Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 55 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
— Отлично. А теперь давайте организуем ваше возвращение. Ваша группа ждет вас, и, если вы хотите избавиться от Адриэля, никаких проблем. В любом случае в ваше отсутствие он звезд с неба не хватал. — Я не отсутствовала, вы меня «сбросили». — Не будем ссориться из-за слов, капитан. Если вы полагаете, что я вас «сбросил», тогда считайте, что ваша карта выиграла. Ноэми переключила телефон на громкую связь, поднялась со стула, встала возле окна кабинета майора Роза. И принялась спокойно созерцать деревню. — Вы слыхали про Аверон, мсье? — Не уверен… Нет. Но сомневаюсь, что ваша служба там сможет перевесить легендарный дом тридцать шесть. Вашу карьеру именно здесь, а не в другом месте. Через окно она заметила Милка, оживленно беседующего с хорошенькой брюнеткой постарше, чем он, с накрытым белой тканью блюдом для торта в руках. Вероятно, это его мать. И уж без всякого сомнения — ее несъедобная фуасса с сахаром. — Мсье? — Капитан? — Подите к черту со своим легендарным домом тридцать шесть. * * * Ноэми заулыбалась, осознав, что впервые за долгие месяцы впереди у нее — будущее, и ей захотелось сделать еще один телефонный звонок. — Хлоя Витали. У телефона. — Даже в отпуске по уходу за ребенком ты представляешься как флик? — насмешливо спросила она. — Ноэми? Это ты? Глаза Шастен наполнились слезами, в горле застрял ком. Слова с трудом давались ей. — Я тебя немножко забросила, моя дорогая, — наконец пробормотала она. — Прекрати. Я запрещаю тебе так говорить. Просто невероятно, что ты там сделала. — Спасибо, но я была не одна. Давай лучше поговорим о тебе. Как малыш? — Некрасивый и сморщенный, как все младенцы. Я едва успеваю следить, как мелькают дни, с ужасом думаю о выходе на службу. Быть молодой мамой в отделе по борьбе с оборотом наркотиков, да еще с нашим расписанием, — это сущий ад. Я уже представляю, что будет: меня тоже отстранят… — Кстати, об этом… Ты слышала про Аверон? — Не говори ерунды! — Нет, правда. Мне нужен новый заместитель, и лучше бы женщина. Сейчас у меня есть выбор между заместителем, который выставил меня из Штаба, и другим, который покрывает всех желающих меня убить, но я бы предпочла кого-то, кому доверяю. — Аверон… — задумчиво повторила Хлоя. — Ты очень скоро поймешь, что надо быть сумасшедшей, чтобы жить в Париже. * * * Юго поставил свой «форд» на парковке комиссариата. Его багаж лежал на переднем пассажирском сиденье. Ощущая пустоту в желудке, Ноэми пошла ему навстречу. — Остаешься? — спросил он ее. — Уезжаешь? — Меня призывает речная полиция. Я не могу оставаться здесь вечно. У меня в Париже есть работа.
— Мы ведь это знали с самого начала, верно? Из заднего окна внедорожника высунулась всклокоченная голова Пикассо. — Извини, он отказался оставаться в доме у озера. Юго открыл дверцу, пес выскочил и сразу прижался к бедру своей хозяйки. Юго протянул к Ноэми руки и нежно поцеловал ее: — Ты знаешь мой адрес: баржа на Сене. — А ты знаешь мой, я живу в деревеньке к югу от Парижа. Автомобиль удалялся, а Ноэми опустилась на колени перед искалеченным псом: — Ну что? В конечном счете мы с тобой остаемся вместе? Предупреждаю, у меня в голове есть странный кот. Вместо ответа Пикассо лизнул ее в лицо. — Сен-Шарль оставил в отделе сообщение, — сообщил Буске. Она не заметила, как тот подошел. — Хочет пригласить вас пообедать. Похоже, вам есть что сказать друг другу. Пикассо выражал нетерпение и принялся покусывать ботинки полицейского. — Может, вы хотите, чтобы я занялся вашим пленником? — Да, держите. — Ноэми протянула ему веревку, которая заменяла поводок. — Потом приведете мне его в предвариловку с водой и куском пирога от Милка. — Как прикажете, капитан. Капитан или майор? — Новости распространяются быстро. «Форд» исчез вдали за поворотом. — Ваш водолаз вернется? — Не знаю. Это будет зависеть от течения. * * * Ноэми выставила свои сумки перед разбитой вдребезги стеклянной стеной дома у озера и в последний раз заперла двери. Милк пообещал, что его мать подберет ей такое же очаровательное, но не отягощенное дурными воспоминаниями место. А в ближайшие дни ее ожидал номер в гостинице «Парк». В зеркале заднего вида лес все уменьшался и постепенно исчез совсем. Огибая осушенное озеро, чтобы выехать из Авалона, Ноэми заметила двоих детей, которые бегали друг за другом по пустынным улицам, среди разрушенных домов. Сердце у нее болезненно сжалось, она немного притормозила, и дети подняли головы. Сирил и Алекс помахали ей и исчезли, будто осели песчаным облачком. Она прикоснулась к своему лицу и улыбнулась. Она снова была Ноэми. Надо бы поговорить об этом с Мельхиором. Мои благодарности Полицейским комиссариата Деказвиля и майору Верлаге, защитникам своих шести коммун. За их великодушие, терпение и ту крепкую социальную связь, которую они умеют сохранять с населением, связь, к сожалению так часто нарушенную в больших городах. Франсине Буске, книготорговцу от бога. Я официально объявляю магазин комиксов Деказвиля «Presse-Bulle» книжным магазином. За твою любезность и твою улыбку. Прости, что вывел тебя в романе эдакой кумушкой.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!