Часть 34 из 34 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Камаев сделал вид, что задумался.
– Есть! Если ты примешь мое приглашение, не надо будет идти мимо твоей бабки.
– Зачет. Никак не могу раскусить вас, пилот Камаев, то вы хмурый, как лето в Питере, то сыплете шутками, как выпускник «Comedy Баттла».
– Да и я в таком же недоумении. Не могу понять, что мне с тобой делать.
В ответ она пожала плечами:
– Думайте, второй пилот, думайте. Время еще есть.
Ее губы тронула насмешливая улыбка, она скосила глаза в его сторону и подмигнула. Дождь усилился, теперь по стеклу бежали ручейки, в их переплетении Ильяс внезапно увидел лицо, которое хотел и не мог забыть. «Вжих!» – скрипнули дворники, сметая это видение, этот давно ставший чужим образ, теперь уже навсегда.
«Вы достигли пункта назначения», – объявил навигатор. Они переглянулись и рассмеялись, возможно, каждый своим мыслям, но в унисон.
«Эй, суслик, – позвала Жанна, – ты где?» Суслик затаился и не подавал признаков жизни. Наверное, считал, что ей пора учиться справляться со страхами без помощи виртуальных грызунов. Возможно, он прав.
* * *
notes
Примечания
1
КВС – командир воздушного судна.
2
Подробнее об этом в романе «Точка невозврата».
3
Стивенсон Р. Л. Вересковый мед (в переводе С. Маршака).
4
Панночка – персонаж повести Н. В. Гоголя «Вий».
5
Фраза из к/фильма «Иван Васильевич меняет профессию», реж. Л. Гайдай, 1973 г.
Перейти к странице: