А сейчас, Лина, продолжайте. Что было дальше? – Я удивилась, – вновь заговорила девушка, – что леди Сивилла копается в наших травах и, вообще, заходит в нашу запертую комнату. Её ответ мне тоже показался странным. Я попросила объяснить, что за банка у неё в руках. Принцесса отказалась. Когда пришла моя подруга Галена, я попросила проверить, что с травами. Оказалось, они обрызганы настойкой паслёна и мердены. Это опасный яд, в течение нескольких часов приводящий к смерти. Его используют для борьбы с насекомыми и мелкими грызунами. Тогда я попросила подругу Галену привести князя Гектора. Дальше, ваше величество, вы всё знаете. Придворные лекари подтвердили, что настойка, действительно, из паслёна и мердены. При этом леди Сивилла заявила, что увидела, как я что-то делаю с травами и ей показалось это подозрительным и она отобрала у меня банку, чтобы показать её лекарям. – Ещё один вопрос, Лина, – проговорил король, – вы травница из Лугорья, верно? – девушка согласно кивнула. – Что, по-вашему, привело к подобным последствиям моей болезни? Лина на секунду задумалась. Она взглянула на Гектора, казалось, он и сам был готов рассказать о травах, купленных у Нерея. Но девушка решила поступить иначе. – Трудно сказать точно. Лихорадка вполне могла дать осложнение на сердце и на разум. Но более вероятно, что к таким серьёзным последствиям могли привести и какие-то внешние яды. Зал зашептался. – Благодарю, Лина, присаживайтесь, – кивнул правитель. Гектор недоумённо смотрел на Лину. Она отвела глаза и села. Король повернулся к Галене: – Галена, вы та подруга, о которой сейчас говорила Лина? Галена встала. – Да, ваше величество. – Всё было именно так? – Именно так, – подтвердила девушка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!