Часть 9 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Это и не закончится, обещаю! Мне этого мало, – внушая уверенность, сказал он.
Я не знала, как ему сказать о своей болезни. Только смотрела на него молча. Предательский рот молчит в самый неподходящий момент.
Но Оливер сразу почувствовал, что со мной что-то не так.
– Что-то случилось? – спросил он и взял мою руку в свою.
Я покачала головой и почувствовала, как слезы навернулись на глаза.
– Я болею, – прошептала я, сжимая его руку.
Такого ответа он явно не ожидал.
– Хм, что ж! Мы справимся с этим вместе, – сказал он и крепко обнял меня. Я уткнулась в его огромную горячую грудь. На душе стало сразу легче. Глаза подсохли. Его поддержка оказалась очень важна для меня. Эх! Будь что будет.
Мы остались посидеть еще недолго, обсуждая будущее и наше будущее вместе.
Он сообщил, что ему придется еще раз ехать в Гильдию. Что вопросы там еще не закрыты. Впрочем, надо было решать много дел в деревне после долгого его отсутствия.
На завтра предстоит собрать жителей, чтобы обсудить все.
– Как тебе жизнь в моем мире? Этот вопрос меня волнует. Ведь я много времени провел там, а тут совсем все иначе. Помню, когда только попал. Я был в шоке от всего. Ваш мир очень развратился, все хотят одного и того же: власти, денег, секса. Я успел повидать там многое! Я не хочу туда возвращаться, – и, словно вспомнил что-то важное: – Кстати… как ты попала в тот бар?
– Да просто ехала, увидела яркое место и вышла. Не понимаю, в чем тут может быть странность.
– Это бар только для иных! Его не видят простые люди. А ты кто?
– В смысле? Волшебный? Да нет, самый обычный, – пытаюсь уверить его в этом.
– Нет, Ник – это для легальных переселенцев из разных миров. Я почему там и был, он для таких как я. Ну почти. Я-то не совсем законно попал в тот мир. Случайно, можно сказать. Сначала укрывался от властей, а потом понял, что устал от странствий и хочу домой. Вот и пошел туда, где меня могут быстро найти власти гильдии. Они отслеживают, чтобы не было нелегальных пересечений.
Я обалдела от услышанного.
– Это правда? – спросила я, не веря своим ушам.
– Да, это правда. Я же тогда тебе шептал на ухо, что сам с Кронограда, и звал тебя к себе в гости. Ты не помнишь? – Оливер посмотрел на меня серьезно.
Я все еще не могла осилить всю эту информацию, но знала, что Оливеру можно доверять. А тот разговор вообще помню как в тумане. Он-то что-то шептал на ухо, но из-за громкой музыки и возбуждения я ничего не услышала.
– Ты сама тогда дала добро, я не имел права тебя выкрадывать или принуждать к пересечению – это запрещено. Только странно, что тебя саму затащило в портал, именно сюда, – неуверенно произнес он.
– Я не знаю, что произошло, – ответила я, потирая лоб
– Возможно, это было какое-то воздействие?
Я покорно кивнула, прощаясь с мыслями о возвращении домой.
Что-то или кто-то затянул меня в этот мир! Теперь это факт!
***Глава 11 День моды ***
Сегодня утро началось у меня рано. Я проснулась от диких воплей.
– Ай, Алисия… – кричала Лиза. Ее милый голосок было сложно перепутать с кем-либо.
Я быстро вскочила и понеслась со всех ног к предмету крика. Оливера уже не было в доме – на ходу заметила, что его ботинки не стоят у двери.
Заскочив в маленькую комнату девочек, увидела, как Алисия пытается расчесать жуткий вихрь на голове Лизы.
– Что случилось? – спросила я, понимая, что ситуация серьезная.
– Вот! – указывая на предмет в руке, – Вещи, которые Оливер нам подарил, – ответила Алисия, дергая сестренку за волосы. Ох уж эти девочки!
– Алисия, давай я тебе помогу, – предложила я и взяла расческу.
Медленными, аккуратными движениями я начала причесывать волосы Лизы, понимая, что совсем позабыла, что это две маленькие девочки. И надо бы им преподнести урок красоты и ухода за собой.
– Это делается вот так, – аккуратно перебирая прядь за прядью, приговаривала я. Девочка успокоилась и покорно уселась на стульчике. Алисия с любопытством смотрела за моими движениями.
– Где ваш брат?
– Он с папой ушел. Папочка сказал, что ему пора вникать в дела деревни.
– Я все проспала… Он давно ушел?
– Нет, вот недавно. Сказал тебя не будить и дать отдохнуть. А мы хотели сделать как у тебя.
– Как у меня что? – заволновалась я.
– Как у тебя волосы. Они красивые, и нам нравятся, но тут вот… – и уныло показали на свои.
– У меня есть хорошая идея! – улыбнувшись, посмотрела на две мордашки. Девочки оживились и закивали.
– Сделаем день моды! – уверено проговорила я.
– Ура! У нас будет мода! А это что? – останавливаясь перед прыжком, обе посмотрели на меня.
– Мы сошьем вам новые наряды, красивые платья, как девочкам и полагается, и сделаем красивые прически, – я вспомнила, что и мне надо обновить свой так называемый гардероб. А то я так и ходила в том же сарафане, что одела еще в клуб. Он хоть был легким и красивым, но за столько дней уже пора бы и сменить.
– Да! Да! Да! – закричали они вместе.
Мы отправились за тканью и принадлежностями для пошива новых нарядов и начали работать. К счастью, их мама явно была модницей, и имела в своем гардеробе много всего – устаревшего, конечно, но из этого легко было перешить на что-то современное. Некоторые платья даже мне были в пору – у нас был один размер. Только стиль этак лет двадцать как устарел.
Я чувствовала, что моя душа замирает от счастья. Работа и забота о детях начала мне приносить огромную радость.
Итак, часы летели незаметно, мы были заняты делом, а девочки очень довольны новыми платьями и прическами.
Я же нашла легкий сарафан зеленого цвета и, отпоров пару рюш, надела на себя. Ткань в этом мире такая приятная и качественная.
– Ты как наша мама, – сказала Алисия. Она чуть старше сестренки Лизы и, видимо, помнит ее.
– Хочешь, я сниму? – решила не обижать детей болезненными воспоминаниями.
– Нет-нет, папе очень понравится, – добавила она.
После того, как мы закончили с пошивом нарядов, девочки предложили мне присоединиться к ним в игре в фей.
Я была удивлена, но согласилась. Они впервые позвали меня играть с собой.
***
Мы устроились в саду, где была большая старая арка с розами, которая стала нашим королевским дворцом. Девочки превратились в фей, а я стала королевой. Они принесли мне цветы, которые благоухали, а также принесли мягкие гибкие веточки и сплели венок.
Вдруг венок вспорхнул и перелетел на мою голову. Я от неожиданности подхватила его и прижала к голове.
Девочки смотрели на меня не отводя глаз – ждали моей реакции.
– Мы раньше не хотели тебе показывать свою магию, – произнесла Алисия.
– Но мы умеем делать разное, – добавила Лиза.
– Я заметила, что вы необычные дети.
Внезапно из-за деревьев вышла загадочная женщина со своим маленьким питомцем на руках. Она была одета в черное, с маленькой шляпкой на голове. Взглянув на нас, она вновь скрылась в ветвях дерева.
Я медленно последовала за ней, чувствуя, что что-то не так. После того, что было на озере, мне было понятно, что здесь может быть реальная опасность, и ожидала повторения случившегося.
Когда я догнала незнакомку, она с улыбкой на лице заговорила:
– Не бойтесь, я не желаю вам навредить. Я просто пришла сюда, чтобы вас предупредить об опасности, которая грозит вашей деревни.