Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 16 из 39 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Из женского любопытства, — улыбнулась эта хитрая лиса. — Тогда я вам не отвечу из мужского упрямства и солидарности. Извините, не хочу обсуждать некоторые вещи за спиной других людей, — уклонился от ответа, сославшись на деликатность поднятой темы. — Ничего страшного. Простите за моё любопытство. Что касается вашей просьбы. К сожалению, я не нашла достойной кандидатуры, подходящей под заявленные вами требования. Однако напоследок я всё же решила поставить точку в нашем споре и поблагодарить за «шоколад». Мне жаль, что наши встречи в спортзале больше не повторятся. Если, конечно, вы не найдёте время иногда наведываться в Мацудара-корп, где вас всегда ждут. Подозреваю, сказала это тоже не просто так. — Я надеюсь не для того, чтобы снова побить? — иронично на неё посмотрел, припоминая последнюю встречу. — Как вы можете так плохо о нас думать? Моим девочкам понравился тот урок, что вы им преподали. Они до сих пор вспоминают о нём с теплотой, — заверила с улыбкой. — Не вы, а мы. И теплота морозного дня звучит поэтичнее, а главное, правдивее, — настала моя очередь мягко её поправить. — Значит, вы хотите реванша? Сократить разрыв в счёте? Довольно амбициозная задача, — похвалил, указав на невозможность победы в принципе, заставив её на миг дёрнуть уголком губ, ударив по больному, по гордости. Взгляд Бандо-сан, тактично делающего вид, что его здесь нет, стал заинтересованным. Он с интересом, оценивающим взглядом посмотрел на гостью. «Услышав» его громко незаданный вопрос, пояснил специально для старого мастера. — Да, ей доводилось брать надо мной верх, но только на тренировочной площадке. Когда по очереди нападают десятки противников, ещё и по нескольку раз, там и столетнее дерево свалится. Я не против, — вновь повернулся к ней. — Но, если позволите, у меня тоже будет просьба. Чтобы поднять вашу самооценку и оценить возможность продолжения давнего спора, а то, из-за сидячей работы вы могли ещё больше потерять форму, для начала предлагаю бросить вызов моему сопернику по игре в го. Если сможете победить его, так и быть, я приму ваш вызов, — обернул всё так, словно это она пришла бросить мне вызов, а не я о нём недавно просил. Заодно, вроде как, благородно поступил, позволив ей сохранить лицо. Но сделал это в такой провокационной манере, что её отказ послужит признанием моего предположения. — Если у вас не получится даже этого, то я не вижу смысла добиваться сомнительной славы победителя беззащитных девушек, — с сожалением развёл руками, как бы заранее извиняясь, бросая ей вызов. С Шимурой у меня начался очередной поединок ума и воли с того самого момента, как только она пересекла порог этой комнаты. Я использовал её как шлифовальный камень для оттачивания мастерства. Возможно, она воспринимала наши пикировки точно так же. Сильно удивившись, не ожидав от меня такого предложения, женщина с сомнением посмотрела на «безобидного», тихого старичка, выглядящего немного не ухоженно. — Вы уверены? — усомнилась в здравости моего рассудка, намекая, что она, вообще-то, обладательница чёрного пояса по айкидо. — Более чем, — многозначительно улыбнулся, не став объяснять гостье, что её противник в молодости был очень известным бойцом, почти легендой, правда, только в профессиональном кругу дзюдоистов. Поэтому, когда я с ним дрался, хорошо, если удавалось сводить всё к ничье. Дедуля — реально какой-то монстр, даже сейчас, с кучей старческих болячек и в почтенном возрасте. Возможно, поэтому мне всё же иногда удавалось положить его на лопатки, чему я несказанно радовался, а он сильно удивлялся и расстраивался. Если кто-то опрометчиво скажет, что дзюдо и айкидо одно и то же, да и, вообще, полная, устаревшая фигня, бокс лучше, то получит по шее как от тех, так и от других. Это совершенно непохожие стили, заточенные на разные подходы к взятию верха над противником. Кроме того, в боевых искусствах главную роль играет не школа или чьи-то предпочтения, а индивидуальное мастерство и боевой дух. При должном умении даже палочкой для еды можно победить мечника. Шимура не являлась профессиональным спортсменом, не просматривала старые хроники соревнований по дзюдо, не посещала собрания их мастеров, да и сам Бандо-сан не стремился к публичности, поэтому она его закономерно не узнала. Фамилию, может, и вспомнила бы, но я её специально не называл. Чтобы вовлечь её в авантюру, мне пришлось постараться. Подобрать аргументы, заупрямиться, подбивая на «слабо̒», но даже так она согласилась далеко не сразу, да и то, в формате демонстрации своего мастерства. Согласился ли на это сам Бандо-сан? Да его даже уговаривать не пришлось после того, как я шепнул ему о чёрном поясе Шимуры. Чтобы не портить одежду, она попросила выделить ей комнату, дабы переодеться, а также позволить принять душ. На чистоте тела у Японцев имелся отдельный пунктик. Конечно же, Шимура получила всё необходимое для подготовки к поединку. Заодно выяснилось, что кимоно она привезла с собой. Какая предусмотрительная, прямо как Мацумото. Достав телефон, я с большим интересом понаблюдал за её дальнейшими действиями. Не ради удовлетворения своих извращённых фантазий, а ради сохранения спокойствия. Честно говоря, я не ждал, что она выкинет какой-нибудь фокус, однако секретарь Мацудары Тацуми вновь смогла меня удивить. Не знал, что у Шимуры столь сильно развита топографическая дезориентация. Не понимаю, как она умудрилась столько раз заблудиться в нескольких комнатах, обойдя их все? Однозначно талант. Причём актёрский. От помощи горничной Шимура вежливо отказалась, избавившись от её компании с помощью посещения туалета. Не ждать же гостью у выхода из него, это невежливо. В итоге самостоятельный поиск нужной комнаты завёл секретаря главы большой корпорации почему-то в кладовую. Ту самую, забитую коробками с документами. Поскольку горничная тоже была не так глупа, как можно подумать, гостью оттуда быстро выпроводили, не допустив удовлетворения чужого любопытства. Однако приметные коробки с наклейками и малопонятными для посторонних подписями Шимура успела хорошо разглядеть. Как и догадаться, что если в кладовой устроен склад документов, аккуратно разложенных и рассортированных, а не всякий хлам, запустение или даже хранилище дорогих шмоток, значит, его владелец уделяет им немало своего времени. Когда, наконец, она была готова, состоялось долгожданное «избиение». Только страдала от него почему-то она, а не довольный этим партнёр. Женщина совершенно не ожидала, что старенький любитель интеллектуальных игр окажется настолько силён на импровизированной площадке для поединков. Какая там маленькая ступенька, чтобы до меня добраться, он показался ей настоящей, неприступной горой, с которой легко оступиться при подъёме. Соблюдая условия договора, мне так и не довелось лично принять участие в добивании её гордости. По лицу охреневшей от происходящего Шимуры большими буквами читался вопрос, — Это кто? Самодовольно улыбаясь, расслабленно почесавший живот Бандо-сан ехидно поинтересовался, — На этом всё, или она хочет ещё что-то нам показать? Имелось в виду доказать, но мы его и так хорошо поняли. Сакамуре не пришлось ничего разжёвывать для непонятливых. — Шимура-сан, вы же не обманывали, утверждая, что носите чёрный пояс? Может, это знак почёта, а не мастерства? Вроде, звания почётного профессора или горожанина. Или кто-то таким образом выразил к вам свои скрытые чувства. Он хотя бы ваш ровесник? Расскажете? Учтите, обманывать нехорошо, — укоризненно на неё посмотрел, с лёгким неодобрением. Поджав губы и поправив чёлку, женщина удостоила меня разгневанным, но в то же время и смущённым взглядом. Шимура совершенно не ожидала такого шокирующего разгрома. Чтобы она не затаила на меня обиду, решив, что я над ней специально издеваюсь, или не разочаровалась в себе, полноценно представил ей противника. Объяснил, что такой итог был закономерен. Небольшой щелчок по носу секретарь получила, и достаточно. Я не хотел унижать человека, а также портить с ней отношения. Насколько я вижу, Шимура оставалась на работе даже после того, как покинула офис. В Японии это довольно распространённое явление. Тут сочувствовать нужно, а не ругать её. Вряд ли без подсказки со стороны она весь день сидела и думала, а не съездить ли мне к Мацумото, чтобы потом съездить ему по лицу. Это было бы слишком наивно. — Могли бы сказать сразу, — ожидаемо обвинила во всём меня. — Зачем? Вы же сюда приехали именно для того, чтобы встретиться с достойным спарринг-партнёром. Верно? Бандо-сан, несомненно, достойный соперник, — уважительно кивнул в его сторону, признавая заслуги старика. Оказал ему знак внимания, благодаря за участие в моей шалости. Пусть даже ему самому этого хотелось. Я здесь хозяин дома, а значит, обязан так поступить. В том числе и для того, чтобы показать, что одобряю его действия и не держу зла. Таков этикет. — Извините, если это каким-то образом вас оскорбило. Присаживайтесь. Отдохните. Выпейте с нами чая. Давайте сыграем в другую игру, не связанную с насилием. Не хочу, чтобы вы покидали мой дом расстроенной, считая, что зря потратили время. Если хотите, могу предложить вина. Немного, исключительно для укрепления здоровья. Не поймите меня превратно. Такси я вам вызову и даже оплачу его. — Спасибо. Я не настолько жалкая, чтобы заставлять мужчину за меня платить, — вежливо отказалась от последнего предложения. Я был настолько гостеприимен исходя из старой поговорки, советующей держать друзей близко, а врагов ещё ближе. Пока непонятно, кем мне приходится Шимура, но не отталкивать же её просто потому, что она хорошо выполняет свою работу? Секретарь — ниточка, ведущая как ко мне, так и от меня. Смотря с какой стороны посмотреть. Немного посидев, поговорив на отвлечённые темы, попив чаю с угощением, уловив мой намёк, что пора прощаться, время уже позднее, гости сразу засобирались уходить. Поблагодарили за гостеприимство, за развлечение, за хорошую компанию. Насколько мне удалось запутать секретаря Тацуми-сан, не упустившую случая задать несколько хитроумных вопросов на интересующую её тему, покажет время. Время и камеры. Потом посмотрю наш разговор в записи и разложу его по полочкам. Вдруг я что-то упустил? Судя по характеру вопросов, Мацудара подозревали, что за моей спиной стоит определённый клан, но вот в характере наших отношений так и не разобрались. Поэтому они действовали предельно осторожно. Прислали секретаря главы корпорации, а не личного помощника Тацуми-сан. Через неё осторожно задали несколько наводящих, безобидных вопросов. На что тут обижаться? Напротив, это игра шла в открытую, призванная не скомпрометировать ни их, ни меня. Или же я слишком себя накручиваю, собираясь перехитрить свою тень, на что совсем недавно попался Мацудара Дайчи. Видя то, чего нет, реагируя соответствующим образом. Огорчённо вздохнув, вновь подумал о том, что терпеть не могу интриги. Убить человека гораздо проще. Правда, обмануть его более изящное и выгодное решение. Кто-то выбирает короткие дорожки, кто-то длинные, а кто-то остаётся дома. В итоге дальше всего заходит тот, кому, либо больше везёт, либо он круче, чем гора Фудзи, либо же за его спиной внезапно на органе заиграет «Deus ex machina». Я бы предпочёл побеждать за счёт первых двух факторов, но если вдруг появится угроза для близких мне людей, с которой самостоятельно не справиться, колебаться не буду. Закажу органный реквием Иоганна Себастьяна Баха.
После ухода гостей я не спешил покидать гостиную, чтобы не отвлекать и не сталкиваться лбами с людьми из службы по поиску скрытых, шпионских устройств. Их даже вызывать не пришлось, сами пришли, что доказывало, доступ к камерам имел не только я. Хотя этот дом и замечательный, но он мне с каждым днём нравился всё меньше и меньше. Терялось ощущение того, что это именно мой дом, моя крепость. Я не удивился тому, что никаких «подарков» после Шимуры-сан не обнаружилось. Это только подтвердило некоторые, ранее сделанные, выводы. Впрочем, не оставив её блуждания по дому без последствий, в продолжение начатой игры отправил ей одну из коробок, хранившуюся в кладовой. Лежащую на самом видном месте, которую, наверняка она хорошо запомнила. Естественно, предварительно заменив содержимое. Для этого позвонил Цукуде и попросил его привезти мне побольше детской манги, к примеру, коллекцию «Семья шпиона», от автора Тацуи Эндо. Посчитал её подходящим намёком. Когда он привёз заказанное, в точности исполнив команду, да ещё этим же вечером, по сути, повторив путь секретаря Тацуми-сан, я даже спрашивать не стал, где он достал довольно внушительную стопку журналов. Сразу положил всю мангу в коробку. Попросил завтра передать её Шимуре, лично в руки, сказав, что это мой подарок, в благодарность за сегодняшний вечер. Он так и сделал. * * * Озадаченно разглядывая коробку, Шимура нахмурилась, чувствуя подвох. Кроме того, к нему ещё добавились стыд и сожаление. «Надо же, так глупо попалась. Стоило догадаться, что он заметит. Это было ожидаемо, — огорчённо подумала женщина, не спеша её открывать. — Готова поспорить на свою зарплату, что внутри не то, о чём я думаю, и на что надеялся Тацуми-сан.» Не зря ей сразу не понравилось особое, ответственное задание, однако отказаться от него Шимура не могла. Бросив быстрый, устрашающий взгляд на помощниц, тут же отвернувшихся, сделавших вид, что они очень заняты работой, помимо которой ничего не видят, не слышат и не говорят, как те обезьяны, глубоко вздохнув, на всякий случай отодвинувшись подальше, секретарь сняла крышку с картонной коробки. К счастью, из неё ничего не выпрыгнуло, не полилось, не задымилось, что было бы слишком даже для него. Заглянув внутрь коробки, Шимура увидела всего лишь мангу. С изменившимся выражением лица, чувствуя себя опозоренной, легко догадавшись о подтексте этого подарка, она достала несколько журналов и бегло их пролистала. Для неё оказалось очередным сюрпризом то, что из второго журнала выпало несколько тысячных и пятитысячных купюр, а с четвёртого неожиданно отпала накладная обложка, прикрывающая мангу совсем другого содержания и возрастного рейтинга. Не сразу сообразив, ЧТО она держит в руках и ГДЕ, Шимура, залившись краской смущения, поздно спохватилась. Как и мгновенно побледневшие помощницы, опустившие головы к самой клавиатуре, изобразив стремительно прогрессирующую близорукость. Одна из них, самая умная, сглотнув, и вовсе уронила карандаш, за которым полезла под стол. * * * — Аники, я тебе сейчас задницу надеру! Выходи, подлый трус, — одна из разъярённых сестёр Цукуды, в пижаме, с изображением мышонка, этим же вечером шумно ломилась в ванную, где он заперся. — Кому ты отдал мою мангу⁈ Немедленно верни! — Я тебе новую куплю, — через дверь попытался откупиться Цукуда. — Мозги себе купи, ахо. Там у меня хранилась заначка. — Сколько? Я всё верну. На несколько секунд зависнув, девочка быстро что-то посчитала в уме. — Шестьдесят тысяч, — решительно заявила. — Сколько? Откуда? — не поверил на слово. — Оттуда, откуда и манга. Верни, скотина. Я маме пожалуюсь, — потребовала уже несколько менее грозно, но не менее требовательно. — Хорошо-хорошо. Успокойся. Шестьдесят, так шестьдесят, — поддался на шантаж ограбленный парень. — И… это, — немного смутившись, быстро оглядевшись по сторонам, сестра потребовала, — Больше не разговаривай с тем человеком, которому ты её отдал. И не верь ему! — Почему? — он сделал глупость, вступив в спор с обиженной сестрой. — Потому что все мужики — лжецы! — заявила таким уверенным тоном, будто знала о чём говорит, вызвав у брата недоумение. — Это была женщина. — Женщины вдвойне обманщицы. Им, бедняжкам, приходится врать и за себя, и за мужчин, — она почему-то решила, что это смягчающее, а не отягчающее обстоятельство. — И тебе? — Цукуда попытался подловить её, продолжая держать оборону «последней крепости человечества». — Я ещё девочка, — она тут же нашла отговорку. — Понятно. А девочки втройне лживее, — он сделал вид, что познал свет истины, подняв взгляд к потолку. — Чё ты сказал⁈ — агрессивно пнула дверь, прибегая к последнему аргументу, ещё никогда её не подводившему. — И злее, — совсем тихо добавил парень, открывая кран с водой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!