Часть 42 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Засуньте их в печь для сжигания мусора!
– Негодяи! – добавил ее муж, потрясая кулаком, похожим на смятый бумажный пакет из магазина. – Рэкетиры!
* * *
За тридцать пять минут, потребовавшихся, чтобы добраться до участка, Беттингер то выпадал из реальности, то снова возвращался в нее. В участке они зачитали арестованным права, выдвинули обвинения в большом количестве самых разнообразных преступлений и поместили в две не связанные между собой камеры, предназначенные для тех, кого доставили сюда в состоянии сильного алкогольного опьянения, и в комнату для допросов.
Вскоре напарники вернулись в главный зал и увидели, как Перри и Хуан эскортируют пятерых латиноамериканцев, каким-то образом связанных с Себастьяном, у которых был очень несчастный вид.
– Кто-нибудь, откройте гребаные окна! – завопил Зволински из-за своего стола. – От них воняет, как от опоссумов.
Два стажера поспешно достали лестницу, чтобы выполнить приказ.
– Принеси кофе, – сказал Беттингеру Доминик. – Я собираюсь поговорить с Иззи.
– Я хочу находиться в той же комнате.
– Я не собираюсь препираться с тобой в его присутствии.
– Мы не будем препираться.
На забинтованном лице великана-полицейского появилось сомнение.
– Я говорю: «Уходи», и ты подчиняешься. Сейчас не время для правил.
– Я не стану тебе мешать. – Беттингер не собирался позволять своему напарнику с помощью силы вынудить арестованного отвечать на вопросы, но понимал, что между ними уже некоторое время существует противозаконная связь и что любая сделка, о которой пойдет речь, будет неофициальной. – Я знаю, что вас связывают определенные отношения.
– Вот и хорошо.
Дверь в приемную открылась, и Жюль увидел пятерых окровавленных громил, которые выглядели так, будто только что закончили играть в «вышибалы», где вместо резиновых снарядов использовали бетонные блоки. Замыкал шествие Тэкли, который пил кофе из своего противовоздушного снаряда. Проходя через главный зал, он опустил руку с кофе, посмотрел на Беттингера и кивнул.
Тот ответил на приветствие, понимая, что этот короткий обмен равносилен рукопожатию.
Глава 28
Бабах
– Здание принадлежит Себастьяну, но девушки, казино, мебель, наркота – это все Иззи, – сказал Доминик, ведя за собой Беттингера в дальнюю часть участка. – Он платит Себастьяну ренту – совершенно легально, по документам – и определенный процент своих прибылей неофициально. Так устроено большинство операций Себастьяна.
Полицейские направлялись к серой двери комнаты для допросов, куда чуть раньше поместили рэкетира.
– Иззи продолжал платить Себастьяну, когда тот лежал в больнице? – спросил Жюль.
– Думаю, ренту он платил, но Себастьян не мог знать, в полной ли мере он получает свою долю.
– Возможно, нам следует это использовать.
– Угу. И ему совсем не нравится выглядеть придурком, хотя на самом деле он придурок и есть.
Вскоре напарники оказались возле двери в допросную.
– Не мешай мне, – сказал гигант.
– Не буду.
– У меня есть отличный способ заставить его сотрудничать, если он начнет упираться.
Беттингер махнул рукой, показывая Доминику, что тот может действовать по своему усмотрению, и они вместе вошли в допросную – помещение без окон, со стенами из бетонных блоков, четырьмя светильниками на потолке и двумя деревянными стульями, на одном из которых сидел Иззи. Его мятый голубой пиджак и не скованные наручниками руки лежали на металлическом столе, прикрепленном к полу.
– Если твоя задница хотя бы на миллиметр оторвется от стула, я надену на тебя наручники, – предупредил его Уильямс.
Арестованный провел рукой по сложному рисунку, созданному из растительности у него на лице и похожему на филигрань.
– Почему я здесь?
– Я должен зачитать тебе весь список?
– Почему меня притащили сюда сейчас? Сегодня?
Жюль швырнул красную папку на стол, и она заскользила по поверхности, пока не остановилась около ухоженных, с идеальным маникюром рук задержанного.
– Читай.
Иззи опустил глаза и раскрыл папку. Внутри находилась фотография мертвого офицера Дейва Стэнли, лежащего на тротуаре рядом с почерневшими останками своего напарника.
– Я про них слышал. – Арестованный поморщился, разглядывая снимки. – Ты же не думаешь, что я имею к этому отношение?
– У них отрезали и куда-то дели члены, – пожав плечами, сообщил ему Доминик.
– Я ничего не знаю. – Иззи захлопнул папку и посмотрел в жесткие лица копов, сидевших за столом напротив. – Я свяжусь со своим адвокатом, если вы попытаетесь повесить это на меня.
– Если ты позвонишь своему адвокату, я вернусь туда, где ты работаешь, нарою пять этажей улик и организую тебе настоящее дело, которое отправится в суд.
– Ты и сам не так чтобы очень чистенький.
– Плевать. Итак, хочешь вызвать адвоката или поговоришь с нами?
– Ты же знаешь, что я не имею никакого отношения к тому, что случилось вчера вечером.
– Зато твой домовладелец имеет. – Капрал положил руки на стол. – И мы его ищем.
– Он в больнице, куда попал из-за вас.
– Он выписался.
Эта новость явно оказалась для Иззи неожиданностью.
– Я видел его в воскресенье.
– Он ушел вчера. – Доминик снова открыл папку и постучал пальцем по снимкам погибших полицейских. – В тот же день, когда произошло убийство.
Рэкетир коротко рассмеялся. Уильямс сжал кулаки, и бинты у него на лице сдвинулись.
– Не советую тебе смеяться по этому поводу.
Его угроза повисла в воздухе, и Беттингер приготовился вмешаться.
– Ты думаешь, это дело рук Себастьяна? – спросил Иззи. – Он же инвалид.
– Он организовал убийство, и мы его ищем.
– Попробуйте позвонить в его дверь.
– Его нет дома. Исчез вместе с сестрой и подружкой.
– А разве не так обычно поступают невинные люди? – поинтересовался Жюль.
– В каком смысле? – Иззи покачал головой. – Он, скорее всего, думает, что вы, парни, намерены закончить то, что начали в том магазине. Взять очередную замороженную индейку.
Доминик пожал плечами.
– Я бы тоже слинял, – заявил арестованный.
– Он, случайно, не прячется в твоем доме?
– Нет. Там нужно подниматься по лестнице.