Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 40 из 45 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Да. Наверное. Спокойной ночи, пап! — Спокойной ночи, Бейли. БЛАГОДАРНОСТИ С каждой моей книгой список людей, которые заслуживают благодарности и почестей, растет в геометрической прогрессии. В первую очередь я должна поблагодарить своего мужа Трэвиса. Трэвис — борец, и я уверена, что этот спорт воспитывает отличных мужчин. Спасибо за твою поддержку, Т. Спасибо, что даешь мне возможность быть матерью и писательницей. Спасибо моим детям: Полу, Ханне, Чарли и малютке Сэму. Я знаю, что вам приходится непросто, когда я ухожу в свои мысли, к книжным героям. Спасибо, что все равно любите меня. Моей большой семье — Суториусам и Хармонам — спасибо. Мама и папа, спасибо, что разрешали мне прятаться в вашем подвале и писать там каждый выходной. Люблю вас обоих сильно-сильно. Особая благодарность Аарону Русу, кузену моего мужа, страдающему от мышечной дистрофии Дюшенна. Аарону совсем недавно исполнилось двадцать четыре, и он по-прежнему полон сил! Спасибо, Аарон, за твою искренность, оптимизм и за то, что провел в разговорах со мной столько времени. Бейли появился благодаря тебе. Дэвиду и Энджи (Хармон) Русам, родителям Аарона, — вы оба бесконечно меня вдохновляете, и я очень вас уважаю. Спасибо за вашу силу и пример. Эрик Шепард, спасибо за твою службу в армии и за то, что присматривал за моим младшим братом в Ираке. За то, что позволил мне заглянуть в жизнь солдат, которые уходят на войну и возвращаются оттуда. Энди Эспиноза, сержант полиции на пенсии, спасибо за разъяснение полицейских процедур. Вы здорово помогли мне с двумя последними книгами. Спасибо! Я благодарна книжным блогам Кристины и Вильмы! Девчонки, вы мои Тельма и Луиза.[71] Спасибо, что забрались вместе со мной на эту гору и с таким энтузиазмом рекламируете мое творение. Дженни и Гитти из Totally Booked Blog — вы помогли моему роману A Different Blue взять все вершины, и я навечно благодарна вам за веру в меня и ваше честное мнение. У меня столько преданных читателей и блогеров, что всех и не упомнишь, но знайте, я вам признательна за поддержку. Спасибо. Джанет Суторис, Элис Лэндвер, Шэннон МакФерсон и Эмме Оркоран — спасибо, что первыми читаете мои книги. Кэри Уайт, невероятному автору и редактору (прочтите «Мой собственный мистер Дарси»), — за редактирование. Джули Титус, наставнику и подруге, — за то, что всегда находишь для меня время. Моему агенту Крису Парку — за то, что веришь в меня и ведешь вперед. И, наконец, моему Отцу Небесному — за то, что даже уродливые вещи наделены красотой. * * * notes Примечания 1 Вид броска в баскетболе при котором игрок выпрыгивает вверх и одной или двумя руками бросает мяч сквозь кольцо сверху вниз. — Здесь и далее, если не оговорено иное, примечания переводчика. 2 Поэтический перевод М. Наймеллера.
3 Родители Иоанна Крестителя. 4 Itsy Bitsy Spider — английская детская песенка про паучка. 5 Перевод С. Маршака. Дж. Г. Байрон. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Правда, 1981. Т. 2. С. 72. 6 Стихотворение 1784 г. из коллекции народного фольклора Джозефа Ритсона. 7 Университет штата Пенсильвания. 8 Брюс Баумгартнер — американский борец-супертяжеловес вольного стиля, трехкратный чемпион мира. — Прим. ред. 9
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!