Часть 25 из 58 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Сама Рика почти не вспоминала о Макото с тех пор, как приехала в Ниигату, и не испытывала никаких мук совести по этому поводу.
За окном такси все валил и валил снег, словно состязаясь с неоновыми вывесками: кто кого затмит.
* * *
Едва проснувшись, Рика потянулась к телефону. Небо за окном выглядело еще темнее, чем вчера. Из ванной доносился шум фена. Едва взглянув на экран, Рика воскликнула:
— От Акиямы пришло сообщение! Он согласен встретиться. И я как раз успеваю. Посидим в кафе при йогуртовом заводе. Извини, но тебе придется погулять где-нибудь без меня — он попросил о встрече наедине.
Она напрасно опасалась возражений. Волосы выглянувшей из ванной Рэйко были безупречно уложены — словно из салона, на лице ни тени недовольства. И не скажешь, что вчера подруга выглядела такой взвинченной.
— Тогда я погуляю по городу. Прикуплю вкусностей из списка Кадзиманы. Где встретимся вечером?
Они не спеша позавтракали и расстались у входа в гостиницу.
Завод по производству йогуртов располагался на окраине Агано, и Рика отправилась туда на такси. Синоптики обещали метель.
Хотя производство было небольшим, Рика часто встречала йогурты из Ниигаты в токийских супермаркетах. Завод считался местной достопримечательностью, и водитель понимающе кивнул, стоило Рике назвать адрес.
До встречи еще оставалось немного времени, и Рика решила прогуляться. Ее внимание привлек молоковоз с фирменным логотипом завода. Интересно, откуда он привез молоко? В памяти воскрес вчерашний разговор с Рэйко. А правда, как содержат племенных быков? Вернее, как долго их содержат? Семя перестает отвечать требованиям, и быков пускают под нож?
Кафе располагалось неподалеку от входа на территорию завода — Рика сразу его нашла. Открытая терраса, украшенная гипсовыми скульптурами и вазонами, тихо спала под снегом. Летом тут, должно быть, красиво. Официанты в униформе, напоминающей матросскую, дружно поздоровались с ней при входе. Внутри было тепло и чисто.
Акияма уже сидел за дальним столиком у окна. Заметив ее, он тут же поднялся. В теплом жилете и джинсах фермер выглядел куда моложе, чем вчера, и казался незнакомым.
— Спасибо большое, что смогли выделить время. И за вчерашнюю экскурсию — тоже, — сказала Рика, усаживаясь. К ним тут же подошла официантка. Это кафе числилось в списке Манако, и Рике непременно хотелось попробовать здешние десерты. Она сделала заказ: кофе с молоком и вафли с йогуртом и маслом.
— Хорошо, что я смог найти помощника на день, а то не получилось бы выбраться. Родителей и жену не хочется загружать, — признался Акияма.
— Ого, в молочных хозяйствах работников и на день нанимают? Не знала… Тогда позвольте мне оплатить день его работы, когда получу командировочные. Это будет справедливо. Я вас сдернула…
— Если такое возможно, не откажусь. А на день — да, можно нанять. У нас ведь выходных совсем нет. Но иногда набегают всякие дела, да и просто отдохнуть нужно. В этом случае наемные работники на день-другой помогают. Старшее поколение о таком и мечтать не могло. Наемный труд — это нормально. Разве захочет кто-то наследовать семейное дело, если пахать без продыху?
Официантка принесла кофе и десерт. Взбитое масло растекалось по горячей рыжей вафле, рисуя на ней золотистые дорожки и источая солоноватый молочный аромат. Рика с наслаждением впилась в хрустящую трубочку. Акияма улыбнулся, глядя на нее, и она тут же одернула себя — не лакомиться сюда пришла.
— Как похоже… Манако тоже очень любила здешние вафли и могла съесть сразу несколько порций. Мать потом ее отчитывала.
— А что вы думаете о Манако? Что можете о ней рассказать?
— Что я могу рассказать? Наши семьи были дружны, поэтому в детстве мы часто играли вместе. Как-то она приходила к нам посмотреть на рождение теленка. А ее отец частенько угощал нас сладостями, которые привозил из Токио, — это был маленький праздник. Но маму Манако я в то время побаивался — она казалась нервной и строгой, не подступиться… Потом, когда мы подросли, мы с Манако даже здороваться в школе перестали. Всякая близость исчезла.
А ведь и правда, Манако ни разу не упомянула Акияму. Что же, она забыла своего друга детства?
— Манако неоднократно говорила и в суде, и в беседах со мной, что она рано повзрослела, что у себя на родине выделялась и привлекала много внимания. Да и сестра ее что-то такое говорила. Вы можете подтвердить? — спросила Рика.
— Пожалуй, да, немного выделялась, — покивал Акияма. — В основном потому, что казалась немного чудаковатой. К тому же она была молчаливой — и не поймешь, что у нее на уме.
За столик напротив уселась семейная пара с двумя детьми. Отец семейства махнул Акияме рукой, и тот с улыбкой ответил. Может, одноклассник? Они не обменялись ни словом, но в этом коротком приветствии сквозили тепло и сердечность.
Рика вдруг обнаружила, что тарелка с вафлями опустела. Она и не заметила, как все съела.
— За полноту ее никто не дразнил. Ребята у нас в классе учились хорошие, — с удовольствием предался воспоминаниям Акияма. — Помнится, на школьном фестивале мы организовывали ларек с мини-кастеллой[72]. Отец мой был в родительском комитете и позволил нам взять для выпечки наше молоко. Как же я тогда гордился семейным делом! Продажи были такими успешными, что про нас даже в местной газете пару строк написали. Веселое было время. Мне еще в школе пришла в голову мысль делать при ферме угощение для гостей: мороженое летом и горячее молоко зимой.
Рике неожиданно стало жаль Манако. Наверняка ей сложно было расти в провинции с ее-то непростым нравом.
Маленькая девочка за соседним столиком, уплетая вафлю, вся перемазалась маслом.
— Даже в вашем еженедельнике наверняка не мусолят одни и те же сплетни подолгу, верно? — продолжил Акияма. — Так повсюду, и тут тоже. По сравнению с Токио кажется, что у нас тут вообще ничего не происходит, но это не совсем так. Приходит что-то новое — старое отступает в тень. Конечно, когда освещали суд над Манако, разговоров было много, но потом они поутихли. Знаете, я не помню никого из школы, ни среди девчонок, ни среди парней, кому Манако была бы симпатична. А я с ней вообще рядом жил, но мы перестали общаться. Разве не странно?
В голосе Акиямы не слышалось неприязни — скорее недоумение.
Рика навострила уши. Вот оно — то, что сама Манако упорно игнорировала. Она ни у кого не вызывала симпатий. В маленьком сообществе, где все друг друга знают, это важный показатель.
— Ее мужчины — они ведь все были не слишком опытны в отношениях, к тому же познакомились с ней в Сети. Что-то тут есть… Знаете, я не сразу решился на беседу с вами….
Женщина напротив начала ворчать на дочь. Акияма по-доброму усмехнулся и сделал глоток кофе. Аромат масла и вафель кружил Рике голову.
— Еще раз скажу, мы всегда были дружны с семейством Кадзии, поэтому как-то совестно обсуждать их. Отец мой решительно прогонял журналистов, когда они сюда наведывались. Но мне почему-то непременно захотелось поговорить с вами. Может, все дело в вашем заманчивом предложении рассказать о нашей ферме… Что тут скажешь, падок я на такие вещи. Жена моя посмеялась — мол, тебе лишь бы выгоду найти. — Акияма отставил чашку и слегка наклонился к Рике. — А может, и не в этом дело… Задним числом чего только не нафантазируешь. В этом году снега много нападало, но и той зимой было что-то подобное. Нам тогда по семнадцать исполнилось… В классе поползли слухи об отношениях Манако с каким-то взрослым мужчиной. Впрочем, наши мысли больше занимали выпускные экзамены, поэтому интерес к теме быстро угас.
— Манако кто-то увидел в городе вместе с мужчиной из Токио, да? Из-за сплетен о том, не проституцией ли она занимается, ей стало тяжело находиться в городе…
— Да, так в прессе и писали. Ну, не то чтобы они были не правы, просто… Как бы сказать… Обстоятельства никто не учитывает. Времена ведь тогда другие были. Наша школа, она отсюда в паре километров, сейчас считается неплохой, но в мою юность хулиганов там хватало, и разные варианты школьной проституции не были редкостью. А Манако… Не такой уж и взрослой она казалась на фоне сверстниц.
Впору самой хвастаться… — вспомнила Рика.
— В общем, такого рода отношения не вызывали особого осуждения, тут больше любопытства было. Ну да, Манако кто-то там увидел со взрослым дядечкой, и что? В СМИ в те годы много таких случаев описывали, так что ничего такого, чтобы из ряда вон.
Сколько Рика ни вглядывалась, она не заметила на лице Акиямы никаких эмоций. В окружении Рики о Манако говорили с любопытством, раздражением, даже с толикой зависти… Однако голос Акиямы звучал спокойно и ровно. Непохоже, что ей удастся узнать какую-то страшную тайну. В Агано Манако знали лишь как молчаливую девочку, которая любит вкусно поесть.
Больше Акияме сказать было нечего. Рика поспрашивала его о работе молочной фермы — она действительно собиралась написать статью о ней, и Акияма обстоятельно ответил на все вопросы.
Когда Рика, попрощавшись с фермером, вышла на улицу, небо окончательно затянули темные тучи. Приехав сюда, она думала сходить на экскурсию по заводу, но, судя по погоде, стоило поскорее вернуться в город.
На экране телефона, который она достала, чтобы вызвать такси, обнаружился пропущенный вызов от Рэйко. Слушая гудки в трубке, Рика рассеянно уставилась на парк аттракционов вдалеке. Увидит ли она еще когда-нибудь это колесо обозрения?
Наконец Рэйко ответила.
— Алло, Рика? Нужно еще раз съездить в дом Кадзии. Я уже в пути, буду тебя там ждать. Приезжай поскорее.
— Что ты несешь? Это ведь мое расследование!..
Рэйко уже отключилась. В душе Рики закипало раздражение. Но раз уж Рэйко едет… До дома Кадзии она решила дойти пешком — было не так уж и далеко. Может, Рёске перестал прикасаться к Рэйко не из-за несовместимости, а просто потому, что устал от ее упрямого и взбалмошного нрава? Ведь если она что-то вобьет себе в голову — уже не отступится, сколько ее ни уговаривай. К советам Рики не бросать работу Рэйко и не пыталась прислушаться — и что теперь?
Время было еще не позднее, но на улице совсем стемнело.
Когда Рика нажала кнопку звонка, из дома послышался голос Анны: «Открыто». Рэйко уже сидела в гостиной. Кивнув Рике, она обратилась к Анне:
— Кое-что все не дает мне покоя. Почему никто не выяснил личность мужчины, с которым в семнадцать у вашей сестры были отношения? Он правда существовал?
— Да… Действительно был взрослый мужчина, с которым Манако тесно общалась… — Анна явно нервничала, голос у нее был совсем тихим.
— Рэйко, хватит уже, — прошипела Рика, но та проигнорировала ее. Пришлось сесть на диван рядом.
— У одноклассников Манако уже взяли много интервью, поэтому я решила, что там ловить нечего, и лучше побеседовать с кем-нибудь из вашего окружения, Анна. Я нашла учительницу, которая преподавала в то время в младшей школе. Заодно познакомилась с одной из ваших одноклассниц — она теперь работает библиотекарем в школе.
Рика уставилась на Рэйко, не веря своим ушам. Та сохраняла невозмутимость и даже не смотрела в ее сторону.
— Они обе прекрасно помнят, из-за чего той зимой детей провожали и встречали старшие. Не из-за погодных условий, а потому что у школы околачивался подозрительный тип. Когда вы альбом показывали, я задумалась: с чего провожать таких взрослых детей? Снежные зимы тут обычное дело, наверняка погода ни при чем. И я оказалась права. Родителей беспокоил слоняющийся вокруг школы мужчина, а также то, что дети взялись дразнить его. Мальчики посмелее даже бросали в него камни или пытались ударить палкой. В итоге за детьми присматривали не только ради их безопасности, но и чтобы проследить, как бы они слишком не разошлись в своих играх в «защитников справедливости и порядка». И именно в то время ваша сестра сошлась с каким-то взрослым. Кстати, тот странный мужчина — он ведь проявлял к вам особое внимание, не так ли? Учительница до сих пор помнит, как удивилась, что ваши родители не проявили особого беспокойства, когда им об этом сообщили.
Анна замерла, уставившись в пустоту. Рэйко слегка наклонилась вперед, чтобы поймать ее взгляд. Затем легко коснулась плеча Рики.
— Мы с Рикой обе учились в школах для девочек. Рика была «принцем» класса. Этакая замена юноши. В любом классе любой женской школы есть такой «принц». Девочкам отчаянно хочется любви и романтики. Хочется хранить в сердце чей-то образ, испытать ощущение влюбленности. Пусть даже понарошку, не совсем взаправду. Пусть даже этот «принц» — девочка…
«Девочка, повзрослевшая раньше других», — с горечью подумала Рика. Тело зреет, становится женственным, начинает источать соблазнительный аромат, но никто не обращает на это внимания. Никто даже не пытается коснуться. И в душе просыпается страх: а вдруг я так и увяну раньше срока, никем не замеченная? Вдруг никто так и не разглядит чувственность, скрывающуюся внутри? Лихорадочная спешка — вот как это можно назвать. Рика, с наслаждением игравшая роль «принца», познала это чувство. Тратить годы, которые называют самыми прекрасными в жизни, на учебу в окружении сверстниц порой казалось обидным чуть ли не до слез.
— Сестра, о которой рассказываете вы, и Манако, о которой говорят другие жители Агано, — словно два совершенно разных человека. Вы не заметили этого несоответствия? Разве это не странно?
— Но… Манако…
— Вы упоминали, что Манако всегда выделялась… Но ведь на самом деле она оказалась в центре всеобщего внимания лишь однажды — той зимой, когда ее, семнадцатилетнюю, начали замечать в компании взрослого мужчины, не так ли? И как раз в то время у вашей школы ошивался какой-то подозрительный тип. Что на самом деле произошло?
Взгляд Рэйко — пронзительный и ясный, был направлен прямо на Анну. Та помолчала какое-то время, затем наконец тихо заговорила:
— Как вы думаете, во сколько началась менструация у меня? В пятнадцать. На шесть лет позже, чем у Манако.
Совсем как у Рики.
— Мама тогда приготовила мне сэкихан, потому что обрадовалась — хоть у меня все, как у людей. По сравнению с ровесницами я всегда выглядела совсем ребенком — худенькая, низкорослая. Не то чтобы меня дразнили… Но частенько держали за дурочку. А Манако всегда была ко мне добра. Она проводила со мной больше времени, чем мама или папа. Родители даже не забеспокоились, когда учительница рассказала им, что со мной пытался заговорить подозрительный человек. Родители меня любили, да, но воспринимали как какую-то милую зверушку. У них попросту в голове не укладывалось, что мной могут заинтересоваться в интимном плане…
Взгляд Анны остановился на фото юной Манако на стене.
— Для нас, детей, все это казалось веселой забавой. Тот мужчина… Я уже ни его роста, ни внешности не помню. Он не делал ничего неприличного, только пару раз пытался заговорить со мной по пути в школу: мол, откуда ты, как зовут и все такое. И осматривал еще так пристально, с головы до ног. Ходил все время в медицинской маске — я и лица-то толком не разглядела. Из-за того, что он меня заприметил, я оказалась в центре всеобщего внимания в классе, и это скорее радовало, чем пугало. Все, как вам и рассказала учительница. Дразнить странного дядьку стало одним из детских развлечений. Тогда как раз были популярны фильмы и мультики про ребят — наших ровесников, которые своими силами ловили преступников, решали всякие сложные дела, да так, что взрослые только диву давались. Вот и я решила показать всем, какая я храбрая, — проследить за тем мужчиной, когда случайно заметила его по пути из школы. Он дошел до сарая для сена на молочной ферме и зашел внутрь. Я попыталась заглянуть в дверную щель, но тут дверь резко распахнулась, и я полетела на сено лицом вниз. Мужчина начал меня трогать — я оглянуться не успела, как его руки уже оказались у меня в трусиках. От страха я смогла кое-как вырваться и выскочить наружу. У двери сарая стояла мотыга… Я схватила ее и изо всех сил ударила его по голове. — Голос Анны стал звучать тихо и прерывисто. — На снег брызнула кровь. Так странно… Она была точно такая же, как показывают в кино. Мужчина съежился на земле, обхватив голову руками, и не шевелился. Я так испугалась: а вдруг я его убила? Что, если родители узнают? Прибежав домой, я со слезами призналась во всем сестре. Она сказала: «Предоставь все мне. Я разберусь. Не говори никому больше». И в одиночку отправилась искать того мужчину. Ее всю ночь не было. Мама ужасно разозлилась, отец волновался, а я до утра глаз сомкнуть не могла. Наутро Манако вернулась. Она так и не призналась, где была, даже когда мать дала ей пощечину. А потом тайком рассказала мне, что тот мужчина жив. Она нашла его у сарая и отвела в больницу. Манако объяснила: мол, он вовсе не плохой человек — просто очень несчастный. Мне тогда следовало разозлиться. Разрыдаться, сказать, что так нельзя. Рассказать все взрослым, но… Сестра говорила: он просто изголодался по женской доброте и душевному теплу. Если бы кто-то любил его, заботился о нем — он бы до подобного не опустился. Поэтому она решила с ним подружиться.
Педофил-насильник оказался единственным, кто обратил внимание на Манако. А она состряпала из этого красивую историю о взрослом мужчине и рано созревшей юной деве. Настоящее искусство кулинарии. Но та встреча, похоже, и правда перевернула ее представления о мире.