Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 42 из 48 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Взгляды собравшихся моментально скрестились на моей левой руке, где неярко поблескивало обручальное кольцо. – Тизар об этом не знал, – выдержав паузу, призналась я. – Меня тоже к такой проблеме не готовили, поэтому кольцо я забрала исключительно по незнанию, а не из желания что-то получить с помощью него. А когда узнала, какие проблемы с ним связаны, мне ничего не оставалось, как промолчать. Будучи дарру и нося на себе печать императора Орриана, было нелепо думать, что у меня есть шанс стать невестой его сына. К тому же я дала клятву. Остановить расследование было нельзя, поэтому я не сказала, что случилось в храме, даже повелителю. – Это было не очень разумным решением, – деликатно заметил его светлость. – У девочки просто не было выбора, Тарис, – не согласилась леди эль Мора. – Темные маги не передают друг другу своих дарру. В то время еще никто не знал, что связь можно ослабить, но и тогда над леди довлела печать и приказ хозяина. Природные способности к поглощению магию сделали ее перстень недоступным для нас. Поэтому мы и не смогли определить его местоположение. И поэтому же леди удавалось так успешно сопротивляться его магии. Я согласно наклонила голову. – Поскольку работала я одна, то совета спросить было не у кого. Его величество дал понять, что не желает, чтобы подробности моей работы стали известны кому бы то ни было. Даже Тизар ничего не знал. Тем более что вскоре произошло первое покушение, на этом фоне суета с кольцом сама собой утихла, а перед императором встала гораздо более важная проблема. Затем была попытка спровоцировать заговорщиков на второй акт этой опасной пьесы – в доме леди эль Мора, если помните. И вот тогда мне пришлось вмешаться уже открыто. – Вы хотите сказать, милая, что тоже в этом участвовали? – Из-за меня напавшей на его высочество девушке удалось бежать, – уклончиво ответила я. – И вот после этого сообщить о своей оплошности в храме у меня не осталось даже теоретической возможности. – Так это вы помогли ей бежать?! – опешила миледи, а герцог эль Соар заметно нахмурился. – В интересах императора было выловить всех заговорщиков, а не только исполнителей, поэтому я всего лишь выполняла приказ. В глазах его светлости вдруг мелькнуло сомнение, но он ничего не сказал. Только нахмурился еще больше. Тогда как господин Рокос настороженно переспросил: – Леди, вы хотите сказать, что, позволив преступнице бежать, сумели внедриться в группу заговорщиков? – А это хорошая мысль, – обронила леди эль Мора, когда я многозначительно промолчала. – Девушку-дарру спасает другая дарру, и они вместе попадают к хозяину. Если представить дело так, что преступница получила подтверждение своим предположениям о мерзких привычках императора, это могло помочь заручиться ее доверием. Тогда Мари сразу становится не подозрительной особой, очень кстати оказавшейся в нужном месте, а превращается в жертву – такую же, как Валья… Браво, девочка. Отличный ход! Что же тебе удалось выяснить? Я одарила герцогиню еще одним спокойным взором. – Позвольте, я пока не буду об этом рассказывать. Главное, что вскоре произошло второе покушение, и император Орриан скончался. Однако даже это не могло освободить меня от выполнения приказа. – Я так понимаю, Карриан в то время о вас не знал? – прищурившись, поинтересовался герцог эль Соар. – О том, что в деле работает тень по имени Мари, ему действительно не было известно. Моя работа подошла к концу лишь ко времени последнего покушения уже на нового императора. Всю работу во дворце сумел сделать Мар и личная охрана его величества. А вот потом мне понадобилась его помощь. Дело двигалось к завершающей фазе, тянуть дальше было опасно, поэтому Мар, не успев оправиться от ран, был вынужден покинуть дворец и явиться в дом господина эль Нойра, где в это же самое время находилась и я. Сделав еще одну эффектную паузу, я покосилась на герцога, помрачневшего еще больше, чье лицо и напряженный взгляд выдавали бешеную работу мысли. Однако и теперь он не задал ни единого вопроса, поэтому, благодарно ему кивнув, я неторопливо продолжала: – В результате схватки с графом эль Нойра и магом, который когда-то носил имя Марса аль Ро, Мар был тяжело ранен, а в доме произошел пожар. Я тоже пострадала, поэтому Мару помочь оказалось некому. В процессе устранения заговорщиков перстень с меня сорвали, но сама я выжила, хотя почти сгорела. А после этого посчитала уже необязательным сообщать дядюшке или новому императору об ошибке с кольцом. – Почему вы покинули столицу? – сухо осведомился его светлость. – Оставшаяся без хозяина дарру – ценная добыча, – без улыбки ответила я. – А раненая дарру – это еще и смертельно опасное создание, которое проще убить, чем поймать. В столице меня больше ничто не держало. К дядюшке я не успела толком привязаться – мы слишком мало общались. Хозяин был мертв. Его враги тоже. Мне показалось, что в тот момент лучше исчезнуть, поэтому я забрала из тайника графа деньги, драгоценности, артефакт, позволяющий даже дарру создавать качественные иллюзии, и, надев личину эль Нойра, покинула Орн. – Куда же вы отправились, позвольте поинтересоваться? – На юг, милорд. Судьба занесла меня в крепость под названием Ойт, где мне пришлось на некоторое время задержаться. – Ойт? – Брови герцогини взлетели высоко вверх. – Что вам там понадобилось? – Мне подумалось, что там меня никто не будет искать. Тем более что под мужской личиной проникнуть туда оказалось нетрудно. Я взяла себе имя «Аш» и прожила в Карраге два с половиной года. Вот теперь закашлялся и господин Ястреб. – Леди… так это о ваших геройствах я получал такие восторженные отзывы?! Я скромно опустила глаза. – А граф эль Сар сможет это подтвердить? – с нескрываемым подозрением осведомился герцог. – Полагаю, у него нет причин вас обманывать. Если вы отправите запрос, думаю, его сиятельство с удовольствием на него ответит. – Так-так… – задумчиво наморщила нос герцогиня. – Карриан, а ты чего молчишь? Когда ты заподозрил, что в этом деле замешана девушка? Император едва заметно улыбнулся. – Когда мой перстень вернул себе цвет. А Тизар наконец дал мне полную информацию по «племяннику». – И ты еще тогда заподозрил, что это была она? Ты знал, что все это время девушка жива, и ничего нам не сказал?! – Я должен был проверить сам, – невозмутимо отозвался его величество. – Это было слишком невероятно, чтобы я доверил сбор информации посторонним. Прости, Тарис. Я действительно не все тебе рассказал.
Господин Ястреб озадаченно повертел головой, поглядывая на меня с явным интересом. Герцог эль Соар недовольно засопел. А леди Ила насупилась. – То есть ты умчался в Карраг, сбросив на нас все дела. Познакомился там с красивой девушкой. Привез ее сюда. Зачем-то скрывал столько времени… и только теперь соизволил нам ее показать? – Что тебе не нравится в этой версии, дорогая тетушка? – с едва уловимой усмешкой осведомился его величество. – Да все! – внезапно вспылил милорд герцог, заставив миледи удивленно обернуться. – В ней все не так! Начиная с того, что у Тизара нет никаких племянников! И заканчивая тем, что я ни в жизнь не поверю, что Орриан мог провернуть такое дело без моего участия. Чтобы нелегально работать в Орне, нужно иметь не только деньги, но и связи. Кто их предоставил, если без моего ведома сделать это невозможно, а я такого приказа не давал? – Кто научил леди такой тонкой работе, если приступить к ней ей пришлось в довольно юном возрасте, а обучить в вашей башне этому ее никак не могли? – согласно мурлыкнула герцогиня. – Это уже моя стихия, так что не сердись, дорогой. – Я просто не могу не видеть дыр в этой пусть и правдоподобной местами, но совершенно нежизнеспособной версии, – уже спокойнее буркнул его светлость. Я наклонилась к императору и негромко шепнула: – А давайте их поженим, сир? Смотрите, как дивно они смотрятся вместе! Ну ни дать ни взять – настоящая семейная пара. Герцог метнул на меня раздраженный взгляд. – Я еще двадцать лет назад предлагал ей узаконить отношения. – Но в целях безопасности я решила этого не делать, – очаровательно улыбнулась леди Ила, кокетливо поправив выбившийся из прически локон. Я хмыкнула. Ну да, мне уже давно казалось, что эти издевки скрывают под собой нечто большее, чем просто шутки коллег. Опять же за столько времени герцогиня так и не вышла замуж, хотя желающих наверняка был воз и маленькая тележка. А еще она очень уж близко к сердцу приняла реакцию мужа, да и сейчас смотрела на него так, что мои губы сами собой сложились в улыбку. – Тарис, ты полагаешь, что наша версия слишком слаба? – поинтересовался император. Его светлость все еще недовольно буркнул: – В ней много белых пятен. Мне уже сейчас хочется их проверить. И отчего-то кажется, что закрыть их вы, ваше величество, не сможете. Император повернулся к Тизару: – Вот видишь, Тиз. Твоя история нуждается в серьезной доработке. – Увы, ваше величество, – вздохнул маг. – Судя по всему, вы правы, и мы немного поторопились с объяснениями. Первая наша версия никуда не годится. Леди Ила сделала стойку: – А что, есть и вторая? Карриан аккуратно накрыл ладонью мою руку. – Вряд ли она вам понравится. Но ради разнообразия я готов вам ее рассказать. При условии, что вы воспримете ее как самую обычную сказку… Спустя два часа в кабинете воцарилось такое гробовое молчание, что, если бы у кого-то из присутствующих имелись часы, было бы слышно, как крутятся колесики и громко тикает секундная стрелка. Кар, изложив мою реальную историю, откинулся на спинку кресла и замолчал, рассеянно поглаживая мои пальцы. Тизар напрягся, потому что до последнего считал, что такую правду говорить нельзя никому. Я скользила взглядом по сторонам, отслеживала реакцию собравшихся и попутно размышляла над тем, как много нам еще предстояло сделать, прежде чем все окончательно устаканится и я смогу со спокойной душой принять предложение императора. Перехватив мой прицельный взгляд, который больше не был ни кротким, ни смиренным, леди Ила неожиданно поежилась, господин Рокос закашлялся, а герцог эль Соар, обратив внимание, как аккуратно я поправляю рукав, на редкость спокойно осведомился: – Скажите, юная леди: сколько кинжалов у вас сейчас при себе? Я мельком показала ему краешек спрятанных в рукаве ножен. – Четырнадцать, ваша светлость. – А сколько вы способны метнуть в цель, не сходя с этого места? – Достаточно, чтобы ни у кого не возникло мысли испортить настроение моему будущему супругу. – Ты забыла сказать про булавки, – тихонько буркнул Тизар, выразительно покосившись на мою сложную прическу. – Я видел, как ты сегодня прихорашивалась перед зеркалом. Я холодно улыбнулась. – Не суйте туда руки, дорогой дядюшка: половина этих булавок отравлена. И вообще, вы позабыли, что слишком близко находитесь к дарру, а это может скверно сказаться на состоянии ваших артефактов. Герцогиня вдруг спохватилась, зашарила ладонью по корсажу и подняла на меня настороженный взор. – Мои уже разрядились. – Взглянула на мужа и встревоженно добавила: – И твои, Тарис. Все до одного. Господин Ястреб, тоже являвшийся магом и тоже слишком долго находившийся в опасной близости от меня, прислушался к себе и на всякий случай отодвинулся вместе со стулом.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!