Часть 31 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Получится что?
— Хотя бы день не говорить о том, сколько что стоит, или жаловаться на то, что я много трачу. Предлагаю ввести наказание за нарушение обещания. Иначе ты просто не будешь его соблюдать.
Я скрещиваю руки на груди.
— Наказание? Например?
Он ненадолго задумывается.
— Например, если ты заговоришь о деньгах, то будешь обязана надеть юбку. Или нижнее белье. Или тебе придется показать мне стриптиз, как в Нью-Йорке.
Я расслабляю руки.
— Это не наказание, потому что я в любом случае все это сделаю. Но если тебе так хочется, то пожалуйста. Я согласна.
— Тогда сделка заключена. — Он поднимает руки к потолку. — Ну наконец-то. Больше никаких разговоров о деньгах.
Я обнимаю его.
— Я люблю тебя, Гаррет.
— Правда? Я думал, ты теперь будешь сердиться.
— Неа. Ты бесишь меня из-за этих тем, связанных с деньгами, но все-таки я люблю тебя.
— Ха! Ты снова заговорила о них. Ты должна мне стриптиз. Сегодня же вечером. У меня.
— Но это была никакая не жалоба!
— Я услышал слово «деньги», и этого достаточно.
Я вздыхаю.
— Ладно. Вечером. У тебя. Я говорила тебе, что не очень хорошо держу обещания?
— Да. — Он улыбается. — Потому-то я и ввел наказания. У меня есть предчувствие, что теперь ты будешь часто для меня раздеваться.
Глава 15
Утром во вторник, в первый день занятий, я просыпаюсь в комнате Гаррета от яркого солнечного света, который просачивается сквозь занавески. Смотрю на часы. 7:40. Черт! У меня занятия в восемь.
— Гаррет, вставай. — Я сдергиваю одеяло и выбираюсь из постели
— Который час? — спрашивает он сонно.
— Я проспала. У меня занятия через 20 минут. Мне нужно идти. Увидимся позже, хорошо? — Я натягиваю поверх пижамы толстовку, затем хватаю кроссовок, но потеряв равновесие, падаю на кровать.
Гаррет приподнимается, чтобы поцеловать меня.
— За обедом?
— По вторникам и четвергам мы не обедаем вместе, забыл? У тебя занятия в полдень, а у меня лабораторная по химии в час.
Я бегу вниз в свою комнату и быстро переодеваюсь в джинсы и кофту с длинными рукавами. Я даже не собрала рюкзак. В этом семестре я такая несобранная — вот он, побочный эффект того, что я все время провожу с Гарретом. В прошлом семестре я пришла на первое занятие раньше всех и с аккуратно собранным рюкзаком. Сегодня я в полном раздрае. Я даже не успела помыться. Наверняка от меня пахнет сексом.
Мне нужно сосредоточиться. В этом семестре я постараюсь стать серьезнее и определиться со специализацией. Я подумываю о биологии, хотя в прошлом семестре она не была моим любимым предметом. Но лишь потому, что мой тупой напарник запарывал всю работу.
Я все еще размышляю над тем, чтобы пойти в медицинскую школу, но никому пока что об этом не говорю, и не скажу, пока приму окончательное решение. Чтобы определиться, я выбрала такие предметы, которые, по словам моего консультанта, являются основными для студентов-медиков — химию, физику и микробиологию. Эти три предмета будут трудными, поэтому я добавила факультативы полегче: социологию и европейскую историю. Мой график обещает быть таким плотным, что я, наверное, утону в домашних заданиях.
Когда в 8:05 я вхожу в аудиторию, химия уже началась. Мурхерст — небольшой колледж, поэтому в классе никогда не бывает больше тридцати человек. Пока я иду, все на меня оборачиваются. К счастью, преподаватель что-то записывает на доске и не замечает, что я опоздала.
В последнем ряду есть свободное место, поэтому я быстро усаживаюсь туда и тихо ставлю рюкзак на пол. Потом замечаю рядом какого-то незнакомого парня. Я думала, что знаю в этом колледже всех, но его вижу впервые.
Профессор берет со стола тонкую брошюру.
— Прежде чем мы начнем, откройте ваши лабораторные методички на десятой странице.
Я ищу в рюкзаке методичку. Ее нет. Конечно, нет, я же не подготовилась! Вот и все. Как только вернусь в свою комнату, сразу все соберу.
— Поделиться с тобой? — Мой сосед-незнакомец показывает мне свою методичку, открытую на десятой странице.
— О, спасибо большое. — Я придвигаю парту поближе к его.
— Без проблем. — Он улыбается, потом снова утыкается в брошюру.
Я окидываю его быстрым взглядом. Он очень милый. Можно сказать, даже секси. Его волнистые темно-каштановые волосы прекрасно сочетаются с ярко-карими глазами, а когда он улыбнулся, я заметила у него на щеке ямочку.
Должно быть, он новенький. Если бы он учился здесь в прошлом семестре, я бы точно запомнила этого парня.
— Лабораторный эксперимент, который вы будете делать сегодня, описан на десятой странице, — объявляет профессор. — Прочитайте инструкцию, прежде чем идти в лабораторию, и заранее возьмите все необходимые принадлежности, которые перечислены на двенадцатой странице. И если вы еще не выбрали напарника, то определитесь до начала лабораторной. — Он поворачивается к доске и снова начинает что-то писать.
Напарника? У кого уже есть напарник? Занятия только начались. Я слышу, как сидящие передо мной ребята перешептываются. Мы что, выбираем прямо сейчас? Черт! Теперь я окажусь в паре с тем, кто остался. Мне опять достанется неудачник, как на лабораторных занятиях по биологии.
— У тебя есть напарник? — интересуется новенький, наклоняясь так близко, что я чувствую запах его мятной жвачки.
Я чуть-чуть отодвигаюсь.
— Нет. Еще нет.
Он явно намекает, что хочет быть моим напарником, но я его даже не знаю. Что, если мы не поладим? Мне придется терпеть его целый семестр. Я оглядываю аудиторию. Все снова смотрят вперед — видимо, уже разбились на пары.
— Ты бы не хотела стать моим напарником? — спрашивает новенький. — Обещаю всегда выполнять свою половину работы. — Он опять улыбается, демонстрируя идеальные белые зубы и эту свою до невозможности симпатичную ямочку на щеке.
— Это уже делает тебя лучше моего прошлого напарника по лабораторным занятиям, поэтому ладно, давай.
— Кстати, меня зовут Карсон. — Он протягивает руку.
— Я Джейд. — Я пожимаю его большую ладонь. Он действительно видный парень. Широкие плечи и грудь. Мускулистые предплечья. Явно занимается спортом.
Профессор вновь заговаривает:
— Теперь откройте восьмую страницу в ваших учебниках, и начнем.
После занятий Карсон следует за мной в коридор.
— Хочешь, я возьму лабораторные принадлежности?
— Если ты не против, конечно. И я обязательно приду на лабораторную вовремя. Обычно я не опаздываю на такие занятия. На самом деле, это, наверное, мое первое опоздание. Обычно я прихожу заранее.
— Я тоже. Только сегодня я пришел сюда слишком рано. Хотел убедиться, что пришел в нужный класс. Я здесь новенький, если ты еще не в курсе.
— Ты откуда-то перевелся?
— М-м, нет. Осенью у меня были проблемы в семье, потому я смог начать учебу только в этом семестре.
Кажется, ему неудобно, поэтому я не спрашиваю о «проблемах в семье» и перехожу к основным вопросам, которые, уверена, ему уже сто раз задавали.
— Ты из Коннектикута?
— Нет. Из Иллинойса.
Я улыбаюсь.
— А, со Среднего запада? Наконец-то появился хоть кто-то еще из центральной части страны. Раньше я была здесь единственной.
— Ты тоже со Среднего запада?
— Из Де-Мойна, Айова.
— О, правда? Там живет моя бабушка. Мы часто приезжаем ее навестить.
— Почему ты выбрал Мурхерст?