Часть 67 из 522 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— У Перро не наблюдалось отрубленного пальца, — заявила Кати д’Юмьер с изрядной долей скептицизма.
— Так точно. Но майор Сервас нашел фото, где ясно видно, что в то время Перро тоже носил кольцо. Если убийца не отрубил ему пальца, то явно потому, что Перро снял кольцо.
Сервас оглядел присутствующих. В глубине души он сознавал, что они на верном пути. Что-то вот-вот должно выйти на поверхность, прямо как корни из земли. Что-то черное и леденящее.
В нагромождении всей этой жути — капюшонов, колец, отрубленных и неотрубленных пальцев — крошечными вкраплениями попадались следы, оставленные убийцей.
— Очевидно, что мы недостаточно вникли в жизнь этих людей, — неожиданно вмешался Конфьян. — Если бы мы этим занялись, вместо того чтобы сосредоточиваться на институте, то успели бы вовремя отреагировать. Я имею в виду случай с Перро.
Все сразу поняли, что «мы» было чисто теоретическим. Он, конечно же, хотел сказать «вы» и адресовался к Циглер и Сервасу. Все же Сервас задал себе вопрос: уж не прав ли Конфьян хотя бы на этот раз?
— Во всяком случае, две жертвы фигурировали в жалобе и носили кольца, — не сдавался он. — Эти совпадения нельзя игнорировать. Третий фигурант жалобы, который пока еще жив, — это Ролан Шаперон.
Он заметил, как побледнела прокурор.
— В этом случае имеется приоритет, — с трудом выдавила она.
— Да. Мы должны, не теряя ни минуты, принять все меры к тому, чтобы взять его под охрану полиции. — Сервас посмотрел на часы. — Я настаиваю на том, чтобы закрыть заседание.
Первый заместитель мэра Сен-Мартена бросил на них взгляд, в котором, как гвоздь в башмаке, засела тревога.
Он был бледен как смерть, все время нервно вертел авторучку и сразу заявил:
— Мэр со вчерашнего утра недоступен. Мы очень этим обеспокоены, учитывая все последние события.
Циглер кивнула и спросила:
— Вы не представляете, где его искать?
— Не имею ни малейшего понятия. — Член муниципального собрания глядел затравленно.
— Не знаете никого, к кому он мог бы отправиться?
— У него сестра в Бордо. Я ей звонил. Никаких известий о нем. Бывшая жена тоже ничего не знает.
Взгляд заместителя мэра нерешительно и испуганно перебегал с одного лица на другое, словно следующей жертвой должен был стать именно он.
— Если у вас будет хоть малейшая информация, позвоните сразу же. — Циглер протянула ему свою визитку. — Даже если она покажется вам неважной.
Шестнадцатью минутами позже они припарковались возле разливочной фабрики, где Сервас побывал два дня назад. Ролан Шаперон являлся ее директором и владельцем. Низкое здание в стиле модерн окружал высокий забор с колючей проволокой наверху. На стоянке грузовики дожидались загрузки бутылками. Внутри стоял адский грохот. Как и в прошлый раз, Сервас увидел конвейер, где бутылки прополаскивались струей чистой воды и направлялись к кранам для заливки, потом их запечатывали и наклеивали этикетки, причем все происходило без малейшего вмешательства человека. Рабочие только контролировали каждую операцию. Посетители по металлической лестнице поднялись в застекленную будку, изолированную от дирекции. Тот же косматый и небритый тип, который принимал Серваса в прошлый раз, глядел на них с подозрением и грыз фисташки.
— Что-то случилось, — сказал он, бросив скорлупу в корзину. — Ролан не явился на фабрику ни вчера, ни сегодня. Отсутствовать, не предупредив, — это не в его стиле. В связи со всеми последними событиями… не понимаю, почему до сих пор не выставлены посты на дорогах. Чего вы ждете? Вот если бы я был сыщиком или жандармом…
В будке витал такой резкий запах пота, что Циглер зажала нос.
Она оглядела огромные темные пятна, выступившие у небритого типа на синей рубашке под мышками, и резко сказала:
— Но вы не тот и не другой. Кстати, у вас есть соображения, где он может быть?
Толстяк пальнул в нее таким взглядом, что Сервас не смог удержаться от улыбки. Наверное, здесь многие считают, что городские жители не способны мыслить логически.
— Нет. Ролан не из тех, кто распространяется о своей частной жизни. Прошло несколько месяцев с тех пор, как мы узнали о его разводе. Он никогда не говорил о трудностях, с которыми столкнулась его половина.
— «Трудности, с которыми столкнулась его половина»… — повторила Циглер с нескрываемым сарказмом. — Прекрасно сказано.
— Поехали к нему, — сказал Сервас, усаживаясь в машину. — Если его там нет, придется перевернуть весь дом. Позвони Конфьяну и запроси санкцию на обыск.
Циглер достала телефон, набрала номер и сообщила:
— Не отвечает.
Сервас на миг оторвался от дороги. Облака, набухшие дождем и снегом, плыли по темному небу как предвестники смерти. День клонился к вечеру.
— Тем хуже. Времени больше нет. Что-то должно случиться.
Эсперандье слушал «The Stations» в исполнении «Gutter Twins», когда Марго Сервас вышла из лицея. Сидя в полумраке машины без номеров, он обвел глазами толпу подростков, высыпавших из входной двери. Чтобы ее узнать, ему понадобилось не больше десяти секунд. Дочь Мартена в этот день была в кожаной куртке, черные волосы забраны фиолетовыми резинками, на длинных ногах красовались полосатые шорты, сетчатые леггинсы и толстые меховые гетры, словно она явилась в лицей прямо с лыжни. Она выделялась так же резко, как какой-нибудь охотник за черепами на светском ужине. Эсперандье сразу подумал о Самире. Нащупав на пассажирском сиденье свой цифровой фотоаппарат, он нажал кнопку «диктофон» на айфоне, который в наушниках озвучивал альбом «Сатурналия».
«Восемнадцать часов. Вышла из лицея. Болтает с одноклассниками».
В десяти метрах от него Марго смеялась и болтала, потом вытащила из куртки кисет с табаком.
«Ничего хорошего», — подумал Эсперандье.
Слушая болтовню соседей, она, не глядя, свернула себе сигарету.
«Больно уж умело ты это делаешь, — констатировал он. — Значит, вошло в привычку».
Внезапно Венсан почувствовал себя старым развратником, который тайно подглядывает за девчонками у выхода из лицея. Черт побери, Мартен, скверное это дело! Спустя двадцать секунд перед группой подростков затормозил скутер.
Он увидел, как водитель, сняв каску, заговорил напрямую с дочерью его патрона. Она бросила сигарету на тротуар и загасила ее каблуком, потом уселась на заднее сиденье скутера.
Ага…
«Уезжает на скутере с парнем семнадцати-восемнадцати лет. Волосы черные. Явно не лицеист».
Сделать фото Эсперандье не рискнул. Он сидел слишком близко, его могли заметить. Отсюда парень выглядел очень миловидным, черные волосы были подняты наверх экстрасильным гелем. Он надел каску и протянул такую же Марго. Неужели это тот самый юный мерзавец, что наставил ей синяков и разбил сердце? Скутер тронулся с места. Эсперандье выехал из укрытия и двинулся за ним. Парень вел скутер очень быстро… и опасно. Он устроил настоящий слалом между машинами, выписывая немыслимые зигзаги и все время поворачивая голову назад, чтобы прокричать что-то пассажирке.
Придет день, и жизнь тебя так стукнет, дружок…
Дважды Эсперандье их терял, но потом снова обнаруживал, уже немного дальше от себя. Он не хотел включать проблесковый маячок, во-первых, чтобы не привлекать к себе внимания, а во-вторых, его миссия не была официальной, и Венсан не чувствовал себя на службе.
Наконец скутер затормозил возле виллы, окруженной садом и обнесенной высокой, густой живой изгородью. Эсперандье сразу узнал дом, в котором уже бывал вместе с Сервасом. Здесь жила бывшая жена Мартена, Александра, со своим дурнем летчиком.
Следовательно, тут обитала и Марго.
Она слезла со скутера и сняла каску. С минуту она и парень спокойно о чем-то говорили. Марго стояла на краю тротуара, юноша сидел на мотоцикле, и Эсперандье уже решил, что ему больше не удастся скрываться. Он стоял буквально метрах в пяти от них на боковой улочке. К счастью для него, они были слишком увлечены разговором. Эсперандье констатировал, что все спокойно. Никаких криков, угроз, наоборот, веселый смех и согласные кивки. Может, Мартен ошибся? Вдруг ремесло сыщика сделало его параноиком? Дочь Серваса наклонилась и поцеловала парня в обе щеки. Тот нажал на газ, и скутер рванул с места с такой резвостью, что Венсану захотелось вылезти из машины и составить протокол.
Вот черт! Надо же! Венсан решил, что даром потратил два часа, послал своему патрону молчаливое проклятие, потом развернулся и уехал.
Сервас разглядывал фасад дома, стоявшего за деревьями. Белый, импозантный, высокий, с резными деревянными балконами и ставнями в стиле шале на всех этажах. Крашеная крыша завершалась треугольным деревянным фронтоном. Типичная горная архитектура. Дом стоял на склоне, и сад целиком загораживал его от посторонних глаз. В этот затененный деревьями роскошный жилой квартал почти не проникал свет уличных фонарей. Было в доме что-то неуловимо угрожающее. Или просто воображение разыгралось? На ум Сервасу сразу пришли строки из «Падения дома Ашеров» Эдгара По: «Не знаю почему, но при первом взгляде на этот дом невыносимая печаль проникла в мою душу».
Он повернулся к Циглер и спросил:
— Конфьян по-прежнему не отвечает?
Она вынула из кармана телефон и отрицательно покачала головой. Сервас толкнул калитку, и она скрипнула на петлях. Они пошли по аллее, и их следы отпечатывались на снегу, который никто не удосужился расчистить. Сервас взбежал на крыльцо и нажал ручку двери под стеклянным навесом-маркизой. Заперто. Внутри дома — ни огонька. Он обернулся. Внизу расстилался город, рождественские украшения трепетали и переливались как живые. Оттуда доносился шум машин и гудки, а здесь все тонуло в тишине. В высоко расположенном старом жилом квартале царила непостижимая печаль и невыносимый покой буржуа-затворников.
Циглер догнала его на крыльце и поинтересовалась:
— Что будем делать?
Сервас огляделся. Дом стоял на фундаменте из песчаника, в котором по обе стороны крыльца виднелись два подвальных окошка. Пролезть через них было нельзя: их защищали крепкие железные решетки. А вот ставни на окнах первого этажа были открыты. В углу сада, за кустами он заметил маленький домик для инвентаря, похожий на шалаш. Сервас спустился с крыльца и направился к домику. Замка на двери не было. Сервас вошел внутрь. Запах разрыхленной земли, в глубине у стены грабли, лопаты, цветочные ящики, лейка, тачка, лестница… Мартен вернулся к дому с алюминиевой лестницей под мышкой, приставил ее к фасаду и взобрался до уровня окна.
— Что ты хочешь делать?
Не отвечая, он засучил рукав и ударил кулаком в стекло. Это пришлось сделать дважды.
Потом, все так же не опуская рукава, Сервас вынул осколки стекла, просунул руку внутрь, повернул шпингалет и распахнул окно. Он ожидал, что завоет сирена сигнализации, но этого не случилось.
— Ты в курсе, что из-за того, что сейчас сделал, адвокат может аннулировать всю процедуру? — крикнула Циглер, стоя внизу возле лестницы.
— На данный момент самое неотложное — убедиться, что Шаперон жив, а не позволить его приговорить. Скажем, что окно было разбито и мы этим воспользовались…
— Не двигаться!
Они разом обернулись. Чуть ниже по аллее, между двумя пихтами, виднелся ствол ружья, направленный на них.
— Руки вверх! Ни с места!
Вместо того чтобы подчиниться, Сервас сунул руку в карман, достал удостоверение и стал спускаться с лестницы.
— Напрасно стараешься, старина. Полиция.