Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 57 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Коридор ведет в подземный гараж, где нас ждет машина с водителем. Пока мы удаляемся от больницы, я ищу хоть какие-то ориентиры, но их нет. Мы едем по длинной аллее, которая может быть где угодно. Никаких указателей, хоть отдаленно намекающих на наше местоположение, нет. Спустя час мы наконец-то выезжаем на магистраль, и я вижу знаки, которые сообщают о том, что мы в Коннектикуте. Высадив нас около дома Гаррета, водитель уезжает быстрее, чем я успеваю вспомнить, что надо взглянуть на его номера. — Лили хочет увидеться с нами перед тем, как мы уедем в кампус, — говорит Гаррет, пока ждет, когда я дойду до двери. Зайдя в дом, мы видим вышедшего из кабинета мистера Кенсингтона. — Джейд, как хорошо, что ты поправляешься. — Я схожу за Лили. — Гаррет уходит, оставляя меня наедине с отцом. Мистер Кенсингтон кладет руку мне на плечо. — Я не могу передать, насколько я благодарен тебе за то, что ты нашла мою дочь. Жаль, что ты так неудачно упала. — Мне следовало быть осторожнее. Когда я услышала, как Лили зовет меня, то просто побежала. Даже не думая. — Мы с Кэтрин очень ценим то, что ты сделала. У нас есть кое-что для тебя в качестве благодарности. — О, это лишнее. Мне ничего не нужно. Он не обращает внимания на мои возражения и открывает дверь. — Давай выйдем во двор. Я поворачиваюсь и иду назад к двери, смущенная тем, как медленно двигаюсь с костылями. — Знаю, сесть за руль ты пока что не можешь, но очень скоро это случится. — Мистер Кенсингтон указывает на белый кабриолет «БМВ», стоящий за черным «БМВ» Гаррета. Он дарит мне машину? Настоящую? И совершенно новую? Я будто выиграла в суперигру. Хочется подбежать и залезть внутрь, а затем выйти и запрыгать от радости, как делают победители таких шоу. Но потом я возвращаюсь на землю. — Я не могу это принять, мистер Кенсингтон. Это слишком щедрый подарок. — Ерунда. Тебе нужно на чем-нибудь ездить. У всех в Мурхерсте есть машины. И у тебя должна быть. Я смотрю на сверкающий белый автомобиль. — Что ж, думаю, я могу одолжить его до конца семестра. — Джейд, он твой. Зарегистрирован на твое имя. Мы позаботимся о страховке и техобслуживании. — Джейд! — На улицу, размахивая какой-то бумажкой, выбегает Лили. Она обнимает меня, чуть не сбив с ног. Гаррет поддерживает меня за талию. — Осторожнее, Лили. Она еще не привыкла к костылям. — Вот! Это тебе! — Она вручает мне рисунок, на котором я лежу в розовой кровати в окружении кукол. «Выздоравливай поскорее!» — написано сверху рукой ее отца. — Спасибо, Лили. — Ну, как тебе? — спрашивает Гаррет, кивая на машину. — Она потрясающая, но это уж слишком. Появляется Кэтрин, одетая в белый костюм. Ее темно-красные губы изо всех сил пытаются растянуться в улыбке. — Джейд, я так рада, что с тобой все хорошо. В ее тоне нет даже намека на искренность. Она говорит как по сценарию, который выдал ей мистер Кенсингтон. — Мы все очень беспокоились за тебя. — Она встает передо мной и глядит на меня глазами, полными обиды и гнева. — Спасибо, что нашла мою дочь. Нет таких слов, которые могли бы выразить мою благодарность. — Она кладет мне руки на плечи и слегка обнимает, отчего я вся сжимаюсь. — Можно Джейд пообедает с нами? — спрашивает у матери Лили. — Нет, Лили. Ей нужно в колледж.
— Ладно. — Лили снова обнимает меня — уже не так сильно. — Пока, Джейд. Надеюсь, ты скоро поправишься. — Спасибо, Лили. Она вместе с Кэтрин возвращается в дом, а я поворачиваюсь к мистеру Кенсингтону. — Спасибо вам за машину, но правда, не стоило. — Пока ты не можешь ездить, она постоит у нас в гараже. И если тебе что-нибудь понадобится, дай нам знать. Гаррет, у тебя есть контакты врача? — Ага. Он дал нам свой номер, когда мы уезжали. — Отлично. Ну, удачно вам добраться до кампуса. — И мистер Кенсингтон возвращается в дом. Я стою на дорожке и разглядываю машину, все еще не веря, что она моя. — Хочешь заглянуть внутрь? — спрашивает Гаррет. — Шутишь? Конечно, хочу. — Я медленно продвигаюсь к машине. — Полагаю, выбирал ее ты? — Эй, я пытался выспросить у тебя, какие машины тебе нравятся, но ты не ответила. — Гаррет, это же «БМВ»! Ты не мог выбрать что-нибудь подешевле? — «БМВ» — хорошая марка. И я знаю, что тебе нравится моя машина. — Хорошая, но безумно дорогая. Зачем они это сделали? — Чтобы отблагодарить тебя за то, что ты нашла Лили. Мой отец дал бы еще больше, но я объяснил ему, что машины достаточно. Я знал, что иначе ты разозлишься. — А что еще он собирался дать? — Выписать тебе чек. Он знает, что у тебя совсем нет денег на жизнь. — Чек на сколько? — На десять тысяч. Я еле удерживаюсь на костылях. — Он собирался дать мне десять тысяч долларов? Вдобавок к машине? Гаррет пожимает плечами. — Джейд, это не так уж и много. Ты спасла его дочь. — Для меня это как миллион! Хорошо, что ты запретил ему. Я бы не смогла их принять. Машины более чем достаточно. Но все-таки сколько она стоит? — Не скажу. А то ты ни за что не станешь ездить на ней. Он открывает дверцу, помогает мне сесть, и я, расслабившись на мягком сиденье, обитом черной лоснящейся кожей, вдыхаю запах новой машины. Взявшись за руль, я представляю, как веду ее. — Замечательный выбор, Гаррет. Мне действительно по душе эта машина. Но когда Райан узнает о ней, он убьет меня. — Почему? Он должен радоваться, что теперь у тебя есть безопасная и надежная машина. — Знаю. И он обрадуется, но все равно будет ужасно завидовать. — Нам пора ехать. Гаррет протягивает мне руку, но я, не двигаясь с места, продолжаю водить ладонью по мягкой обивке. — Ну все, говори машине «пока», — шутит Гаррет. — Ты сможешь навестить ее позже. — Почему мне нельзя сесть за руль? Моя правая нога совершенно здорова. — Потому что есть опасность потери сознания. Нужно подождать, пока не пройдет голова. А теперь пойдем. — Он вытаскивает меня и помогает опереться на костыли. Пока мы едем, я достаю телефон и вижу несколько сообщений от Харпер и одно от Карсона.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!