Часть 18 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Я тоже люблю тебя. — Я делаю последний глоток шампанского. — Давай перекусим, ляжем в постель и посмотрим кино.
Мы ложимся в кровать, но смотреть по телевизору в это время особенно нечего, так что в итоге мы снова занимаемся «этим». Что я могу сказать? Меня завел тот поцелуй. А секс с Гарретом — отличный способ встретить Новый год.
Глава 9
Утром, пока я собираюсь, Гаррет зовет меня из другой комнаты.
— Джейд, иди сюда.
— Что? — Я захожу к нему в одной туфле, держа вторую в руке.
Гаррет указывает на телевизор.
— Здесь говорят о Синклере. Это старые съемки в его доме. Посмотри на людей вокруг. Среди них есть тот старик?
Я подхожу ближе к экрану.
— Да. Вот он. — Пока я показываю, камера перемещается. — Тебе сейчас не видно, но я клянусь, это был он.
— Значит, он точно связан с Синклером. И он слишком стар, чтобы участвовать в избирательной компании. Возможно, он просто спонсор.
— Разве спонсоры приезжают в дома кандидатов и ездят на их выступления? Я думала, им достаточно выписать чек.
— Мой отец все время ездит на политические выступления. И если он жертвует много денег, его приглашают на мероприятия в дом политика. В этом нет ничего необычного, если старик бывал в доме Синклера. Просто кажется странным, что человек, связанный с этим политиком, совершенно случайно натолкнулся на тебя. Может, это и не было совпадением.
— Мне надоело об этом переживать. У него была возможность что-то сделать со мной, но он ничего не сделал. Да и потом, что он может? Ему сильно за шестьдесят.
Гаррет выключает телевизор и встает с дивана.
— Будь осторожна в Де-Мойне. Не ходи никуда одна. Бери с собой Райана.
— Райан будет на работе. Но ты можешь не беспокоиться, я все время просижу дома с Фрэнком.
— Я все равно буду волноваться, ведь меня не будет рядом, чтобы тебя защитить.
— Я не беспомощная, Гаррет. Меня не нужно защищать.
— Просто пообещай, что будешь звонить пару раз в день, чтобы я знал, что ты в порядке.
— Обещаю. — Я быстро целую его. — Я готова. Так что, если хочешь, мы можем идти. Но вообще мне ужасно не хочется ехать к тебе домой. Даже на одну ночь.
— Мы туда не поедем. — Гаррет берет мой чемодан и катит его к своему рядом с дверью. — Я забронировал нам номер в отеле в Хартфорде. Я знал, что ты не захочешь возвращаться ко мне домой. Я тоже к этому не готов. Все закончится тем, что я наору на Кэтрин.
— Когда увидишь ее, пожалуйста, ничего не говори. Она не должна знать, что я подслушивала.
— Не буду. Но я не позволю, чтобы ты была нежеланной гостьей в нашем доме. Я хочу, чтобы ты могла приходить к нам и не чувствовала себя лишней. Вдобавок ты подписала соглашение с Лили. Ты должна ее навещать.
— Хоть одному человеку в вашей семье я нравлюсь.
Открывая дверь, он целует меня в щеку.
— Моему отцу ты тоже нравишься. И я люблю тебя. Так что в твою пользу два лайка и одна любовь. Вполне хороший расклад.
***
Водитель везет нас в дом Гаррета, но мы заезжаем туда только затем, чтобы забрать его машину, а потом отправляемся в Хартфорд.
Мы ночуем в отеле, а на следующее утро он отвозит меня в аэропорт. Прощание с ним — это полный отстой, как и любое другое прощание, но это всего на неделю. И мне действительно нужно побыть без него, чтобы полностью уделить внимание Фрэнку и Райану.
— Ты ведь будешь каждый день мне звонить, правда? — спрашивает Гаррет. — И будешь держать телефон включенным?
— Да, и не буду шататься по темным переулкам.
— Серьезно, Джейд. Я должен знать, что ты в безопасности.
— Со мной ничего не случится. Если уж на то пошло, это тебе надо быть осторожнее.
— Я всю неделю проторчу дома. А завтра схожу в гости к Шону.
— К парню Харпер?
— Ага. Он каждое воскресенье приглашает к себе друзей посмотреть игру.
Я оглядываюсь на длинную очередь к стойке регистрации.
— Наверное, мне пора. Эй, ты ведь не купил мне снова билет в первый класс?
Он целует меня.
— Полагаю, ты должна пройти регистрацию, чтобы узнать.
— Гаррет!
— Ты до смерти боишься летать, а в первом классе гораздо спокойнее. У меня не было выбора.
— Это слишком дорого. Однако спасибо. — Я целую его. — Люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя. Позвони мне, как только доберешься.
***
Когда я приземляюсь в Де-Мойне, Райан встречает меня в зоне прилета. Он выглядит лучше, чем когда я его видела в последний раз. Темные круги под глазами исчезли, и цвет лица стал лучше.
Как только я замечаю его, то сразу же подбегаю и обнимаю.
— Привет, Джейд. Как долетела?
— Отлично. Я стала лучше переносить полеты. Пока я сплю, все в порядке.
— Давай получим твой багаж. Потом нам надо забрать отца из больницы.
Пока мы идем за багажом, он обнимает меня за плечо. Должно быть, у его отца все хорошо, потому что Райан кажется счастливым и не слишком серьезным. Приятно снова видеть его таким.
Когда мы приезжаем в больницу, Фрэнк уже собран. Он сидит в инвалидной коляске, одетый во фланелевую рубашку и джинсы. Рядом с дверью стоит его упакованный чемодан. Я подбегаю и осторожно обнимаю его, стараясь не причинить боли.
— Джейд, как здорово, что ты вернулась. Да еще и на целых две недели. Надо будет придумать, чем нам заняться.
— У нас будет куча дел, — говорю я ему. — Я уже умею играть в покер.
— В покер? — У Райана обеспокоенный взгляд старшего брата. — В какой?
— В обычный, Райан. Без раздеваний. — Я поворачиваюсь к Фрэнку. — Ты выглядишь намного лучше, Фрэнк.
Это правда. В прошлый раз, когда я его видела, он был словно при смерти — слаб, бледен и очень истощен. Он все еще худой, но выглядит бодрее.
— Наконец-то мне полегчало. Но давай поболтаем потом. Мне нужно отсюда выбраться.
Мы отвозим Фрэнка домой, и как только приезжаем, я снова чувствую, что мы семья. Хорошо, что мы только втроем. Я рада, что Гаррет предложил мне провести эту неделю только с ними двумя.
Гаррет! Блин! Я забыла включить телефон, когда вышла из самолета. Достав мобильник, я вижу два голосовых сообщения и три смс от Гаррета. Не читая их, я просто звоню ему.
— Привет, Гаррет. Я прилетела в Де-Мойн, — говорю я, когда он берет трубку.
— Джейд, я же просил тебя позвонить сразу, как приземлишься. Уже прошло несколько часов.