Часть 43 из 44 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
66
Прощайте (франц.).
67
Папе (франц.).
68
Раппаханок – река в штате Вирджиния, с названием которой ассоциируются многие события Гражданской войны в США.
69
Неорганические препараты мышьяка употребляются в качестве общеукрепляющего и тонизирующего средства.
70
Камфара используется как средство, стимулирующее дыхание и кровообращение.
71
Белладонна – лекарственное растение, оказывающее болеутоляющее действие и снимающее спазмы, в том числе дыхательных путей.
72
Viz – сокращенно от videlicet – а именно, то есть (лат.).
73
Правильно: Notre Dame – Богородица, Дева Мария.
74
Правильно: anno Domini – нашей эры (лат.).
75
Дополнительное распоряжение к завещанию (юридический термин).
76
Сэмюэл Джонсон (1709–1784) – английский критик, лексикограф, эссеист; в 1792 г. биографическую книгу о нем «Жизнь Сэмюэла Джонсона» издал его друг Джеймс Босуэлл.
77
«Расселас, принц Абиссинский» (1759) – философская повесть С. Джонсона.
78