Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 47 из 51 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Горячий! – добавила Аврил, сжимая руку мужа. – Какое-то знакомое лицо, уверена, я где-то его раньше видела. Фионе хотелось ее встряхнуть. – Цвет волос? Глаз? – Темные волосы. Длиной до воротника, зачесаны назад. Поразительный цвет глаз, почти темно-синие. Божественный костюм. Честно говоря, очень привлекательный! – Гейб… – Тело Фионы обмякло. – Гейб Бернетт? – Аврил выпрямилась. – О, я такая глупая! Конечно, это он! Он возмужал, но остался красив. Знала же, что он мне знаком! – Куда он пошел? – Понятия не имею, – сказала она. – Я болтала с редактором художественного шоу Radio 4. Она хотела бы с тобой познакомиться. Фиона попыталась улыбнуться, но внутри у нее все разрывалось. Гейб был здесь, и она скучала по нему. Почему он не подождал? Рис сказал очень тихо, как будто почувствовав ее беспокойство: – Он ушел примерно за пять минут до того, как ты пришла. Он подождал немного, расхаживая взад-вперед, но потом поговорил с женщиной за стойкой и ушел… – Рис поморщился. – Он был немного не в духе из-за масштабов происходящего. Схватил свое пальто с вешалки и вышел. И выглядел довольно сердитым. Фиона подняла голову и, прищурившись, посмотрела на стол, где симпатичная японка в черном костюме раздавала программы для выставки. – Извините, я на минутку! Она направилась к женщине, почувствовав на себе взгляды друзей. – Здравствуйте, я могу вам чем-нибудь помочь? – Да. Я Фиона Ханнинг. – Мисс Ханнинг. Мистер Моримото знает, что вы здесь? Всем нравятся ваши фотографии. Все в огромном восторге! Для нас большая честь организовывать это мероприятие у себя, – она поклонилась. – Очень хорошие фотографии! – Благодарю! Раньше здесь был мужчина, но ему пришлось уйти. Темные волосы. Голубые глаза. – О да! Он спрашивал, когда вы приедете, так как ему нужно было успеть на рейс. Мистер Моримото сказал ему, что ваша мама приболела, и… он даже еще не успел ему объяснить, что вы уже в пути, но мужчина поклонился, поблагодарил вас и сказал, что опаздывает на самолет. И ушел очень быстро. Фиона неловко поморщилась, вспомнив разъяренное лицо Гейба, когда она видела его в последний раз. – Спасибо… Тогда все кончено! Гейб приходил, но она с ним не встретилась. Она повернулась, чтобы уйти, но ноги ее не слушались. – О, подождите, он кое-что оставил! Совсем немного… – Она подняла смятую листовку. – Не знаю, это для вас или нет. Он ее скомкал и оставил на столе. Женщина протянула листовку. Любовные письма. Выставка Гейба Бернетта. Галерея Кастиль, Дувр-стрит. 25 апреля – 15 июня Фиона сунула ее в карман. Это не для нее. Он говорил о выставке прошлых работ. А она не любительница сама себя наказывать. Эти фотографии Юми правда блестящие и вдохновляющие, но она уже насмотрелась на Юми – на всю жизнь хватит! Зачем он вообще приходил? Потому что он прилетел в Лондон? Из вежливости к Харуке и Кайто? Фиона была уверена: они ожидали, что он придет. А если бы он захотел увидеться с ней, то наверняка был бы на связи. Сказал бы ей, что придет. Или что он прилетел. А так как ему нужно было успеть на самолет, то, очевидно, он и не собирался оставаться здесь надолго… Почему он не написал или не позвонил ей? Если бы он хотел ее увидеть, то мог… – Мисс Ханнинг! Вы здесь! – мистер Моримото преградил ей путь и поклонился. – Добро пожаловать!
– Здравствуйте! Извините, я опоздала… Он снова поклонился и отмахнулся от ее извинений. – С вашей мамой произошел несчастный случай. Как она? Мне было очень жаль это слышать. – С ней все в порядке. Не думаю, что там что-то серьезное. Она упала, – это звучало не так глупо, как «она споткнулась о дурацкую кошку». – В больницу на осмотр ее отвез друг. Он снова поклонился. – Мне очень приятно слышать, что она в надежных руках. Надеюсь, она быстро и легко поправится. Могу я представить вас кое-кому? Остаток вечера прошел как в тумане: поклоны, рукопожатия и представления огромному количеству людей, имен которых она никогда бы не запомнила – ну, за исключением нескольких посетивших ее выставку знаменитостей. Разве кто-нибудь забудет встречу с Брайаном Адамсом и разговор с ним о технике фотографии? Кэти показывала ей большой палец и много снимала на телефон. Она даже заметила Брайана Мэя с женой. Тем не менее ничто из этого не компенсировало разочарования, безжалостно сжимающего сердце Фионы. Наконец, когда толпа начала редеть, у нее больше не было оправданий для того, чтобы избегать Аврил, Фиона вернулась к остальным. – Ну, думаю, можно официально признать, что все удалось на славу, юная леди! – объявил Конрад. – Похоже на то, – сказала Фиона, несколько озадаченная. Она разговаривала с художественным редактором одного из национальных изданий, который собирался включить ее выставку в свой путеводитель на выходные как место, которое обязательно нужно посетить. – Молодец, Фи! – сказал Дэвид. Аврил только что закончила разговор по телефону. – Милая, я поообщалась со своим продюсером, и он подтвердил, мы можем снять здесь фрагмент и взять у тебя интервью. В Японии скоро пройдут Олимпийские игры, и туризм там развивается семимильными шагами. Значит, так, мы сделаем сюжет, включим в него материал о выставке и твоем вдохновении. Я свяжусь со съемочной группой завтра, но снимать я хочу послезавтра. Будет у тебя свободное время? – Э… эм, вроде как… – Правильный ответ такой: «Да, Аврил, с удовольствием! Ты потрясающая! Громадное тебе спасибо!» Ты хоть понимаешь, что люди готовы убивать, лишь бы попасть в мою утреннюю программу? – Не все хотят эти пять минут славы, – протянул Бен. – Нет, все хотят! А Фионе нужна реклама. Это сотворит чудеса с ее блогом и карьерой фотографа, сделает ее настоящим инфлюенсером. – Как ты все предусмотрела, – сказал Бен. Она потрепала его по щеке. – Тебе лучше поверить в это, детка. Фиона начала расслабляться, думая, что Аврил уже все забыла, но подруга набросилась на нее: – Итак, теперь. Габриэль Бернетт. Что там за история? – Нет н-никакой истории, – пробормотала она и с головой себя выдала. – Я так и знала! Что произошло? Он тебя вспомнил? Пожалуйста, скажи мне, что ты превратила это в большую шутку. – Да. Он меня вспомнил. Все хорошо. Аврил повернулась к остальным. – Наша маленькая Фиона, когда была подростком, взяла и его поцеловала! А он был ее учителем. – Серьезно? – спросила Кэти, с удивлением уставившись на Фиону. – Я была молодая и глупая. И он правда вспомнил этот случай, но повел себя со мной очень мило. – Она покраснела, потому что все смотрели на нее с большим интересом. – Насколько мило? – спросила Аврил. – Мы… – Когда он приходил, то казался очень взволнованным, – сказал Дэвид. – Так ему же надо было на самолет; он просто заскочил. – Ага, интересно… – сказала Аврил.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!