Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 8 из 16 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Констебль поможет вам решить проблему с паспортом. Через несколько дней будет готов. Девушка вздохнула. В противоположном конце комнаты восьмидесятилетний офицер тихо и прерывисто вел беседу. Привлекательный мужчина по фамилии Вингард, кажется, тренировался сохранять терпение. По его лицу промелькнула вымученная улыбка. «Я могла бы прочитать их мысли», – снова подумала Джин Грей. Но нет, нельзя. Ей больше нельзя этого делать. – Послушайте, – сказала она и повернулась к сержанту, натянув на лицо улыбку и выжав из края летнего платья несколько капель воды, – моя одежда промокла. У меня нет денег, и я даже уехать не могу, пока у меня нет паспорта. Что мне делать? – Я же говорю, в это время года на пляже у нас рай, – сержант пожал плечами и отвернулся. – Вроде бы мы все решили? Девушка уставилась на его спину. Внутри будто что-то зашевелилось, ее свирепый дух. Он всегда был с ней, но казался чем-то новым, как и жизнь, которую она пыталась построить так далеко от дома. Он пугал ее. Джин Грей молча поднялась и покинула кабинет. Она села на ступеньки полицейского отделения, дрожа под яркими лучами осеннего солнца. Вдалеке, над низкими белыми городскими постройками, из земли вырастали древние каменные руины. Мимо, бросив на девушку полный враждебности взгляд, прошел еще один полицейский пенсионного возраста. «Не плачь, – уговаривала себя Джин. – Не надо. Не стоит доставлять им такого удовольствия». – Простите за беспокойство. Она резко обернулась и вскочила на ноги. Ступенькой выше стоял мужчина, которого она видела в участке, Вингард, и улыбался, глядя на нее сверху вниз. Он принял небрежную позу, слегка приподняв ногу, будто для снимка старомодной рекламы. – Я случайно услышал ваш разговор, – его низкий голос звучал дружелюбно. Акцент напоминал британский, скорее всего, свойственный артистократии. – Вероятно, у нас похожие проблемы. Джин склонила голову. Незнакомец почему-то внушал доверие. Странно, но с ним она не чувствовала никакой неловкости. – Вы всегда подкатываете с этой фразой? – А как по-вашему, работает? Неожиданно для себя она рассмеялась. – Я рассчитываю не более чем на обед, – сказал он. – Пока что. – Незнакомец протянул руку. – Позволите? Джин замялась, а потом раскинула руки, демонстрируя промокшее платье. – Учитывая обстоятельства, не могу не согласиться. Когда они вошли в ресторан, лицо администратора озарилось радостью. С мечтательным видом она провела их к столику в самом углу на втором этаже, откуда открывался вид на залитый солнцем пляж. Перед Джин тут же очутился бокал вина. – Вы, наверное, часто здесь бываете? – спросила она, склоняясь над клетчатой скатертью. Вингард улыбнулся. Он представился Джейсоном. Казалось, он из тех людей, которые в любой обстановке чувствуют себя как дома. В нем был какой-то дух Старого Света… Вингард казался джентльменом, каким нет места в современности. – Я люблю Киклады, – сказал он. – Успел посмотреть на все острова Эгейского моря. Кириносу в моем сердце отведено особое место. – Вот как? – проговорила Джин Грей тихим голосом. Администратор принесла корзину с хлебом. – Я ожидала, что тут… Мой старый преподаватель очень тепло отзывался об этом местечке. Но, похоже, тут живут в основном пенсионеры. – Да, их здесь немало, – согласился Джейсон. – Но тут будто погружаешься во временной провал. Кажется, почти ничего не изменилось с тех пор, как Ясон и аргонавты пустились на поиски Золотого руна. Джин Грей отпила вина. Оно приятно согрело горло. – Моя работа… требует много сил, – продолжал ее собеседник. – Иногда необходимо вырваться из современного мира, замедлить темп, посмотреть на жизнь попроще. – Я сюда за тем же приехала. Наверное, – она скривилась. – Кажется, у вас лучше получается. – Ну, зато вам удалось избавиться от телефонных звонков. Джин засмеялась. – Одежда подсыхает? – спросил он.
– Понемногу. – Вещи вам не вернут, – с неожиданной серьезностью сказал Вингард. – Мальчишка, который вас обокрал… он приходится сыном мэру острова. Полиция не сможет ничем помочь. – А, – произнесла Джин и наградила мужчину кривой ухмылкой. – Похоже, вам уже довелось столкнуться с этим негодником? – Сегодня я как раз на него жаловался. Джин сдвинула брови. – Если полиция ничего не может сделать, то зачем? – А где еще встретить красивую девушку на острове пенсионеров? Она смущенно опустила глаза. Почувствовав неожиданное прикосновение его руки, девушка посмотрела на мужчину и встретила настойчивый взгляд его темных глаз. – Тебя переполняет грусть, – проговорил он. – Не могу списать это на кражу вещей или мокрое платье. Она моргнула и ответила кивком. – Дело в ком-то? – спросил он. – В ком-то из прошлого? – Да, – ответила Джин. – Он погиб. Мужчина кивнул и крепко сжал ее руки. – Они все погибли, – прошептала она. – Скотт… Джин чувствовала, как действует вино, как падают ее психологические заслоны. «Нет, – снова остановила она себя. – Не делай этого. Не позволяй своему разуму коснуться его мыслей». – Джин Грей, – Вингард медленно и четко проговорил ее имя – оно показалось чужим, незнакомым, будто так звали не ее, а кого-то другого, – я не могу избавить тебя от боли. Но могу подарить новую одежду. Она хмыкнула. – Так и знала. – Скоро похолодает. А теплые вещи наверняка были в чемодане. – Да, – со вздохом ответила девушка. – Раньше я любила осень. – Я ее тоже люблю, – не отводя взгляда, мужчина склонил голову. – Это время надежд. Она удивленно посмотрела на него. – Время нового начала, – добавил Джейсон. Официант подошел к столику и замер в ожидании. Вингард рыцарским жестом указал на Джин. – Леди желает… Ее лицо озарила широкая улыбка. Девушка подняла бокал. – …новую одежду. Дом, который снимал Вингард, располагался как раз за границей города, близ руин. На коттедж отбрасывала длинную тень потрескавшаяся каменная арка высотой несколько метров. – Выбор невелик, – сообщил Джейсон, заводя Джин в скудно обставленную спальню. – Но что-нибудь твоего размера найдется. Гардеробная там. – А это «что-нибудь», – спросила она, – принадлежит твоей подруге? У тебя она, значит, имеется? – Имелась. И когда-нибудь, надеюсь, найду другую, – он коварно ухмыльнулся. – Не торопись. Вингард вышел из комнаты и закрыл дверь. Джин постояла, тяжело дыша. Впервые с прибытия на Киринос она осталась одна. Сев на кровать, девушка осмотрела белые стены и картину с цветами над изголовьем – из тех, какими любят украшать отели. Затем Джин поднялась, подошла к гардеробной, открыла дверцу и удивленно уставилась внутрь. Там было довольно просторно. Она поискала выключатель, дернула за цепочку, свисавшую с лампочки… …и ахнула. Внутри, как ей и обещал хозяин, было полно женской одежды. Но совсем не такой, как она ожидала: там оказались винтажные, даже антикварные наряды. Хлопковые подъюбники, викторианские сорочки, кружевные шаровары и даже нижняя юбка. Тут же были целая радуга пышных платьев, нарядная нижняя рубашка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!