Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 28 из 62 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«С близкими лорд совсем другой, Хель. Совсем другой. И я нужна ему». Подруга неожиданно захихикала: «Я балда слепая! Должна была обо всем догадаться, когда он рванул за тобой в Рор! Ведь от ненависти до любви лишь на шаг дальше, чем от любви до ненависти! А ты всех нас уделала! Даже меня переплюнула — самого Гарса охомутать! А я не заметила, как ты сохнешь по нему. Теряю хватку! И Брэд хорош, зараза, ничего не сказал — у меня из-за этого уже полдня депрессия!» Хельга в своем репертуаре. «Я не сохну! И не трынди там нигде!» «Ой, да ты что! Да ты что! Никому и никогда. Но я хочу знать подробности, когда вы…» «Хель!» «Ты же не станешь мучить лучшую подругу! Кстати, Ингрид сегодня улетела в свой корпус поближе к фронту, точнее, к Рихтеру, а мы остаемся здесь в резерве. — И, вмиг посерьезнев, добавила: — Ты не знаешь, наверное, но Шивзы погибли». В памяти всплыло воспоминание — пылающие обломки взорванного дирижабля осыпаются на Рашарст. А ведь только вчера мы вместе гуляли на свадьбе Милманов… «Еще одна бомба». «Что?» — непонимающе переспросила я. «Да так… Когда кто-то из друзей и знакомых погибает, это… словно рядом с тобой разрывается бомба. И чем больше их вокруг разрывается, тем яснее понимаешь, что одна из следующих упадет точно на тебя». «Не замечала за тобой прежде любви к философии, дорогая», — фыркнула я, пытаясь разогнать ее грусть. «Ты поймешь. Здесь на фронте все по-другому». Я бросила взгляд на лорда, ожесточенно спорящего с магистром Идрисом. «Если пойму». «Зато мне абсолютно ясно, почему ты до сих пор не среди нас. Гарс оберегает тебя. Знаешь, а я, пожалуй, верю, что он влюблен. — И, отвлекшись на что-то, она загрустила еще сильнее. — Прости, у нас боевой вылет через пять минут. Ты не забывай меня, пожалуйста. И обещай все-все рассказать! В подробностях!» Обещать я ничего ей, понятное дело, не собиралась. «Береги себя!» «И ты». Тем временем выступление закончил господин посол. Судя по хмурым лицам присутствующих, его доклад никому не понравился. Магистр кривился, генерал Лурдек и Идрис выразительно переглядывались. — Вы уверены в этом, лорд? — переспросил в повисшей тишине император. Интересно, что их могло так напугать, раз даже обсуждение сдачи Рашарста замяли? — Боюсь, что уверен, ваше величество, — со всей серьезностью заверил Феликс Аливер. — Что же вам ответил Тамико? — Мобилизация войск — всего лишь учения. Правитель шумно вздохнул. Значит, поганый Воленстир собрался поддержать Рор официально? Похоже, наши злоключения только начинаются… — Возможно, это так и есть. Но если нет, то нам придется признать, что будущее Регестора под угрозой. — Его величество обвел всех строгим взглядом и, выдержав паузу, громко провозгласил: — Леди и лорды, я обязан поставить на голосование вопрос: должны ли мы инициировать переговоры с Рором о мирном договоре? Ваши ответы желаю знать немедленно! Повисла гробовая тишина. Долгая. Нарушаемая лишь тихим треском проекции и дыханием моих охранников. — Я против, — первым высказался генерал Лурдек. Магистр Идрис его поддержал: — И я. Лучше сдохнуть в борьбе! Атнис перевел взгляд на молодого человека в очках: — Лорд Грейдеринс? — Ваше величество, структурная магия обеспечивает нашу идентичность. А рорцы желают уничтожить ее полностью и безвозвратно, как мы однажды уничтожили их хранилища с заклинаниями крови. Наши маги обречены на смерть или на участь еще более страшную. Это геноцид. Вот почему мы все обязаны продолжать борьбу!
— Лорд Димитрий? — Я против, — коротко отозвался старик. — Леди Лисандер? Блондинка побледнела, потупила глазки. — Целители Регестора полагают, что империя — это прежде всего люди, и наш долг беречь их жизни как высшую ценность. Мы за мирный договор с Рорским царством. — Эр? Магистр поморщился и процедил: — Никогда и ни за что! Император величественно кивнул: — Пусть будет так. Мы положимся на доблесть нашей армии, на ваши последние разработки, лорд Грейдеринс, и на лорда Гарса, ищущего источник неупокоенных. — Атнис пристально посмотрел на брата. — И еще на благоразумие Тамико. Все свободны. Аристократы рванули к выходу, когда правитель снова их окликнул: — Господа, дамы, еще одно! В это темное время нам необходим луч радости и надежды. Через неделю я приглашаю вас в императорский дворец в Дикельтарке на прием в честь дня рождения наследника империи и выбора его первого имени. Члены Совета кланялись и торопились на воздух. За ними прошли поисковики, Лурдек, Димитрий и Гарс беседовали о чем-то с императором, а улыбчивый посол двинулся прямиком ко мне. — Мисс Брайл, надо полагать. — Жгучий брюнет светился доброжелательностью. — Феликс Аливер к вашим услугам! Наслышан о вас! Наслышан! Темные глаза искрились весельем. — Откуда же наслышаны? — подозрительно осведомилась я. — Здесь всем известно о вашем самоотверженном подвиге в Роре. Я же лично бесконечно рад познакомиться с магиней, которая за пятнадцать минут засыпала весь Тиреград песком. Это было масштабно. Никогда не слышал о таком погодном заклинании. — Там случайно получилось… Магистр Гарс уже беседовал с лордом управителем. Посол же выпучил глаза. — Случайно?! Ну вы и рисковая девушка! Впрочем, говорят, удача любит авантюристов. Теперь окончательно ясно, почему мой старый друг выбрал вас. В ту же секунду его милость обернулся, в серых глазах промелькнула… ревность?! Развернувшись, он направился к нам, Димитрий шел следом. — Вы друзья? — вежливо спросила я, чувствуя, что у меня пылают щеки. — Теперь уже и не знаю. Вы бы считали другом того, кто без раздумий подверг вас проверке чтецом, даже не дав шанса оправдаться? Впрочем, долг главы Ведомства превыше личных симпатий. За его плечом возник лорд Гарс: — Все плачешься, Феликс? — О, а вот и коршун налетел. — Идемте. Милорд ухватил меня за локоть и потащил вперед. Остальные, в том числе и мой конвой, шли следом на некотором расстоянии. — Ты полетишь в Цкмел с Димитрием, — произнес он, будто сообщил что-то обыденное. Я едва не споткнулась, и если бы не его хватка, точно плюхнулась бы в траву. — Что-о?! — заорала я, и тут же его пальцы сжались, как тиски. — Тихо! — зашипел он. — Ты же не думала, что Рашарст сойдет тебе с рук? Не так ли? Зараза хвостатая! — Почему не взять меня с собой? Или оставить здесь, с Хельгой и остальными? Что я забыла в этом Цкмеле? Ты для этого приставил ко мне этих двоих? — В том числе. Они проследят, чтобы ты не изучила там ничего лишнего, и в целом присмотрят за тобой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!