Часть 42 из 56 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Расслабься, Лэкман, - развязно произнесла она, - наша семья не в лучшем положении. Что мне ещё было делать? Кончено, я ухватилась за приглашение. Я уже понесла наказание за то, что испортила королевское имущество.
— Ты пыталась меня убить! – снова шикнула я, стараясь не привлекать всеобщего внимания.
— Но не убила же. Почему бы мне теперь не прийти и немного не развлечься? Тем более, не я одна была прощена… Наш король милостив, раз пускает сюда даже всякий сброд…
— Я в отличии тебя имею хоть какой-то титул.
— Да? И что? Ты все равно служанка. Пускай, и рангом повыше. Хотя, учитывая состояние твоего наряда, я в этом сильно сомневаюсь. Кухарка и та выглядит опрятнее тебя, - с этими словами она бросила едкий взгляд на красное пятно от вина, на моем белоснежном костюме, - Ты должна так же выслуживаться и отчитываться перед вышестоящими.
— В этом суть монархии, - заметила я.
— Да, но не обманывай себя. Ты все та же сомнительная камеристка, и все так же опускаешь глаза в пол, когда проходит мимо кто-то, кто тебе не по статусу. Так вот, я тебе тоже не по зубам.
Это было последней каплей.
Злость брала верх. На Ариса, на Эллину, на сплетников, на весь королевский двор. Я почувствовала холод на кончиках своих пальцев, и думала лишь о том, как я заморожу их всех до смерти или утоплю весь королевский замок в соленой воде.
— Леди Лиссанна, - услышала я знакомый голос, и почувствовала, как большая теплая ладонь легла мне на плечо.
Я обернулась и увидела брата Маркса. Он не был одет в привычную для него рясу. Сегодня на нем красовался парадный фрак, от чего этого красивого мужчину невозможно было принять за жрица.
Даже Эллина заинтересованно сверкнула глазами, при виде его. Как, и половина девушек в этом зале.
— Позвольте украсть вас ненадолго, - мягким голосом произнес он, беря меня чуть выше локтя.
Я не успела ничего ответить, как жрец уверенным шагом вывел меня из залы.
— Что происходит? – недовольно спросила я, когда мы наконец остановились у лестничного пролета.
— То же самое я хотел спросить у вас. Вы в серьёзно хотели применить силу, на одной из приглашенных леди?
— Разве это не вы посоветовали использовать её в личных целях?
— Но напасть, на банкете, на глазах у всех, когда вам явно не угрожает опасность…
— Эта девушка опасна. Я едва не погибла из-за неё и… я не смогла сдержать свои эмоции…
— Ваша сила не стабильна в последнее время? – уже мягче спросил он.
Я лишь согласно кивнула.
— Когда это началось?
— С неделю назад…
— Из-за чего, что-то случилось?
Ох, лучше тебе не знать.
Вместо ответа я подала плечами.
— Найдите источник стресса и разберитесь с ним.
— Разве моя несостоявшаяся убийца недостаточный источник стресса? – огрызнулась я.
В ответ, он лишь посмотрел на меня долгим и тяжелым взглядом.
— Ничего я ей не сделаю, - буркнула я, - и в мыслях не было… ну хорошо, было, но только в мыслях. Так что, если вы позвали меня только за этим…
— Нет, не только… - его тон резко сменился, а лицо стало мягким, - вообще-то, я хотел бы вам кое-то дать, - с этими словами он вытащил откуда-то из-за спины коробку.
Это была деревянная коробочка, перевязанная серебристой лентой. Размером она была с книгу, потому я только удивилась, где он все время прятал её до этого.
— Что это? – удивленно спросила я, рассматривая коробку.
— Там лежит кое-что интересное для вас…
— Что-то связанное с нашими занятиями? – вскинула я бровь. Вот только очередной порции церемониальных свечей мне не хватало.
— Нет, - по-доброму усмехнулся Маркс, - можно считать, что это подарок. Откройте его наедине.
— Хорошо, - удивленно произнесла я.
Мне никогда не дарили подарков.
— А после того, как вы все посмотрите, скажем... через час, мы с вами встретимся в королевском саду.
— Необычное занятие?
— Нет, прогулка. Я вас кое-куда отведу.
Я смущенно кивнула.
Внезапно дверь распахнулась, а из банкетного послышались удивленные возгласы.
На пороге появился Лино Иньо, а на руках он держал Эллину Геллар. Девушка была без сознания, а её тело немного потряхивало, словно в конвульсиях.
— Что случилось? – встревоженно воскликнул брат Маркс.
— Не знаю, внезапно ей стало плохо. Она начала падать, а её подхватил.
Рядом с ним появилась и Лора Сурриан, демонстративно закрывая за собой дверь, не позволяя остальным зевакам любоваться на происходящее. Рядом с ней тут же появились два стража. Одному из них подполковник приказала немедленно доставить девушку в лазарет, а второму успокоить гостей.
— Вы тоже свободны, принц Иньо, - сказала она.
— Вы не можете мне приказывать, - возмущенно произнес он.
— Лорд Иньо, - вкрадчиво начала я, - спасибо вам большое, за то, что так своевременно оказали нам помощь. Мы не хотели бы причинять вам неудобства и портить ваш вечер. А до того, как что-то станет известно от медиков, все переживания бессмысленны. Лучше будет справиться о здоровье Эллины завтра у врачевателей.
Да, тут бывшая графиня Геллар была права, лизоблюдствовать я умела.
— Хорошо, - проворчал Иньо, - но мы с вами не закончили, - с этими словами он вернулся в зал.
— Её отравили? – внезапно спросил Маркс.
— Да, как вы… хотя, вы же высший жрец, - нахмурилась Лора.
— У меня что, опять проблемы? – закатила я глаза, сдерживая нервный смешок.
Нет серьезно, сил переживать и волноваться у меня уже не было. Все это было просто смешно.
— Во всяком случае, это выглядит именно так, - серьезным голосом ответила подполковник.
— Меня снова допросят?
— Нет, в этот раз давайте ограничимся беседой. Я провожу вас до ваших покоев.
Я кивнула. Это лучше, чем очередное задержание.
Мы медленно зашагали вниз по лестнице, а керра Сурриан взяла меня под руку.
— Как видите, происходят странные вещи, леди Лэкман. Все люди, которые были вам неприятны в той или иной степени, кончают плохо.
— Но с леди Шейдой у меня были хорошие отношения, - произнесла я.
— Может, потому она и выжила? – парировала женщина.
— Я понимаю, как это выглядит…
На секунду я даже начала сомневаться, а не являюсь ли я в действительности причиной всех этих бед? Может, у жриц Александрии есть такая функция, и мы вредим своим недругам, даже сами того не подозревая? Хотя, брат Маркс бы меня предупредил.
— Да, потому нам стоит рассмотреть и тот вариант, что кто-то упорно пытается подставить вас…
— Неужели, вы мне доверяете? – изумилась я.
— Пока что у меня нет причин этого не делать. Да и брат Маркс выбрал именно вас для помощи с этим делом. А я, если хочу остановить эти убийства, то должна мыслить шире. И, может быть, все дело в желании вас подставить.