Часть 43 из 57 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да? — Кай посмотрел вниз, потыкал окровавленным платочком по рукаву, затем засунул его обратно в карман Блэкбрука.
— Это не смешно, — сказал Блэкбрук, и его магия запестрила негодованием.
— Ещё как смешно. Вы просто пока не поняли шутки, — Сера повернулась к Каю. — Ланч?
Он кивнул.
— Что бы ты хотела?
— В данный момент мне уже все равно, лишь бы мне пришлось самой убивать свой ланч.
***
Для ланча Кай выбрал гамбургеры. Это было милое местечко за углом под названием «Магические Бургеры». Оно было чистеньким, ярким и не пахло вампирами. О чем ещё мечтать девушке?
— Это хорошая еда для восполнения магии, — сказал Кай, пока они ждали свою еду.
— Пицца тоже прекрасно годится, — поддразнила Сера, повышая голос, чтобы её было слышно в обеденной шумихе. Шипение жарящегося мяса. Хруст прожаренной картошки. Гудение машины для молочных коктейлей. Звон тарелок и стаканов.
Кай покачал головой.
— Тебе просто нужно довериться мне.
— О? — она прислонилась к нему.
Они сидели рядом на одном диванчике, вместо того чтобы сидеть друг напротив друга. Это потому что ни один из них не мог сидеть спиной к двери. Да, это совершенно ненормально — и в то же время это успокаивало. Хорошо быть с тем, кто понимал. С тем, у кого была такая же паранойя, как у тебя.
— В бойцовской яме и с вампирами ты сегодня потратила огромное количество магии, — сказал Кай. — Тебе нужно довериться моему опыту в этом плане. Я знаю самые эффективные способы перезарядиться.
— Дай угадаю. Мясо.
— Да.
Сера рассмеялась. Она все ещё смеялась, когда к их столику подошла официантка с тарелками. Большая их часть предназначалась Каю. В «Магических Бургерах» подавали легендарный бургер под названием «Император» — две толстые говяжьи котлеты на большой круглой булке с жареным луком, медовыми огурчиками, ломтиками томата черри и шпинатом. Он был таким большим, что половина людей, которые его заказывали, не смогли его доесть. Кай заказал три штуки. Чокнутый дракон.
В сравнении с парадом ланча Кая одна-единственная тарелка для Серы со стандартным бургером и картошкой казалась… маленькой. С другой стороны, у неё был молочный коктейль, который стоил по меньшей мере двух бургеров.
— Это очень много еды, — сказала она, кивая на его бургеры.
— Это большой молочный коктейль.
— Да.
Сера взяла ломтик картошки и макнула его в густое жидкое мороженое. Коктейль был комковатым — каким и должен быть.
— Тут две соломинки, — сказала она Каю. — Официантка, должно быть, подумала, что мы на свидании.
— Так и есть.
Хмм.
— А свидания с тобой всегда включают убийства монстров перед едой?
— Нет.
— Хорошо.
— Иногда убийства монстров случаются после еды, — сказал Кай.
Сера фыркнула.
— Что ж, пока это не случается во время еды… — она пододвинула к нему вторую соломинку. — Хочешь попробовать?
— Ты предлагаешь поделиться со мной своим коктейлем? — спросил Кай, поднимая второй бургер. Вау, а он быстрый.
— Ага, для меня это тоже много значит, — поддразнила она.
Он заглянул через край высокого стакана.
— Это жидкий десерт.
— Вкуснятина.
— Я не знаю, Сера. Молочный коктейль? Это может испортить мой образ.
— Крутого дракона?
— Да.
— Если какие-то сварливые маги станут над тобой потешаться, я покажу им свой меч, — пообещала Сера.
— Ты им в любом случае покажешь свой меч. Тебе нравится их нервировать.
— Кому, мне? Нет, должно быть, ты перепутал меня с какой-то другой наёмницей. Я всегда веду себя совершенно профессионально.
— О, правда? — он стащил один ломтик её картошки и съел. — Когда я нанял тебя, ты ещё до конца первого дня врезала мне по башке.
В отместку за кражу картошки Сера своровала с его тарелки лук.
— Это больше говорит о тебе, чем обо мне. И между прочим, ты был первоклассным засранцем.
— И поэтому ты меня поцеловала?
— Я страдаю от хронической неспособности рассуждать здраво.
Но не от плохого вкуса. Сера скользнула ладонью вверх по его руке, прослеживая жёсткие контуры его мышц. Один из людей Кая ждал наготове в Мэдисон Сквер Гарден со свеженькими пакетами чистой одежды. Её бесконечные смены гардероба начинали становиться чем-то вроде шуток среди бойцов. В этот раз Каю тоже понадобилась одежда, но никто не посмел дразнить его по этому поводу. Сера почти испытала разочарование, когда он вышел из уборной в новой рубашке. Старая настолько изорвалась, что Сера надеялась, вдруг он походит без рубашки.
— Мне стоит снять её сейчас?
Сера моргнула. Дерьмо. Она серьёзно сказала это вслух? Ей нужно перестать уходить так глубоко в свои мысли.
— Неа, — сказала она, надеясь, что это прозвучало небрежно. — Та кучка женщин, которые пялились на тебя с тех самых пор, как мы зашли в ресторан, упадут в обморок.
Кай взглянул в сторону упомянутых женщин. Они тут же захихикали. Одна из них принялась обмахиваться. Сера смутно услышала от их столика слова «Маги Иллюстрейтед».
— У тебя имеются поклонники, — прокомментировала она.
Кай фыркнул.
— Мне не стоило соглашаться позировать для того грязного журнала.
— «Маги Иллюстрейтед» — не грязный журнал. Это уважаемое издание со статьями и темами, наводящими на размышления.
— Я удивлён, что ты произнесла это предложение и не расхохоталась, — сказал он.
— Я тоже, — теперь она рассмеялась. — О, слушай. Точно, — Сера прочистила горло. — Почему ты согласился позировать для журнала?
— Строго говоря, я не соглашался.
— Ты проиграл спор, не так ли?
— Да, — Кай выглядел так, будто хочет по чему-то ударить. Или по кому-то.
Она хихикнула.
— Подумай об этом с другой стороны. Ты сделал женское население мира очень счастливым.
Его голова резко повернулась в её сторону, глаза засветились магией.
— Включая тебя?
— Эм… ну… такое дело…
— У тебя тоже есть этот журнал. Я видел.