Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 53 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Только стакан воды. — Он что, не слышал, какая я бедная? Наверняка кто-нибудь в колледже уже успел рассказать ему про меня. — Да ладно. Я угощаю. Ты любишь латте? — Никогда не пробовала. Обычно я беру простой кофе. — Под словом «обычно» я подразумеваю тот единственный раз, когда делала заказ в этом месте. Харпер все время приходит сюда, и я иногда прихожу с ней, но ничего не заказываю. Два бакса за маленькую чашечку кофе? По-моему, это уж слишком. Карсон возвращается с двумя большими чашками. — Вот. Попробуй. Это карамельный латте. Кэрри его обожает. Как по мне, он чересчур сладкий, но тебе, может, понравится. Я отпиваю немного. — Вкусно. Почти как десерт. — Угу. Для меня слишком приторно. — Карсон достает ноутбук и улыбается, словно он в восторге от моего согласия пойти с ним в кафе. Может, мне не стоило этого делать. Не хочу, чтобы он меня неправильно понял. Хоть он и встречается с Кэрри, иногда из его слов можно сделать вывод, что он неравнодушен ко мне. — Ты по-прежнему не против написать первый вариант доклада? — интересуюсь я, пока включаю ноутбук. — Да. Завтра начну и в субботу дам тебе просмотреть. — Отлично. Мы переходим к комментариям, которые получили к нашему плану. Полчаса обсуждаем, а потом у меня звонит телефон. Это Гаррет. При виде его имени на экране я начинаю по-настоящему нервничать, но все же я счастлива от того, что он наконец-таки позвонил. Лечение молчанием длилось всего пару дней, но я так сильно соскучилась по нему, что не могу думать ни о чем другом. Теперь я очень сожалею, что затянула эту ненужную ссору надолго. Надо было сразу поговорить с ним и помириться. — Мне надо ответить, — говорю я Карсону. Потом беру пальто и выхожу на улицу. — Гаррет, я… — Джейд, где ты? — Он говорит быстро, с каким-то отчаянием. — Я в кофейне. А что? — Лили пропала. Кэтрин не может найти ее, и я еду к ним. Можешь поехать со мной и помочь поискать ее? — Что значит «пропала»? — Она сидела у себя в комнате, но Кэтрин не нашла ее там, когда пришла звать ее ужинать. В это же время к ним приходили какие-то рабочие. Кэтрин сходит с ума. Она нигде не может найти Лили и думает, что они могли похитить ее. — Она звонила в полицию? — Ты же знаешь, в такие дела мы их не вовлекаем. В общем, я сказал Кэтрин, что обыщу лес. Вряд ли Лили пошла бы туда в одиночку, но я должен хотя бы проверить. Ты сможешь помочь? — Конечно. Всем, чем смогу. — В каком ты кафе? Я в машине на пересечении Пятой и Мэйн. — В «Последней чашке». Это сразу за заправкой. — Да, я знаю, где это. Мы заканчиваем разговор, и я убегаю обратно в кафе. — Прости, Карсон, но мне нужно идти. Сестра Гаррета, Лили, потер… — Я замолкаю в надежде, что он не расслышал меня, и запихиваю в рюкзак ноутбук. — Его сестра… что? Потерялась? Я улыбаюсь. — Потеряла своего любимого плюшевого мишку. И теперь без него не уснет. Я обещала Гаррету помочь его найти. Карсон с недоумением глядит на меня. Знаю, он мне не верит. — Неужели ее родители сами не смогут отыскать медвежонка? — Они уже обыскались, но так и не смогли найти его. В общем, давай продолжим завтра перед занятиями? Я постараюсь прийти пораньше. Забросив рюкзак на плечо, я поворачиваюсь и вижу Гаррета. Я надеялась встретиться с ним около входа.
— Джейд, ты готова? — Он в упор смотрит на Карсона, явно удивленный его присутствием здесь. Наверное, он ожидал застать меня в компании Харпер. — Да. Пойдем. — Я тяну его за рукав пальто. — Привет, Гаррет, — говорит Карсон с ухмылкой. — Удачи в поисках мишки. По дороге Гаррет не произносит ни слова о Карсоне и не упоминает о нашей с ним ссоре. Сейчас неподходящее время для выяснения отношений. Нам нужно сосредоточиться на поисках Лили. — Когда она пропала? — спрашиваю я. — Кэтрин не знает. После ухода рабочих она зашла в комнату Лили и обнаружила, что ее нет. Она стала искать ее, а когда не смогла найти, позвонила мне. — Может, Лили просто спряталась в другой комнате? Кэтрин везде посмотрела? — Да. Вместе с Чарльзом и горничной, но ничего. — Рабочих уже разыскали? — Наша охрана пытается найти их фургон. — Гаррет жмет на тормоза, и мы останавливаемся на светофоре. — Пока они были в доме, Кэтрин следовало все время находиться рядом с Лили. — Он бьет по рулю. — О чем, черт возьми, она думала, когда оставила Лили одну? Он берет с полочки между сиденьями телефон, быстро просматривает его, а когда кладет обратно на место, я осторожно беру его за руку. Он не отстраняется, поэтому я сжимаю его ладонь и вдруг понимаю, как сильно я соскучилась даже по таким простым прикосновениям. — Мне очень жаль, Гаррет. Мне жаль, что все так получилось. — Я замолкаю. — Я сожалею обо всем. — Забудь. Не надо об этом. — Надо. Но не сейчас. Подъехав к дому, мы бежим внутрь. — Ты позвонила отцу? — кричит Гаррет Кэтрин, которая неподвижно, как в трансе, стоит посреди холла. Гаррет трясет ее за плечи. — Кэтрин. Ты позвонила отцу? Она отмирает: — Что? Нет. Я не могу звонить Пирсу. Он убьет меня за то, что я не уследила за ней. Я не могу… — Звони ему! — кричит Гаррет. Она достает из кармана брюк телефон, но номера не набирает. — Вы везде посмотрели? — спрашивает Гаррет. — Ты уверена, что в доме ее нет? Кэтрин кивает. — Да. Мы обыскали весь дом несколько раз. — А где искали снаружи? — Чарльз с Полом ищут около дома. Наши охранники отправились за фургоном. — Кэтрин говорит абсолютно отстраненным голосом. Будто робот. — Кэтрин. — Гаррет снова трясет ее. — Мы с Джейд будем за домом, искать Лили в лесу. Если появятся новости, звони мне на мобильный. И ты обязана сообщить отцу. Я сам не звоню ему только из-за тебя. Это твоя оплошность, поэтому ты должна сказать ему лично. — Он остался на ночь в Нью-Йорке. Мы поссорились, и он уехал. Я не могу ему рассказать. Он… Гаррет выхватывает у нее телефон и тычет им ей в лицо. — Его дочь пропала! Звони ему, твою мать! Прямо сейчас! Она забирает телефон и проводит пальцами по экрану. — Джейд, идем. — Гаррет уводит меня в кладовку, где хранятся швабры и куча моющих средств, находит там два фонарика, быстро проверяет, работают ли они, и отдает один мне. Возвращаясь по коридору, мы слышим в холле громкую ругань. Гаррет приостанавливает меня, чтобы переждать. Мистер Кенсингтон уже дома и устраивает своей жене полнейший разнос. Похоже, он решил не оставаться в Нью-Йорке. — Чем, черт возьми, таким важным ты занималась, что не могла присмотреть за ней? — Мистер Кенсингтон возвышается над хрупкой Кэтрин. Она торопливо принимается объяснять: — Я говорила по телефону, но пошла проверить ее, как только повесила трубку.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!