Часть 21 из 108 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сегодня ночью несколькими мертвецами станет больше, это уж точно. Чего нет у магов разума – так это почтения к человеческой жизни. Наверное, потому, что они слишком много видят человеческой грязи.
* * *
Порт – это место, где ни на секунду не затихает коловращение жизни.
Прибывают и убывают корабли, идет разгрузка, препираются с чиновниками купцы.
И ночь – совершенно не повод что-то останавливать. Грузы бывают разные, в том числе и скоропортящиеся, и чем раньше они попадут в город, к заказчикам, тем меньше будет убытка, тем больше прибыль.
Вот и работает все круглосуточно.
И светло в порту, как днем. Факелы, костры, масляные светильники…
Я не прячусь, я просто иду по своим делам. Ищу то, что мне нужно, – самое обычное дело в порту. А что капюшон низко накинут…
Так ведь всякое бывает в жизни – и благородные дамы к капитанам бегают. Или не очень благородные, но совершенно не желающие известности. Все ж понятно, девчонка идет к любовнику.
Я не собираюсь никого разочаровывать, мне надо туда, где на воде покачиваются лодочки.
Привезти, увезти, заработок неплохой, а главное, язык за зубами эти люди держать умеют. Специфика работы такая. Не промолчишь – кто ж из клиентов к тебе сядет? Если все тут же про его дела узнают?
Сама я век бы об этом не задумалась, помогли знания, которые я извлекала все путешествие из памяти моряков. Выбираю лодку тоже не наугад, сканирую мысли на самом примитивном уровне. Который не требует даже затрат сил. Просто смотрю…
Ага, вот этот неболтлив. А уж если ему немного плату увеличить… детей много, жена опять на сносях. Наклоняюсь к лодке.
– К «Буревестнику» отвезешь?
– Серебрушка, госпожа.
– А что так дорого? – возмущаюсь напоказ, капризно, хотя знаю, что это еще по-божески.
– Так ведь вас и подождать надо будет, разве нет? А скольких я клиентов упущу за это время?
Кривлю губы.
– Ладно… поплыли.
И сажусь на корму.
Когда мы отплываем, делаю знак остановиться. В ладонь парня перекочевывают две серебряные монеты.
– Задаток. Еще столько же получишь, если сначала подождешь, а потом скажешь, что прикажу.
– Что скажу, госпожа?
– Что возил меня не к «Буревестнику», а кто там рядом стоит?
– «Кусачий краб», госпожа. И капитан его очень по дамам ходок…
– Вот, подойдет. Согласен?
– Да.
Я верчу между пальцами еще два серебряных. Чтобы видел, чтобы понимал – отдам.
– «Кусачий краб». Запомнил?
– Да, госпожа.
Когда мы поплывем обратно, я чуть-чуть помогу парню забыть. Он будет уверен, что возил меня к «Крабу». Или – не помогу. Посмотрим по ситуации. Что скажут, что узнаю…
* * *
На палубе «Буревестника» тихо и спокойно. Трап висит у борта.
Так на стоянке положено, мало ли кто приплывет, так каждый раз и орать под бортом? Вот еще не хватало.
Я лезу наверх, проклиная юбки и плащ. Штаны надо было надевать. Шта-ны!
Задним умом мы все крепки… кстати, в этот задний ум еще и крепко поддувает. Не рассчитаны юбки на такие прогулки.
Вахтенный замирает при виде меня, и мне хватает. Короткий импульс оглушает парня.
– Где каюта капитана?
– Т-там…
– Проводи. Он у себя?
– Да, госпожа.
Капюшон я так и не снимаю. Он опущен глубоко на нос. Вот и каюта, откуда доносится храп. Смачный такой, душевный. Отпускаю вахтенного, толкаю дверь.
Заперто.
Ладно, постучусь. От меня не убудет.
На стук открывают не сразу, но когда дверь распахивается, мне становится смешно. Капитан не одет, на бедра кое-как намотана простыня, а в руке поблескивает кривой кинжал. А еще капитан напоминает формой пирожок и покрыт густой шерсткой. Повсюду, на открытых местах.
Забавно.
Капитан тем временем видит, что перед ним только девушка, капюшон я уже сняла, и расслабляется. Прячет кинжал за спину, подхватывает другой полотенце, прижимает покрепче.
– Госпожа… чем обязан?
– Почти ничем, – успокаиваю я. – Вам знакомы имена – Шем Ланат и Айнара Ланат?
Знакомы.
Ох как знакомы… мне даже напрягаться не приходится. Вокруг капитана прямо-таки расползается пятно коричневого гадкого страха. Он боится, он нервничает, он чем-то раздражен… чем?
И я уже не церемонюсь.
Чем хорошо море? Да оно прекрасно прикрывает любые чары! Любую магию! Что бы ни творилось на корабле, на берегу ничего не поймут и не узнают. И я просто глушу капитана, как рыбу.
Опыт у меня уже есть, с Шайной Истарской.
– Смотри мне в глаза.
Кончики пальцев ложатся на виски мужчины, его глаза расфокусируются, теряют осмысленность, тело не оседает только потому, что я не позволяю, не то растекся бы, словно медуза, по палубе.
А спустя десять минут я брезгливо отстраняюсь, вытираю руки.
Сволочь.
Не могу отказать себе в удовольствии и крепко пинаю капитана ногой под ребра.
Сволочь такая, негодяй, подонок!
НЕНАВИЖУ!!!
Эта тварь давно переправляет рабов в Тиртан. Из тех, кому не повезло сесть на его корабль. Вот и родителей…
Он не просто переправил их, как рабов. Оказывается, трей Сирант давно их ищет. Искал, награду объявил, ну и как только они вошли в порт…
Капитан опознал их и просто передал на другой корабль, предварительно опоив. Ах ты ж, сука!
Второй пинок выходит неудачно, я отшибаю палец на ноге. А самое обидное, что капитан даже не понимает, что с ним происходит.