Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 41 из 81 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Я не уполномочен это обсуждать. – С этими словами хозяин пса полностью закрылся. Слишком поздно Кевин понял, что неправильно разыграл свою роль. Если б он хоть немного подумал, то использовал бы старый трюк, притворившись, что знает о случившемся, и, таким образом, смог бы выяснить хоть какие-то детали. Свою неудачу он объяснил тем, что день был долгим и он здорово устал. Сержант засунул руку в карман, и собака тут же зарычала, натянув поводок. – Спокойнее, мальчик, спокойнее. – Хозяин опять оттащил своего пса. – Вот, – сказал Доусон, протягивая ему свою карточку. – Не могли бы вы сообщить обо мне по вашему каналу связи? Просто скажите, что я хотел бы с ними переговорить. Мужчина взял карточку и повернулся, чтобы уйти. – Передайте, что это касается Хиткреста. Хозяин пса кивнул и исчез, пробормотав что-то себе под нос. Сержант не был ни в чем уверен, но ему показалось, что он услышал: «Тогда на вашем месте я бы ни на что не надеялся». Вернувшись в машину, Кевин почесал лоб. Надо звонить боссу и отправляться домой. Но, достав мобильный, он сначала включил поисковик. С Харрисоном Форбсом что-то произошло, и детектив хотел знать, что именно. Он ввел имя подростка и получил в ответ нулевой результат. Сотни сайтов, касающихся его отца, который занимался сдачей жилья в аренду в Лондоне, но ни слова о сыне. Ни страницы в «Фейсбуке». Ни в «Твиттере». Ни в «Инстаграме». Ни в «Снэпчата». Вообще ничего. И никаких упоминаний в средствах массовой информации, которые могли бы хоть как-то пролить свет на сказанное соседом. И почему переезд произошел в обстановке такой секретности? Кого или чего они так боялись? Глава 58 Ким, казалось, перепробовала все, чтобы избавиться от мысли, не дававшей ей покоя. Скорее это была даже не мысль, а некий проблеск мыслишки, мучившей ее весь день. С самого момента ее разговора с Тедом, что, казалось, произошло целую жизнь назад. Ким приготовила кофе, выгуляла Барни, поела и уселась на полу среди примерно ста разрозненных деталей «Нортон Коммандо». Она смотрела на них, как шеф-повар смотрит на заготовки, лежащие перед ним на столе. Каждая по отдельности они ничего собой не представляли, но, соединенные вместе, превращались в настоящее волшебство. Однако даже этот вид не отвлек ее от навязчивой мысли. Само по себе убийство ребенка ужасно, но когда это происходит в месте, где ученики по численности превосходят преподавателей в соотношении пятнадцать к одному, то у нее не остается выбора, кроме как подумать о невообразимом. Но все, как один, отказываются обсуждать с ней подобную возможность. Никто даже не желает попытаться вдуматься в эту мысль. Мысль о том, что убийства мог совершить ребенок. Значит ли это, что на этот раз она столкнулась со Злом в еще не выросшем человеке? Существует ли вообще ребенок – воплощение Зла и способен ли он на подобное? Многие из тех примеров, которые привел ей Тед, касались детей из проблемных семей, переживших в процессе взросления определенные сложности. Но Хиткрест был местом для богатых, привилегированных и успешных. Да, Стоун понимала, что обратной стороной этого могут быть неуемные амбиции, беспощадность и жажда власти; но что, черт побери, Сэди сделала не так? Она никому ничем не угрожала. И в то же время взрослых, связанных с Хиткрестом, окружает какая-то атмосфера злокозненности. Многие из преподавателей сами учились здесь и в конце концов вернулись в родные пенаты. Большинство родителей тоже когда-то учились в Хиткресте. И ученики, и взрослые замешаны в делах с этими тайными обществами, которые кое-кто пытается прикрыть и которые становятся все очевиднее… Ким вздохнула. Одна идейка продолжала крутиться в ее голове. И инспектор больше не могла не обращать на нее внимания. То, что мучило ее весь день, заставило теперь вскочить на ноги. Пусть она не представляет, кто и за что убил Сэди и Шона, но ей необходимо получить более полное представление о Зле во всех его формах. И для этого ей необходим некто, кто будет готов назвать вещи своими именами во время этого трудного разговора. У Ким было лишь одно место, куда она могла обратиться. Глава 59
Ким слезла с «Ниндзя»[62] и сняла шлем. Вход в тюрьму Дрейк-Холл мало изменился с момента ее последнего посещения. От серых металлических ворот шла высокая решетчатая стена, которая должна была обеспечивать пребывание заключенных внутри периметра. Но инспектор знала, что Зло способно просочиться в промежутки решетки. Звонок, который она сделала перед выездом, восприняли с пониманием к ее необычной просьбе. Возможность посетить заключенную без предварительной договоренности, без разрешения и во внеурочное время полностью обнулила ее счет в отношениях с руководством тюрьмы, и ей оставалось лишь надеяться, что все это не зря. Начальник тюрьмы Эдвардс встретил ее на пороге с протянутой для приветствия рукой. – Детектив-инспектор Стоун, рад снова видеть вас, – сказал он с теплотой в голосе. Инспектор пожала протянутую руку. Этот человек был любезен настолько, что поверил в ее обвинения против Александры Торн, когда никто другой в них не верил. Даже ей самой собственные утверждения о том, что власть Александры распространяется далеко за пределы стен и колючей проволоки, казались фантастическими. А вот в том, что Торн способна разработать план убийства и претворить его в жизнь, при этом ничуть не запятнав себя, любимую, Ким была практически уверена. Начальник Эдвардс согласился ее выслушать, и это спасло несколько человеческих жизней. Стоун уже дважды сталкивалась с психиатром-социопатом, и оба раза эта женщина пыталась проникнуть в ее психику и сломать ее[63]. Инспектор рисковала, встречаясь с ней еще раз, но этот риск был вынужденным, потому что никто не знал Зло лучше, чем Александра Торн. – Вы сделали, как я просила? – поинтересовалась Ким, пока Эдвардс вел ее к стойке ресепшена, где вручил ей пропуск. – Она в комнате для свиданий, но не знает, что к ней придете вы, – мужчина кивнул. Ким хотела иметь на своей стороне элемент неожиданности. Глупо было бы дать Алекс возможность заранее спланировать их беседу. – И как она здесь? – спросила детектив, увидев надзирательницу Кэти Паркс, появившуюся за стойкой. – Инспектор Стоун, – тепло встретила ее женщина. – Рада снова вас видеть. Да уж, начальник тюрьмы действительно постарался сохранить ее визит в тайне. Даже от личного персонала. – Офицер Паркс все вам расскажет, – ответил Эдвардс и посмотрел на часы. – А мне, простите, пора… – Спасибо, – поблагодарила его Ким, кивнув в знак понимания. Кэти вышла из-за стойки, и Стоун заметила, что она похудела на несколько фунтов. Ее униформа больше не натягивалась в самых неподходящих местах, а волосы были аккуратно убраны назад, демонстрируя чистую кожу и ясный взгляд. – Вы хорошо выглядите, – заметила детектив. Когда-то Кэти Паркс подверглась манипуляциям со стороны Алекс, что принесло ей серьезные проблемы. Социопат использовала беременность надзирательницы, чтобы завоевать ее симпатию и завладеть ее мобильным телефоном. Взволнованная и надломленная от перспективы стать еще одной матерью-одиночкой, Паркс не имела никаких шансов и очень скоро обнаружила, что оказалась в ловушке и ее шантажируют за ее доброту и помощь. Свалить на человека вину за его гуманное к ней отношение было одним из любимых приемов Александры. – Спасибо, у меня все в порядке, – весело ответила надзирательница, провожая инспектора знакомым путем. – А как себя ведет наша заключенная? – Вы же знаете Алекс. – Паркс покачала головой. – Все время пытается кем-то верховодить. Сейчас у нее группа верных последовательниц; ими заправляет ее соседка по камере, для которой Торн является почти божеством. – А есть что-то, что… – начала Ким, но остановилась. В тюрьме она провела не больше десяти минут, а уже чувствовала, как ее засасывает мир, окружающий Александру, и заставляет беспокоиться за безопасность каждого, с кем она встречалась. – Мы внимательно следим за ней. – Кэти понимающе кивнула. Ким хотелось бы расслабиться – она ни в коей мере не подвергала сомнению профессионализм персонала, – но инспектор хорошо знала Алекс. Однако, хотя ей очень не хотелось выпускать эту женщину из сферы своего внимания, приходилось думать и о других. И именно в этом была причина ее визита. * * * Когда они подошли к двери в комнату для свиданий, Ким почувствовала, как чаще забилось ее сердце. Она чуть не споткнулась, услышав знакомый голос Алекс. – Это вы, офицер Паркс? Вы что, несете мне мой сюр… – Торн замолчала, увидев в дверях посетительницу. За какие-то наносекунды раздражение на лице Александры сменилось недоумением, а потом на нем появилась довольная улыбка. – Митчелл, на выход, – велела Паркс девушке, которая сидела рядом с заключенной у стола.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!