Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 33 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Они направились к гостинице, но Мегрэ вспомнил о своем обещании и пошел к дому доктора. Позвонил. Дверь открыла его сестра. — Доктор дома? — Он только что уехал к больной. — Когда он вернется, скажите ему, чтобы он сходил к Жозефу и снял с ноги гипс. Она тоже подумала, что виновник — Жозеф. Лейтенант Даньелу ждал его у дверей гостиницы Луи. На улице никого не было. Несколько посетителей все еще сидели за столами. — Где Марселин? — спросил Мегрэ у Терезы. Он нарочно говорил довольно громко: пусть-ка и Тео послушает! Теперь и комиссар в свою очередь хитро посмотрел на полицейского. Тео спокойно принял свое поражение. Вместо того чтобы рассердиться, он пожал плечами, как бы говоря: «Тем хуже! Это не моя вина…» — В комнате слева от лестницы, господин Мегрэ. Мегрэ один поднялся наверх и открыл дверь. Разбуженный шумом, мясник приподнялся на кровати, сел и уставился на него бессмысленным взглядом. — Что вам от меня надо? — пробормотал он заспанным голосом. — Который час? — Пять. Он спустил обе ноги на пол, потер глаза, лицо. От него разило вином. — Марселин, лейтенант ждет тебя внизу. — Меня? Зачем? Что я сделал плохого? — Он сам тебе скажет. — Вы были у меня дома? Мегрэ не ответил. — Вы мучили моего мальчишку? — спросил мясник заспанным голосом. — Вставай, Марселин. — Встану, если сам захочу… Волосы у него были всклокочены, взгляд тяжелый. — А вы, оказывается, хитрец! Небось довольны собой… Мучить детей — вот зачем вы сюда явились!.. Вот за какую работу правительство вам платит!.. — Идем вниз. — Не смейте ко мне прикасаться! Встав наконец на ноги и раскачиваясь во все стороны, он рычал: — Все это только потому, что учитель — грамотный… Он тоже получает денежки от плательщиков налогов… Чтобы выразить свое презрение, он плюнул на пол, направился к двери и чуть не упал на лестнице. — Луи, стакан перно! — выкрикнул он, добравшись до стойки. Ему очень хотелось уйти с шиком. Пытаясь посмеиваться, он смотрел на всех окружающих. Луи взглядом спросил у Мегрэ, следует ли ему подать требуемый стакан, и комиссар знаком дал понять, что ему это безразлично. Марселин залпом выпил вино, вытер губы и, повернувшись к Тео, бросил: — Все-таки она получила свое, проклятая! — Не болтай вздора! — пробормотал полицейский, смотря в карты, которые держал в руке. — Может, она не получила своего?
— Ты это сделал не нарочно. Ведь ты не можешь попасть в быка на расстоянии тридцати метров. — Так все-таки она получила свое? Да или нет? — Да, она получила! А теперь замолчи. Тут вмешался лейтенант: — Следуй за мной, иначе я надену на тебя наручники. Марселин продолжал буянить. — Как вам будет угодно. Блеснули наручники и сомкнулись на запястьях мясника. — Видели вы что-нибудь подобное?! Выходя из комнаты, он споткнулся о порог. Немного погодя слышно было, как хлопнула дверца полицейской машины. В комнате воцарилось молчание. Пахло вином, плотный дым колыхался перед лампой. Ее уже зажгли, хотя было еще светло. Через полчаса совсем стемнеет, и в деревне видны будут лишь тускло мерцающие пятна окон, две-три плохо освещенные витрины да чья-то тень, робко пробирающаяся вдоль домов… — Приготовьте мне счет, — буркнул Мегрэ. — Вы прямо сейчас поедете? — Вечерним поездом. Остальные по-прежнему молчали. — Как бы мне вызвать такси? — Надо сказать Маршандону. Он довезет вас на своем грузовичке. Он всегда отвозит всех на вокзал. Раздался голос Тео: — Ну что, мы играем или нет? Я сказал: пики козыри. И мой ход. — Под что идешь? — Под даму. — Иду с вальта. Мегрэ казался чуть грустным или усталым, как почти всякий раз, когда заканчивал расследование… Он приехал сюда, чтобы поесть устриц и насладиться местным белым вином. — Что вам предложить, комиссар? Он заколебался. Запах вина был ему противен. И все-таки он сказал, потому что мечтал об этом еще в Париже: — Полбутылочки белого. Скобяная лавка была еще открыта. Через магазин, весь заставленный ведрами и кастрюльками, видна была кухня. Там, сжав голову руками, сидел над книгой Марсель Селье. — За ваше здоровье! — За ваше! — Вам, наверно, не очень-то понравилось у нас? Он не ответил. А немного позже Тереза принесла сверху его уже уложенный чемодан: — Надеюсь, ваша жена найдет там все в порядке. В самом деле, было приятно сразу вспомнить о госпоже Мегрэ, об их квартирке на бульваре Ришар-Ленуар, о залитых светом Больших бульварах, куда он поведет ее в первый же свободный вечер, об их привычных походах в кино… Когда он, устроившись в кабине грузовичка, проезжал мимо мэрии, в окнах у Гастенов горел свет. Часа через два учитель вернется домой, и они снова будут все вместе, на удивление похожие друг на друга. Да, они снова будут вместе, словно люди, приютившиеся на необитаемом острове… А еще чуть позже он увидел справа от себя покачивающиеся в темноте силуэты корабельных мачт и, добравшись наконец до вокзала, купил целую пачку свежих парижских газет.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!