Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 83 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
И ещё раз, и ещё. То кулаком, то открытой ладонью. На лице преподобного отпечатались горящие следы от ударов. Из его рта летели брызги крови и слюны. Лаутерс рывком поднял его на ноги и похлопал по плечу. - Со временем ты настроил бы против меня весь город. Он прижал Клауссена к стене и удерживал на отвороты рубашки. - Я сражался и с худшими, чем ты, врагами, преподобный. Я убивал и побеждал самых подлых и отвратительных мерзавцев, которых бросала против меня эта поганая страна. Как ты думаешь, у тебя есть хоть один шанс? Он снова ударил Клауссена по лицу. - Отвечай! - Я никогда... Я не... Лаутерс пнул его в пах, а затем в живот. Клауссен согнулся, упал на колени, хватая ртом воздух и задыхаясь, а Лаутерс нанёс ему несколько резких ударов в челюсть и скулу и бросил избитое, истекающее кровью тело на полу в центре комнаты. Преподобный приподнял голову. На его лице не осталось живого места. Левый глаз отёк и покраснел. Нос был разбит и свёрнут в сторону. Нижняя губа была рассечена и опухла. По подбородку и щекам была размазана кровь. А оставшийся здоровый глаз смотрел на шерифа с животной ненавистью. Лаутерс ударил его по лицу. С яростью, усугубленной выпитым виски, он схватил преподобного левой рукой за рубашку, а правой начал раз за разом наносить удары. Он снова врезал Клауссену коленом в живот, тот упал, ударившись затылком о пол, А шериф безжалостно начал избивать его двумя руками. Клауссен лежал на полу и не шевелился. Отдышавшись, Лаутерс потёр сбитые в кровь кулаки. - Всё ещё только начинается, преподобный. Он взял с полки кувшин из китайского фарфора, налил из него в тазик воды и опрокинул его на неподвижного, искалеченного священника. Клауссен пришёл в себя. Он не мог сфокусировать взгляд, в голове шумело. Лаутерс поднял его и швырнул на кровать. - Я хочу, чтобы ты свалил из этого города, преподобный. Если послезавтра ты ещё будешь здесь, я тебя убью. Ясно? Клауссен попытался кивнуть. Лаутерс похлопал преподобного по груди, затем снова надел значок, а наверх - пальто. Уходя, он остановился в дверях и усмехнулся. - Считай, что у тебя каникулы. -27-
Вайнона занималась тем, что у неё получалось лучше всего. Она зашила раны на теле Дьюи Мейхью, чтобы привести труп в надлежащий вид, и одела его в старый, принесённый его вдовой костюм. Это было непросто. Когда Мейхью умирал, он лежал на земле в позе эмбриона перед лавкой кузнеца. Трупное окоченение и морозные ветра с севера сделали своё дело: мышцы и связки навсегда заледенели в таком положении. Они с доктором Пэрри попытались немного разогнуть конечности во время вскрытия... Но этого было недостаточно. И, тем не менее, Вайнона должна была сделать всё, как следует; это и было её работой. Иначе Мейхью просто не влезет в гроб. Одно дело было натянуть на труп одежду, и совсем другое - заставить его лежать ровно. - Ну, давай же, Дьюи, - бормотала Вайнона, - не сопротивляйся, дружище. Она сидела на Мейхью сверху и давила на него всем своим весом. Обе ноги и одна рука выпрямились, но вот вторая никак не поддавалась. Каждый раз, когда она прижимала к столу его плечо, кисть дёргалась вверх и ударяла её по лицу. Вайнона упёрлась коленом в бицепс Мейхью и изо всех сил надавила на запястье мужчины. Подобная работа требовала хорошей физической формы. Вайнона могла перетаскивать девяностокилограммовые трупы, как фермерша - мешки с кормами. Но иногда трупы не соглашались помочь ей. Вот и Дьюи после смерти остался таким же упрямым, каким и был при жизни. - Ну, давай же, сукин ты сын, - прорычала Вайнона. - Уже поздно сопротивляться... Помоги мне... Ох! Вайнона перевела дыхание. Она уже вывернула конечность достаточно для того, чтобы она вместилась в гроб, но теперь Вайноне хотелось, чтобы она лежала, как и вторая рука, на груди покойного. В традиционном положении. - Хочешь ты или нет, ты всё равно залезешь в этот гроб... Поэтому, прошу тебя, помоги мне... Вайнона вытерла лоб, отбросила свесившиеся на лоб пряди волос, сделала глубокий вдох и снова бросилась в бой. Послышался отвратительный щелчок - и рука Мейхью приняла нужное положение. - Ну вот, - выдохнула она, - не так уж и плохо, да? - Что, чёрт тебя дери, ты делаешь?! Вайнона, не привыкшая, чтобы в зале для подготовки кто-то разговаривал, чуть не подпрыгнула на месте. Она обернулась и увидела в дверях Майка Райана. - Ой, мистер Райан, - хихикнула Вайнона. - Вы меня до смерти напугали! - Какого чёрта ты вытворяешь, женщина?! Она улыбнулась, по-прежнему сидя на трупе, обхватывая его ногами с двух сторон и прекрасно понимая, как это выглядит. И каким неприличным может показаться. - А что вы, мистер Райан, думаете, я делаю?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!