Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 4 из 13 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Я вышла вперед, уже не стесняясь хромать, а затем, увидев, что в коридоре никого нет, и вовсе плюнула, отпустив ненавистный чулок. Он тут же заскользил по ноге, оказавшись у туфли. – Нет, ну он же флиртовал с тобой! – не унималась Линдси. Я лишь закатила глаза, полностью освобождая ноги от капрона. В конце концов, моему терпению пришел конец! Хотела засунуть чулки в карманы, но вовремя вспомнила, что пиджак не мой. Пришлось скатать их в ролл и нести в руке. – Он поднял тебя на руки и сам донес до дивана! А потом выгнал всех и начал дуть на тебя! Понимаешь? Он дул на тебя! – Господи, Лин! – рассмеялась я. – Прекрати! Конечно, он пытался привести меня в чувства. Какому начальнику нужны несчастные случаи в рабочее время? – Да, но ты ведь не будешь отрицать того факта, что таяла от одного его взгляда? Я резко остановилась, отчего блондинка врезалась в мою спину, а затем развернулась к ней с вопросом: – Так было заметно? Она тут же расплылась в победной улыбке и активно закивала. – Клянусь, я видела дым и искры над вашими головами. Я хмыкнула и покачала головой. – Не преувеличивай. У меня нет ни единого шанса. – Ну, не знаю, – протянула Лин. – Кажется, мистеру Блэку понравилось, когда ты сломал ему нос. Все еще посмеиваясь, мы вошли в рабочий зал и тут же наткнулись на угрюмое лицо Кларка. – Хватит чесать языками, хомячки. За работу. У каждой должна быть готова презентация завтра к полудню. Быстро переглянувшись, мы с Линдси сжали губы, чтобы вновь не разразится хохотом, и поскакали к своим рабочим местам. К концу рабочего дня моя презентация была готова. Я справилась быстро, потому что сохранила все контакты в закладках, а программу презентации досконально освоила еще в университете. Я даже немного подрабатывала, помогая одногруппникам. – Николь? – послышался взволнованный и одновременно удивленный голос Кларка. Я подняла голову с немым вопросом на лице. – Звонит мистер Блэк. Спрашивает, как ты себя чувствуешь? Кларк, который сидел через три стола от меня, встал, указывая на мобильный в своей руке. Я же, пребывая в ошеломленной растерянности, словно язык проглотила. Смогла лишь кивнуть и поднять большой палец вверх. – Она окей, – озвучил мистер Найтли на весь офис. Щеки горели от всех взглядов, направленных на меня. Но еще больше от странного томительного чувства, образовавшего тугой ком в груди. – Там-там-тадам! – начала тихо, как бы невзначай, напевать свадебный марш Линдси. А я даже шикнуть на нее не могла – настолько была смущена. До безумия захотелось спрятаться и заесть все это большим количеством сладенького. Поэтому, когда через пять минут Кларк объявил о конце рабочего дня, я буквально побежала домой, забыв попрощаться с Лин. И, кажется, не выключила компьютер. * * * – Мне нужно выпить! – констатировала я, вставляя ключ в замочную скважину. Войдя внутрь необжитой квартиры, с подозрением покосилась на пару не своих туфель и новенький чемоданчик в клеточку. – О, нет. Неужели я взломала чью-то квартиру? – Ники? – раздался родной голос из кухни. А я-то думала, что сюрпризы на сегодня закончились! Мэй выбежала мне навстречу с улыбкой до ушей и бутылкой откупоренного шампанского.
– Дай сюда! – вместо приветствия проворчала я, делая несколько жадных глотков прямо из горла. – Эй, потише, детка! – произнесла она, выхватывая пойло из моей хватки. Я, конечно, поперхнулась и закашлялась. А затем споткнулась на месте, зацепилась рукавом о ручку входной двери, порвала пиджак и, упав на пол… разрыдалась. Не от боли, а от переизбытка чувств. – Ники, – вздохнула Мэй, присаживаясь на корточки около меня. Она уже привыкла и к моим неудачам, и к истерикам. У этой экзотической брюнетки попросту не было выбора, ведь она моя лучшая подруга. – Как прошел рабочий день? – поинтересовалась Мэй, гладя меня по голове. Она всегда засыпала вопросами, когда я ревела. Громко шмыгнув носом, подняла на нее взгляд. – Нормально, – пожала плечами, а затем вместе с рыданиями протянула: – Я разбила начальнику нос. Тихие подрагивания ее грудной клетки заставили меня усомниться в том, что подруга осознала всю сложность моего положения. – Это не смешно, Мэй-Лин! – проревела я, используя полное имя, которое она ненавидела. – Нет, смешно, – возразила упрямица. – И ты прекрасно это знаешь, Катастрофа. – Не называй меня так! – возмутилась я, вытирая слезы. – У меня новая квартира, новая работа, новая жизнь и… – Новые неприятности? Я хотела возразить, но вместо этого закивала головой и снова разрыдалась. На этот раз Мэй не стала издеваться, а позволила мне выплеснуть эмоции, обнимая и поглаживая. – Прости, – произнесла я, окончательно успокоившись. – Я очень рада, что ты приехала. – Знаю, – хмыкнула она. – Я починила твой шкаф! – Это лучшая новость за сегодня! – А вот и нет, – обрадовала подруга. – Лучшая новость за сегодня – это то, что я получила работу! – Что? Серьезно? Я расплылась в счастливой улыбке, сжимая Мэй в крепких объятиях. И лишь сейчас осознала, что мы все еще сидим на полу в коридоре. Поднявшись и откинув подальше дурацкие туфли, сняла с себя не до конца высохший и полностью испорченный пиджак и начала задавать наводящие вопросы. Оказалось, что она переживала за меня, потому решила приехать раньше и устроить сюрприз. Тем более что ключ для нее я оставила у хозяина дома. Пока подруга ждала и осматривала окрестности, заглянула в один бар на углу. Вовсе не тот, в котором хотела проходить собеседование. Но там висела вывеска об открытой вакансии, и Мэй решила попытать счастья. – И таки получила работу! – воскликнула она, разлив шампанское по бокалам. – Там даже круче, чем я думала! И зарплата почти в два раза выше. Это было прекрасно. Сидеть с ней на ковре посреди гостиной в окружении запечатанных коробок с вещами и обсуждать планы на будущее. За три дня, что я пробыла в Бостоне, успела ужасно соскучиться по ее голосу и искренней улыбке. Возможно теперь, с ее поддержкой, мне действительно удастся наладить жизнь. – Ну, все, – решительно произнесла Мэй, отставляя пустой бокал. – Пора приниматься за работу, милочка. Мы должны освободить квартиру от этих жутких коробок. И благословит нас ангел неразбитой посуды и уцелевших вещей! Я запустила в нее подушкой и, смеясь, начала уборку. Она права, нужно навести порядок хотя бы здесь. С остальным разберусь позже. Глава 2 Утро меня поприветствовало невежливо. Совсем. Оно буквально ворвалось без предупреждения в мою пьяную раскалывающуюся голову. – Ненавижу твой будильник, – прошипела Мэй, вырывая мою подушку и закидывая ее себе на голову. Я недоуменно посмотрела на нее, вспоминая, почему подруга в моей постели, а потом медленно осознала, что все как раз наоборот. Это я приползла к ней посреди ночи, потому что моя кровать промокла, но я была слишком пьяна, чтобы поменять белье или даже передвигаться на двух конечностях. – У-ум, – обреченно застонала я, – зачем ты споила меня? – Мы праздновали твой первый рабочий день, – прозвучал вялый приглушенный голос. Скорчив рожицу, я еще какое-то время молча повозмущалась и наконец встала. Голова совершенно отказывалась думать и анализировать происходящее. Зато глаза не переставали удивляться с каждым новым шагом по пути в мою спальню. По коридору были раскатаны несколько рулонов цветной туалетной бумаги, на полу блестели засохшие пятна чего-то липкого, а на стене около двери повисло засохшее желе, хотя, как не старалась, не могла вспомнить, откуда оно взялось в этом доме.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!