Часть 27 из 29 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Кальвадос занесите на мой счет.
— Как вам будет угодно.
Кафе они покинули вместе и не успели добраться даже до моста Сен-Мишель, как хозяин закрыл ставни.
— Вы направляетесь туда?
— Нет. Я выжидаю.
К счастью, набережная Орфевр была плохо освещена.
Оставаясь на тротуаре, тянувшемся вдоль Сены, они не выходили из тени, и постовой у здания уголовной полиции не мог их разглядеть.
— Вы полагаете, он признается?
Мегрэ лишь пожал плечами. Он не был Господом Богом. И сделал то, что было в его силах. Остальное касалось Жанвье.
Они шли в полной тишине. Издалека их, должно быть, принимали за парочку влюбленных или скорее за чету, вышедшую на набережную подышать вечерним воздухом, прежде чем отойти ко сну.
— Знаете, я почти сожалею, — ни с того ни с сего проворчал комиссар, — что виновным оказался не доктор Негрель.
Девушка резко дернулась, вперив в него внезапно ставший жестким взгляд.
— Как это прикажете понимать?
— Не гневайтесь. Я ничего не имею против вашего Жильбера, наоборот, но будь это он, дело можно было бы рассматривать как несчастный случай. Понимаете?
— Пожалуй, начинаю улавливать вашу мысль.
— Во-первых, ваш жених не имел достаточных мотивов для этого убийства. Особенно учитывая то обстоятельство, что вы были в курсе его связи с Эвелин Жав. А это так, верно?
— Да.
Он приостановился и спросил, не глядя на нее:
— Почему вы говорите неправду?
— Я не лгу. То есть…
— Ну говорите же, говорите.
— Я знала, поскольку он сам мне в этом признался. Эта женщина, по сути дела, вынудила его вступить с ней в близкие отношения. Знала я и о том, что она продолжала бегать за ним…
— Но вы и понятия не имели насчет ее приезда в субботу из Канн?
— Не знала.
— Как не знали и о том, что она заходила к вашему жениху домой уже после его знакомства с вами.
— Все правильно. Видите, я вполне искренна с вами. Из-за присущего ему такта он ни словом не обмолвился мне об этом. Разве это что-либо меняет?
Комиссар не торопясь размышлял.
— Теперь уж нет. При любом раскладе мотив для убийства не был бы достаточно убедителен. И, как я только что вам объяснил, будь то Негрель, все свелось бы к несчастному случаю — ошибке с ампулой.
— Вы все еще полагаете, что это возможно?
— Боюсь, что нет.
— Почему?
— Да потому, что уже с вечера пятницы Жав знал о том, что его жена вылетает в субботу в Париж. Он прибыл в столицу вовсе не на свидание с Антуанеттой. И отнюдь не опаздывал на тот самолет, которым отправилась Эвелин. Он сознательно воспользовался лондонским рейсом, так как — я убежден в этом — был заранее осведомлен о расписании полетов.
Окна в верхней части здания уголовной полиции были по-прежнему освещены. Дважды или трижды мелькнул силуэт — конечно, это был Жанвье, слишком взвинченный, чтобы спокойно восседать за столом Мегрэ.
— Вы полагаете, что у него-то, у доктора Жава, имелись достаточно веские основания для преступления?
— Неужели мало того, что выяснилось в отношении Эвелин?
— Чтобы убить ее?
Мегрэ вновь пожал плечами.
— Мне претит, — признался он как бы нехотя, — что он раздел ее.
— К чему вы клоните?
— Все указывает на то, что он стремился направить подозрения на кого-то другого.
— На Жильбера!
— Несомненно. Ему мнилось, будто действует он весьма хитроумно. Так вот, как ни странно, но именно толковые люди всегда и попадаются. Некоторые убийства с целью наживы, совершенные каким-нибудь мелким хулиганом или свихнувшимся типом, так и остаются нераскрытыми. Интеллектуальное же преступление — никогда. Умники стремятся предусмотреть все, перетянуть на свою сторону малейшие шансы на удачу. Они филигранно оттачивают планы. И это их вылизывание, какая-нибудь «лишняя» деталька в конечном счете и губит их. Убежден, что Жав торчал в жилой части апартаментов, напротив квартиры, где его жена встречалась с вашим женихом. Что уж она там говорила Негрелю, мне невдомек, а, учитывая его характер, сомневаюсь, что он когда-либо вам расскажет об этом.
— Это уж точно.
— Я бы не удивился, если бы она объявила ему о своем намерении развестись и даже о готовности хоть сейчас начать жить с ним.
— Как вы считаете, она любила его?
— По крайней мере, ей нужен был свой мужчина. Она столько раз пыталась добиться этого! С четырнадцати лет — и все напрасно…
— Она была несчастной женщиной?
— Понятия не имею. Но она буквально вцепилась в него. Даже оторвала пуговицу от его пиджака.
— Не желаю даже думать об этой сцене.
— Я тоже. Негрель предпочел уйти. Заметьте, он сделал это в пять тридцать, в то время как период консультаций — с двух до шести часов. После этого Жаву оставалось только пересечь лестничную площадку.
— Замолчите!
— Я не собираюсь вдаваться в подробности. Подчеркну лишь, что затем он снял с Эвелин одежду и уничтожил ее.
— Понимаю. Давайте больше не будем об этом, ладно? Но что, если они там, наверху, не додумаются?
Она вскинула голову к светившимся в ночи окнам.
— Почему вы не хотите пойти туда, комиссар? Все сразу бы кончилось. Уверена, что вы…
Минула полночь. Набережная и мост Сен-Мишель опустели. И вдруг послышались какие-то отдаленные звуки.
Мегрэ сразу понял, что это топот множества ног во дворе здания уголовной полиции.
— Что там такое?
Комиссар прислушался, пытаясь проследить направление движения. Наконец он расслабился.
— Кто-то отвел его в камеру заключения.
— Вы уверены в этом?
— Я узнал скрип решетки.
— Это Жав?
— Полагаю, да.
В этот миг погас свет в одном из окон — в кабинете инспекторов.
— Идите сюда.
Комиссар увлек Мартин за собой в более темное место, и действительно спустя несколько мгновений на набережную Орфевр вышли Сантони, Лапуэнт и Бонфис.
Лапуэнт и Сантони направились к мосту Сен-Мишель, Бонфис — к Новому мосту.
— До завтра.
— Спокойной ночи.