Часть 32 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Мой отец узнал про этот колледж несколько лет назад, когда был здесь на конференции. Ему приглянулась местность, он навел справки о школе и предложил мне ее посмотреть. Мы приехали сюда, и мне все понравилось. Правда, теперь я чувствую себя не в своей тарелке. Значит, в этой школе больше никого нет со Среднего запада?
— Только я. Все остальные с побережья, в основном с Восточного.
— Тогда здорово, что мы повстречались. — У него снова мелькает ямочка на щеке. — До сих пор я не нашел здесь никого особенно дружелюбного.
— Они как будто из закрытого клуба. Особенно те, кто из Коннектикута. Некоторые из них учились в одной школе. О, и тебе стоит знать, что эти люди понятия не имеют, что находится в центре стране. Если ты скажешь им, откуда ты, то они будут в замешательстве хлопать глазами. Я миллион раз повторяла им, что приехала из Айовы, но половина из них все еще думает, что я из Огайо.
Он смеется.
— Это многое объясняет. Я рассказывал ребятам в общежитии, что приехал из Иллинойса, но они продолжают спрашивать, нравилось ли мне жить в Индиане.
— Вот видишь? Причем, пытаться их поправлять бесполезно. Я пробовала, но они все равно считают, что я из Огайо. — Я забрасываю рюкзак на плечо. — Ладно, мне пора идти. Увидимся в лаборатории.
Он выходит из здания со мной, и мы вместе следуем через открытый двор.
— Слушай, не хочется надоедать, но может пообедаем вместе? Ты могла бы поделилась со мной местными секретами.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь к нему лицом. Вау. А он действительно хорош собой. И такой высокий. Под метр девяносто пять. Кажется, он отчаянно хочет с кем-нибудь подружиться. Обычно я не слишком дружелюбна, но я знаю, как это стремно — не иметь знакомых, поэтому чувствую необходимость поддержать своего единственного земляка.
— Что ж, хорошо. В полдень ты свободен?
— Да, но в половине первого я собирался забрать лабораторные принадлежности. Может, встретимся раньше?
— Давай в половине двенадцатого. В каком общежитии ты живешь?
— Вон там. — Он указывает на соседнее здание.
— Тогда до встречи в столовой.
— Отлично. Пока.
Вернувшись к себе, я осознаю, что только что согласилась пообедать с очень симпатичным парнем, который не является Гарретом. Это плохо? Вряд ли. Но откуда тогда чувство вины? И почему я намеренно предложила пообедать в общежитии Карсона, а не в моем? Не из опасения же, что девушки с моего этажа увидят нас с Карсоном и подумают, будто я им увлечена? Это смешно. Это просто обед. Мне что, больше нельзя просто обедать с другими парнями? Это ненормально.
В половине двенадцатого Карсон встречает меня у входа в столовую. Когда мы становимся в очередь, мне начинает казаться, что все на нас смотрят и сплетничают о том, что я изменяю Гаррету. Но я не собираюсь ему изменять. Я просто обедаю. И никто на меня не смотрит. Просто это моя совесть так говорит.
Мы садимся за столик в углу. Я голодная, потому что никогда не завтракаю.
— Должно быть, ты очень любишь жареную картошку, — говорит Карсон, глядя в мою тарелку.
Несмотря на решение правильно питаться, я все еще не сделала этого. Сегодня у меня на обед картошка-фри, шоколадное мороженое и газировка.
— Кто же ее не любит. — Я тянусь через столик за кетчупом. — И чего ты подкалываешь меня? У тебя самого тоже куча картошки.
— Ага, но еще сэндвич с курицей.
— Так какие у тебя вопросы? — говорю я, стуча бутылкой кетчупа по тарелке.
Карсон устраивает мне настоящий экзамен, расспрашивая по поводу преподавателей и о том, чего ему ждать в плане домашних заданий и тестов. Затем мы кратко обсуждаем общественную жизнь, и я объясняю, что по пятницам и субботам все ходят на вечеринки за пределами кампуса, поскольку устраивать вечеринки в комнатах общежития запрещено.
— Ты не знаешь, здесь есть какие-нибудь лесные тропинки? — спрашивает он. — Мне нравится бегать, но беговые дорожки я не люблю.
— Я тоже. Правда, мне страшновато бегать в лесу в одиночку, особенно по вечерам, поэтому обычно я оказываюсь на трассе. Но отвечая на твой вопрос, в лесу за научным корпусом начинается тропа.
— Сколько ты пробегаешь?
— Девять или десять миль. Иногда меньше, если времени мало.
— Я обычно бегу восемь-девять. Мы должны пробежаться как-нибудь вместе.
— Ага, можно. — В мою совесть снова закрадывается чувство вины. Что я делаю с этим парнем? Сначала обед, а теперь планы о совместной пробежке? Я еще ни разу не упомянула о Гаррете. И даже не сказала Карсону, что у меня есть парень. Неудивительно, что он продолжает строить совместные планы. Как только я открываю рот, чтобы сказать о Гаррете, Карсон задает новый вопрос:
— Так какая у тебя специализация?
— Пока не знаю. Еще не определилась. А у тебя?
— Биология. Я планирую поступать на медицинский.
— Каким врачом хочешь стать? — Я откусываю большой кусок мороженого.
— Онкологом.
Я съеживаюсь — мороженое словно на миг заморозило мозг. Потом говорю:
— Значит, собираешься лечить рак. А почему?
— Ну… — Карсон кладет картошку-фри, которую держал, на тарелку и отряхивает руки от соли. — Рак был у моей сестры.
Почему он говорит в прошедшем времени? Она либо победила рак, либо умерла. Уточнять слишком страшно.
Он отодвигает поднос в сторону и, положив локти на стол, подается вперед.
— Я не люблю говорить об этом, но поскольку тема уже всплыла, расскажу. Моя сестра умерла от рака в прошлом месяце. Ей было шестнадцать.
Теперь ясно, почему он использовал прошедшее время.
— О. Прости. Это ужасно.
— Да. Летом ей стало хуже, поэтому я не пошел осенью в колледж. Хотел провести время с ней. Она умерла за неделю до Рождества.
Я никогда не знаю, как реагировать, когда люди рассказывают мне грустные вещи. Просто сижу в полной растерянности и чувствую себя идиоткой.
— В общем, — продолжает он, — насмотревшись на ее страдания, я и захотел стать врачом. К тому же, мой отец и дед оба врачи, так что это семейное.
— Я тоже подумываю пойти в медицинский. — Я не собиралась раскрывать свой маленький секрет, но история о умершей сестре меня так растрогала, что признание вырвалось непроизвольно.
— Правда? Ты уже знаешь, в какой области хочешь специализироваться?
— Нет. Я еще даже не уверена до конца, что хочу быть врачом. Пока просто думаю.
Теперь я жалею, что проболталась. Я даже Гаррету не рассказывала. Разве можно обсуждать с незнакомцем свои планы на жизнь, если о них не знает даже твой парень?
— Ну, если когда-нибудь захочешь поговорить о медицинских колледжах или разных видах медицины с врачом, то можешь пообщаться с моим отцом. Он преподает в университете и ведет частную практику.
— Хорошо, если что, я спрошу.
— Пожалуй, мне пора в лабораторию. — Карсон встает из-за стола. — Ты занята сейчас или хочешь пойти со мной и помочь собрать принадлежности?
— Можно, но сначала мне надо ненадолго зайти к себе и взять лабораторную методичку.
Карсон провожает меня прямо до комнаты. Девушки с этажа видят нас вместе, но странных взглядов на меня не бросают. Похоже, я придаю этому слишком большое значение. Я вполне могу дружески общаться с парнями. Почему нет? Другие так делают.
Девушки, проходящие мимо, смотрят на Карсона очень заинтересованно. С его внешностью у него появится подружка уже к выходным.
— Я сейчас. — Быстро зайдя в комнату, я начинаю искать методичку по химии.
— У тебя нет телевизора?
— Что? — Я поднимаю лицо и вижу, что Карсон сел ко мне на кровать. — М-м, нет. Я редко смотрю телевизор. — Встав на колени, я перебираю стопку книг на полу у стола. — Клянусь, мою методичку будто украли. Я точно помню, что покупала ее, но теперь не могу найти.
— Привет, Джейд. У меня закончились… — Гаррет заходит через полуоткрытую дверь, но останавливается, увидев незнакомого красавчика, сидящего у меня на кровати.
Черт! Я совсем не так представляла себе первый день учебы в новом семестре.
Глава 16
— Похоже, у тебя гости, — говорит мне Гаррет.
Я оставляю попытки найти методичку и подхожу к нему.
— Это Карсон. Он новенький. Карсон, это Гаррет.
— Привет. — Карсон встает и протягивает руку. Он и впрямь выше Гаррета, но всего на два-три сантиметра.