Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 34 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Да, на таких псевдо-официальных встречах мы обычно обсуждали поиски Мидеи, новости об убийствах, как лучше смухлевать на новом предстоящем этапе отбора или куда лучше Толласу позвать Прию на свиданку. В общем, типичные дела кружка заговорщиков. Нет, не сегодня. — Ох, прости, Шейда, но леди Лиф только приехала, поэтому, я не смогу оставить её и присутствовать. Вам придётся заняться этим вдвоем. — Но лорд Толлас попросил нас о том же самом, - вздохнула блондинка, - он не смог бы сегодня прийти, вчера он что-то съел и отравился. Даже пропустил завтрак с принцессой. Понятно. Он тоже меня избегает. — Что? А разве так можно? Нас леди Хольда жуть как гоняла! – возмутилась Лиф. Вот-вот, и я о том же! — Кхм, Освальд, милая, раз уж леди Шейда сегодня осталась одна, не поможешь ей донести бумаги? — Что вы, я справлюсь сама, - ответила белокурая девушка, обхватывая увесистую кипу бумаг обеими руками. Интересно всё-таки, что же она хотела нам показать? — Ох, ерунда, керра Освальд достаточна способна, чтобы вам помочь. А положить в свой чай сахара я смогу и сама, - очаровательно улыбнулась Лиф. — Спасибо… - неловко произнесла Шейда, передавай половину бумаг вдове. Когда они ушли, я думала, Лиф будет снова пытать меня о любовных интересах, но следующие её слова просто выбили меня из колеи. — А теперь рассказывай, кто он! — Он? — Да, твоя пассия. Новый ухажер. В кого ты влюбилась? Ты явно не хотела говорить об этом в присутсвии окружающих. Но теперь мы одни, ничего страшного.... или... Неужели ты не можешь сказать мне, потому что это тайна? Это что, какая-то запрещенная связь? Он женат? — С чего ты вообще это взяла? - из моей груди вырвался нервный смешок. — Ну как же? Весь твой вид прямо таки кричит об этом. Такой блеск в глазах я везде узнаю. — Я занята тут работой, -упрямо протянула я. — … Ладно, так и быть, не оправдывайся. Можешь хранить свои секреты. Но помяни моё слово, я точно узнаю кто он! У меня на такие вещи нюх. К моему великому неудовольствию, это было сущей правдой. — Лучше пойдем, я познакомлю тебя с новыми жителями дворца, - встала я, - с керрой Эдвин вы точно подружитесь. А брат Маркс… о, как ценительнице мужской красоты, он тебе точно понравиться. Внезапно, в комнату ворвалась керра Освальда. — Ох, леди, беда! — Что такое? – нахмурилась я, увидев, какой бледной была женщина. Только не ещё один труп. — Леди Шейда… она… Мы бросились к винтовой лестнице, ведущей в королевское крыло. Первым что я увидела- была кровь. Она струйками стекала по каменным ступенькам. А к горлу подкатила тошнота. Нет, только не она! Я увидела, как двое стражей поднимают изящное тело в красной мантии. Белокурая голова запрокинута назад, глаза закрыты… ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Filuss ssterkore! – услышала я эльфийскую брань. — Леди Шейда! – мы бросились к ней, - что… что случилось? — Я … я не знаю… мы поднимались по лестнице, а затем… - она дотронулась до своей макушки. Её пальцы тут же окрасились алым. Леди Морис застонала и заерзала. — Пожалуйста не ворочайтесь, - произнёс один из стражей, - вы скатились по лестнице и сломали себе ребра и ногу. Мы отнесем вас в лазарет.
— Как это произошло? – коршуном накинулась я на вдову Освальд. — Я не знаю, госпожа, - кажется, в первые в жизни, она назвала меня уважительно, - мы поднимались на второй этаж. Я шла за ней следом. Леди Шейда скрылась за поворотом. Я отставала всего на каких-то несколько секунд. А в следующий момент она уже повалилась назад, пересчитывая ступеньки… — Может, она наступила на свою мантию? — Тогда бы она упала вперед, - нервно пробормотала я, добавив про себя: «Или кто-то помог ей упасть». Тем же вечером ко мне снова постучали. — Леди Лиссанна? – это были Лора Сурриан и брат Маркс. — Меня хотят отправить на очередной допрос? – разбитым голосом спросила я. Как-то я устала разгребать проблемы, валившиеся на меня одну за другой, как снег на голову. Останься я в поместье, такого бы не случилось. — Как раз наоборот, - произнесла Лора, - армия нуждается в вашей помощи для раскрытия этих преступлений. — В моей? – не поверила я. Нет, наша троица была мастерами загадок и предположений. На уровне кухонных сплетен. Но помочь расследованию армии… — Каким образом? — Как каким? Вы ведь жрица Александрии, - добродушно произнес жрец, - той, что должна раскрывать правду и восстанавливать справедливость. Отыскивать предметы… или людей. Вот значит, как. — Но что я –то могу? У них уже есть вы. — Да. Но как вы уже поняли, наш злоумышленник из магов. Потому, мне понадобиться помощь, в создании сильного поискового заклинания. И я выбрал вас для этой цели. И зачем ему я? Как –будто в его храме нет более компетентных служителей. — Приступайте как можно быстрее, - потребовала Лора. — Я начну без неё. Послезавтра очередное испытание женихов, а леди Лиссанна просто обязана провести всё наилучшим образом. Но сразу после этого, мы будем трудиться не покладая рук, - пообещал Маркс. — Хорошо, - недовольно смирилась подполковник. Хотя, я с куда большим рвением сейчас занялась бы поимкой этого ублюдка, а не планированием банкета, где мне отводилась роль сводни. — Пойдёмте, я провожу вас в покои леди Шейды. Она хотела попрощаться с вами перед отъездом, - сказала женщина. — Каким ещё отъездом? — Мы полагаем, что на леди Моррис напал тот же человек, что и на женихов Прии, - тихо поделилась со мной Лора, когда мы вышли в коридор. — Значит, дело действительно не в отборе? А в чем-то другом… Но кому она могла помешать? — Этого мы пока не знаем. Она не помнит нападения. Но нам удалось восстановить всю картину произошедшего. И совершенно ясно, что кто-то огрел её по голове чем-то тяжелым, а затем вытолкнул на лестничную площадку. Мы миновали холл Смотрящих и поднимались на самый верх, в башню. — И именно поэтому, мы увозим её в конспиративное место. Там она будет находиться под охраной до конца расследования. — Не слишком ли радикальные меры? Быть может нападение на леди Моррис никак не связано с предыдущими убийствами? – спросила я. — А быть может, она единственная пережившая нападение. Мы не можем позволить преступнику закончить начатое. Я согласно кивнула. — Дальше ступайте сами, - сказала Лора, когда мы остановились у арки, охраняемой двумя стражами, - прямо по коридору её комната. А мне надо проследить кое за чем ещё. Вздохнув, я вошла в спальню. Она была маленькой, с одним единственным узким окном. Что ж, через него сюда точно не пробраться. Шейда лежала в кровати с бархатным балдахином, укрытая несколькими покрывалами.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!