Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 26 из 28 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Такое с ним бывает часто? — Достаточно редко, но из-за всей этой истории у него был напряженный день. — А прошлой ночью в котором часу вы видели, как он вернулся? — В начале первого. — А в ночь перед прошлой? — Гораздо позже. — Позже трех часов? — Возможно. Вы должны знать, что мы не имеем права давать информацию о передвижениях наших клиентов. — Каждый человек обязан сообщить полиции то, что знает, если это касается уголовного дела. — В таком случае обратитесь к директору. — А директор был здесь позапрошлой ночью? — Нет. Я буду говорить только с его разрешения. Какой упрямый, ограниченный, неприятный человек! — Свяжите меня с директором по телефону. — Я могу его беспокоить только по серьезному поводу. — Этот повод настолько серьезный, что, если вы сию минуту не позвоните, я сейчас уведу вас в тюрьму при префектуре! Служащий, видимо, понял, что дело и впрямь серьезно. — В таком случае, я даю вам эту информацию. Это было позже трех часов, даже гораздо позже половины четвертого, потому что некоторое время спустя я был вынужден подняться наверх, чтобы прекратить шум, который подняли итальянцы. Ему Мегрэ тоже дал указания, и этот человек все-таки едва не позвонил директору отеля. — Теперь будьте так добры соединить меня с Джоном Т. Арнольдом. Просто наберите номер его телефона. Говорить буду я… Взяв трубку в руки, Мегрэ почувствовал, что волнуется: сейчас ему предстояло сыграть трудную и деликатную роль. Он услышал звонок телефона в незнакомом ему номере. Потом на том конце провода сняли трубку. Голос Мегрэ звучал глухо, когда он спросил: — Мистер Арнольд? Другой голос отозвался: — Ху из ит? Разумеется, Арнольд, еще полусонный, говорил на своем родном языке. Итак, он спрашивает: «Кто это?» — Мне очень неловко беспокоить вас, мистер Арнольд. Говорит комиссар Мегрэ. Я вот-вот найду убийцу вашего друга Уорда, и мне нужна ваша помощь. — Вы по-прежнему в Лозанне? — Нет, я в Париже. — Когда вы хотите увидеться со мной? — Сейчас. Молчание: Арнольд решает, как быть. — Где? — Я здесь, внизу, в вашем отеле. Я бы хотел подняться на минуту и побеседовать с вами. Снова молчание. Англичанин имеет право отказаться от этой встречи. Сделает ли он это?
— Вы хотите говорить со мной о графине? — Да, и о ней тоже… — Она приехала вместе с вами? Она с вами сейчас? — Нет. Я один… — Хорошо, поднимайтесь… Мегрэ, успокоившись, положил трубку. — Какой номер? — спросил он служащего. — Пятьсот пятьдесят один. Посыльный вас проводит. Коридоры и пронумерованные двери. По дороге он и посыльный встретили лишь одного коридорного, который тоже постучал в дверь номера 551. Джон Т. Арнольд из-за того, что веки у него опухли, казался старше, чем в тот день, когда комиссар встретился с ним в «Георге Пятом». Одет он был в черный халат с цветными разводами и шелковую пижаму. — Входите… Извините за беспорядок… Что вам сказала графиня? Она истеричка, вы это знаете?.. И когда она выпьет, то… — Знаю… Благодарю вас за то, что вы согласились меня принять. В интересах всех, — кроме, разумеется, убийцы, — чтобы это дело закончилось быстро, разве не так? Мне сказали, что вчера вы вместе с английским солиситором много потрудились для того, чтобы уладить дела с наследством Уорда. — Это очень сложно… — вздохнул маленький розовый человечек. Он велел коридорному принести чай. — Не хотите ли тоже чая? — Спасибо, нет. — Чего-нибудь еще? — Нет. По правде говоря, мистер Арнольд, вы нужны мне не здесь… Мегрэ внимательно наблюдал за реакцией своего собеседника, хотя делал при этом вид, что не смотрит на него. — Мои люди с набережной Орфевр обнаружили нечто такое, что я хотел бы представить вам для рассмотрения. — Что они обнаружили? Мегрэ притворился, будто не расслышал вопрос. — Разумеется, я мог бы дождаться завтрашнего утра и только тогда вызвать вас. Но, поскольку вы были самым близким полковнику человеком, а также самым верным ему, я подумал, что вы не рассердитесь, если я побеспокою вас среди ночи. Мегрэ говорил так добродушно, как только мог, и при этом смущенно — тоном чиновника, который из чувства долга осмелился на неприятный поступок. — В таких расследованиях, как это, время — важнейший фактор. Вы сами подчеркивали, насколько велик масштаб дел Уорда и как серьезны будут последствия его смерти для финансовых кругов. Если вам не трудно одеться и поехать со мной… — Куда? — В мой кабинет. — Мы не можем поговорить здесь? — Только там я могу показать вам предметы, которые находятся у нас в руках, и предложить на рассмотрение некоторые проблемы… Мегрэ потратил еще немного времени, но в конце концов Арнольд согласился одеться и сделал это, переходя из гостиной в спальню и из спальни в ванную комнату. Мегрэ ни разу не произнес имя Мюриэль Хэллиген, зато много говорил о графине полусерьезным-полушутливым тоном. Арнольд выпил свой обжигающий чай. Несмотря на время и на то, куда они направлялись, он привел себя в порядок так же тщательно, как всегда. — Я полагаю, это ненадолго? Я лег спать рано, потому что завтра у меня еще более напряженный день, чем был сегодня. Вы знаете, что Бобби, сын полковника, приехал сюда вместе с кем-то из своего колледжа? Они поселились здесь. — Не в «Георге Пятом»? — Я посчитал, что так будет лучше, учитывая, что там произошло… — Вы поступили хорошо. Мегрэ не торопил Арнольда, как раз напротив. Ему нужно было дать Люка и остальным время сделать все, что они должны были сделать, — построиться в боевой порядок. — Ваша жизнь теперь сильно изменится, верно? Кстати, сколько времени вы прожили рядом с вашим другом Уордом?
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!