Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 11 из 20 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Глава 16 На лице Ким не отразилось ровным счетом ничего, когда она увидела знакомую фигуру, шедшую по залу в ее сторону. – Спасибо тебе, партнер, – сказала она сквозь зубы своему коллеге, который вполне мог ее предупредить. На лице Джоанны Уэйд, занявшей место по другую сторону стола-подделки, было написано искреннее изумление. – Вот мы и опять встретились, мисс Уэйд, – произнесла Стоун, глядя женщине прямо в глаза и вспоминая, как та настаивала на титуле «мисс» во время их предыдущей встречи. – А я знала, что это случится, инспектор, – сказала та, усаживаясь и скрещивая свои длинные ноги. – И вновь нас объединяет смерть, – заметила Ким. – А вы как здесь оказались? В первый раз детектив встретила Джоанну Уэйд пару лет назад, когда расследовала убийство директрисы школы Терезы Уайетт, женщины, связанной с появлением человеческих костей на участке заброшенного детского дома[15]. Тогда они допросили всех коллег женщины, и от всех услышали одну и ту же версию о «праведнице», и только Уэйд решилась рассказать им правду, при этом отчаянно флиртуя с Ким. Стоун заметила, что с того времени Джоанна почти не изменилась. Длинные светлые волосы были убраны в «конский хвост» на затылке, открывая сильный, прямой подбородок и проницательные голубые глаза. Простые темные брюки изысканного кроя подчеркивали ее длинные ноги, а под воротником гладкой белой блузки виднелся медальон со святым Христофором[16]. – Расскажу, если поставите выпивку, – улыбнулась Джоанна. – Вы учили Сэди Винтерс? – продолжила детектив, не обращая внимания на этот ответ. Неожиданно вся радость в глазах ее старой знакомой сменилась печалью. – Именно так, инспектор, – ответила она. – И как долго? – С того самого момента, как я перешла сюда в сентябре прошлого года. – То есть чуть больше шести месяцев? – Для этого места шесть месяцев – долгий срок, – заметила Уэйд. Такой ответ удивил Ким. И не столько слова, сколько тон, каким они были произнесены. Его попытались скрыть за быстрой улыбкой, одной из тех, которые используют, когда хотят убедить собеседника в том, что пошутили, но от Стоун не укрылось сожаление, которое слышалось в этом ответе. Ей было действительно интересно, откуда у Джоанны Уэйд подобный настрой, но детектив решила, что никогда об этом не узнает. – Не похоже на вашу прошлую школу? – поинтересовалась инспектор. Если она правильно помнила, то Джоанна иногда применяла нетрадиционные методы обучения, не находившие понимания у ее руководителя, хотя и позволявшие ей пользоваться вниманием своих учеников. Уэйд просто кивнула, и Ким поняла, что больше на эту тему ей ничего не скажут. – И какой же она была, эта Сэди? – задала Стоун новый вопрос и тут же добавила: – Только не говорите мне, что она была проблемным ребенком. – Да я и не собиралась, – покачала головой Джоанна. – Я охарактеризовала бы ее как интроспективную, рефлексирующую девочку, которая была гораздо талантливее, чем сама о себе думала. – В чем же? – В поэзии, – ответила Уэйд. – Она рассматривала свои творения как бессмысленный набор слов. Они действительно были чересчур эмоциональны и иногда писались только для себя, любимой, но ведь ей было всего тринадцать. Мне кажется, в таком возрасте мы все уделяли своим эмоциям слишком много внимания. В ее стихах было много о том, что ее волновало. Ким увидела, как Брайант сделал запись в своем блокноте. «Наверное, напоминание спросить у Доусона, не нашел ли он стихи в вещах Сэди», – подумала она. – О чем же именно? – уточнила инспектор, пытаясь лучше понять несчастную Винтерс. – О ее месте в этом мире, о страхах, часто об одиночестве, о других вещах… Ким подождала, пока собеседница встретилась с ней взглядом. – О других вещах? Учительница явно что-то недоговаривала. – Я уже сказала, инспектор, что ей было всего тринадцать, – повторила она. На лице Уэйд вновь воцарилось каменное выражение, и Стоун поняла, что больше она об этом говорить не будет. У нее создалось впечатление, что упрямство этой женщины ничуть не уступает ее собственному.
– А на уроках у вас с ней были проблемы? – сменила тему Ким. – У меня – никогда. – Джоанна покачала головой. – Вы хотите сказать, что у других они были, – настаивала детектив. – Сэди любила английский язык и никогда не причиняла мне хлопот. – Учительница выразительно развела руками. Ким как раз открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, когда в холл вошел директор Торп. В дверях он замер на месте. Молодая пара, шедшая вслед за ним, оживленно беседуя, чуть не врезалась в него. Женщина инстинктивно прикрыла правой рукой свой торчащий живот. Эти ребята явно ничего не откладывали на потом. Директор стал метать громы и молнии, забыв, что по пятам за ним идут перспективные покупатели. – Не соблаговолите ли вы объяснить… – начал он. – Прошу прощения за то, что мы переселились, – начала Ким приятным голосом. – Кабинет, выделенный нам для проведения допросов и получения официальных заявлений, оказался не очень удобным. – Она хотела, чтобы молодая пара не испытывала никаких иллюзий по поводу их с Брайантом реальной принадлежности. Молодые люди, нахмурившись, посмотрели на главу школы, чье лицо пылало от гнева. Женщина продолжала прикрывать рукой живот. – Мы найдем вам альтернативное помещение, инспектор, – произнес Торп; ноздри его дрожали. По взгляду, который он бросил на них, проходя мимо вместе с молодой парой, Ким поняла, что их переселят при первой же возможности. Джоанна Уэйд печально улыбнулась ей: – А что, инспектор Ким Стоун всегда получает то, что хочет? – В большинстве случаев, – ответил за шефа Брайант. – Итак, мисс Уэйд, что еще вы можете рассказать нам о случившемся с Сэди? – вернулась к главному инспектор. – Не так много, – призналась преподавательница. – Меня там не было. – А как вы узнали о происшествии? – Я была в классе и готовилась к уроку, когда услышала какой-то шум в коридоре. Я услышала ее имя и слово «крыша». Было не так уж сложно сложить два и два… – А где находится ваш класс? – спросила детектив, пытаясь понять, как далеко от места происшествия находилась Уэйд. – Окна класса расположены по фасаду здания и выходят на второй ряд вязов. – Это слева от металлической решетки, окружающей нарциссы? – уточнила Ким. Джоанна задумалась, а потом утвердительно кивнула. – Практически так, – ответила она. Стоун поняла, что если б Сэди прыгнула вниз, она пролетела бы прямо перед глазами своей учительницы. – Ну что ж, спасибо, мисс Уэйд. – Что, так быстро? – спросила Джоанна, позволив себе добавить в вопрос капельку разочарования. Ким постаралась спрятать улыбку. Другой повод, другое место, но эта женщина ничуть не изменилась. – Если нам что-то понадобится, мы знаем, где вас найти. – По четвергам в «Повозке и лошадях», где я играю в дартс. Я вам уже говорила. – Спасибо, – поблагодарила инспектор, глядя прямо в глаза Уэйд. Та улыбнулась еще раз, после чего встала и удалилась. Стоун пришла в голову новая мысль, и она достала телефон. – Слушаю, босс, – ответила Стейси после второго гудка.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!