Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 49 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Надень на него наручники и засунь в багажник; пусть лежит до тех пор, пока кто-то из нас не приедет. – Слушаюсь, сэр. – Если он побежит, сбей его на своей машине, – добавил великан-полицейский. – Можешь проехать по ноге или сломать ее. Но на маленькой скорости, и постарайся не задеть жизненно важные органы. А если он сядет в машину, ты должен врезаться в нее на своем автомобиле. – А разве мне не следует его пристрелить? – Он нужен нам живым, не важно, в каком виде. – Я умею стрелять. – Возможно… Но даже выстрел в ногу может стать смертельным. Если Пройдоха Сэм наставит на тебя пистолет, ты подумаешь: «Мне нужно только ранить его», – но обделаешься от страха и опустошишь весь барабан. – Доминик похлопал по капоту машины. – Вот твое оружие. Стажеру не понравилась оскорбительная оценка его способностей, но у него хватило ума промолчать. – Я наеду на него машиной, – пообещал он Уильямсу. – Но сначала, когда увидишь его, ты должен позвонить нам по этим номерам. – Слушаюсь, сэр. Выдохнув громадное облако пара, капрал повернулся и зашагал к своей роскошной серебристой машине. Янески закрыл окно, положил оружие поверх словесного портрета Пройдохи и поднес к глазам бинокль, который он получил в прошлом месяце на двадцать второй день рождения. По сведениям полиции, в неприметном доме с бетонным фасадом на противоположной стороне улицы находилась мастерская по разборке угнанных машин, которая принадлежала Пройдохе Сэму. Стажер приступил к своему первому наблюдению за преступником. Глава 32 Э.В.К Дверь лифта открылась, и красивый, светловолосый, похожий на актера полицейский вошел в пустой, ярко освещенный коридор на шестом этаже дома, где находилась его квартира. В руках он держал мешок с тайской едой и несколько полученных в прачечной чистых рубашек. Девять спортивных шагов – и Джерри Лэнгфорд оказался возле своей двери, где он остановился, поставил на ковер мешок с едой и достал ключи. Звякнул металл. Бледный жилистый чех, одетый в черный спортивный костюм, бронежилет, латексные перчатки и маску, с татуировкой в виде букв Э.В.К., наблюдал за Джерри в глазок на двери. Лэнгфорд открыл последний замок, и, когда он поднял с пола мешки, наблюдатель распахнул дверь пустовавшей квартиры напротив. Петли этой двери не издали ни единого звука, однако шаги чеха были тихими, но не бесшумными. Джерри оглянулся через плечо и увидел перед собой мужчину в черной дьявольской маске, который наставил на него пистолет. – Не вздумай шуметь, – приказал Э.В.К., продемонстрировав ему клыки. – Заходи внутрь. На лице Лэнгфорда появился страх, и он послушно попятился в квартиру. Он не был женат, и, если б не гостья, ждавшая его дома, проблем не возникло бы. Э.В.К. ударом ноги зашвырнул пакет с тайской едой в белоснежную квартиру, вошел следом, захлопнул дверь, огляделся по сторонам и закрыл замки. И ни на одну миллисекунду его пистолет не сдвинулся в сторону от черепа полицейского. Переступив кучку рассыпавшейся лапши, похожей на крысиные внутренности, чех направился к Джерри и остановился, только когда его цель и пистолет разделяло всего три фута. – Молчи, – прошептал незнакомец. – Просто кивай. Ты меня понял? Лэнгфорд кивнул. Чех наставил указательный палец на черный кожаный диван. Офицер сел с широко раскрытыми от страха глазами и пристроил мешок с рубашками рядом с собой. – Здесь есть еще кто-нибудь? – тихо спросил Э.В.К., прикручивая прозрачный пластиковый мешок к пистолету. В глазах Джерри заблестели слезы. Чех сразу понял, что означает его реакция. – Полицейский? Лэнгфорд покачал головой, вытер слезы и опустил правую руку, которая случайно коснулась мешка с выстиранными рубашками. Зашуршала бумага. – Джерри? – Голос послышался из соседней комнаты и явно принадлежал южанке. Э.В.К. решил, что она должна быть симпатичной. Джерри бросился на чеха.
Яркая вспышка пламени вырвалась из глушителя, и экспансивная пуля[23] с полым наконечником разорвала горло Джерри, превратив его крик в жалобный писк. Гильза аккуратно упала в пластиковый мешок, привязанный к стволу. Незнакомец выстрелил еще раз. Левый глаз Лэнгфорда исчез, мозги выплеснулись на диван. Когда вторая гильза присоединилась к первой, тело Джерри с развороченной головой снова сидело на диване. Э.В.К. считал, что правильное убийство должно производить не больше шума, чем когда человек надевает зимнее пальто, и остался совершенно доволен своим последним достижением. Он прошел по квартире и остановился перед дверью в спальню. Половицы скрипнули под его мокасинами, и южанка спросила: – Это ты, Джерри? Э.В.К. направил пистолет на невидимую цель, стоявшую по другую сторону деревянной двери. – Ты не забыл острый соус? Медная ручка повернулась, дверь открылась, и Э.В.К. увидел мягкое лицо пухлой блондинки с симпатичной родинкой на левой щеке, двумя ямочками и в совершенно прозрачном розовом белье, не скрывавшем самых соблазнительных частей ее тела. Пистолет выплюнул пламя, экспансивная пуля вырвала кусок горла женщины и толкнула ее голову на стену. Женщина засипела и сделала шаг назад. Э.В.К. схватил ее за собранные в хвост волосы, дернул в сторону и швырнул на кровать. Прозрачная жидкость с запахом белого вина вылилась из пищевода жертвы, и убийца направил на нее пистолет. Последовала яркая вспышка, и охваченное ужасом сознание оставило женщину. В пластиковый пакет упала четвертая гильза. На кровати начала собираться кровь. Убийца повернулся к комоду и выдвинул верхний ящик, в котором лежало женское нижнее белье. Он взял несколько пар трусов, скатал их в шарики и стал засовывать в рану на шее своей жертвы, пока полностью не запечатал ее. Он не считал себя перфекционистом, но был аккуратным человеком. После этого Э.В.К. завернул женщину в перепачканные вином и внутренностями простыни, опустил ее на пол и затолкал под кровать. Затем вернулся в гостиную, где убрал пистолет и засунул женские трусы в раны Лэнгфорда. Убийца, у которого не было времени, чтобы навести в комнате порядок, подумал, что ему повезло: черные ковер и диван скроют бо́льшую часть крови копа от посторонних глаз. Чех обыскал мертвое тело Джерри, нашел полицейский значок и положил его в мешок с четырьмя использованными гильзами. Теперь от Джерри Лэнгфорда Э.В.К. требовалось только одно. Убийца расстегнул молнию на джинсах полицейского и стянул с него боксеры, открыв выбритую лобковую область, татуировку в виде сердца и розовый фаллос со следами мочи. Сжав член за головку большим и указательным пальцами, он вытянул его вверх, точно мягкую ириску. В другой руке Э.В.К. держал нож со сменными лезвиями. Острая сталь оставила темную линию поперек вытянутого вверх члена, кожа лопнула, открыв уретру и пурпурно-красное пещеристое тело. Быстрым резким движением убийца перерезал их, лишив его бывшего владельца фаллоса. Затем он положил свой истекающий кровью трофей в мешок с гильзами и значком, потому что все это должно было отправиться в одно и то же место. После этого Э.В.К. отправил завернутое тело Лэнгфорда в мавзолей под кроватью, выключил свет и выглянул в коридор. Увидев, что там никого нет, он снял маску, вышел из квартиры и поехал на лифте вниз, в вестибюль. У входа убийца придержал дверь для пожилой пары, спорившей о ком-то по имени Гертруда. Дожидаясь, когда эти двое пройдут, взглянул на свои подводные часы, которые считал самым лучшим устройством в природе. Платиновые стрелки показывали одиннадцать минут девятого. Решение Лэнгфорда зайти в прачечную, на которое убийца не рассчитывал, а также время, потраченное на гостью копа, заставили его задержаться. Однако Э.В.К. не переживал из-за вещей, которые он не мог контролировать, и сейчас был совершенно спокоен, хотя и понимал, что ему придется внести некоторые изменения в свой плотный график передвижений. Убийца вышел из дома и зашагал на север, к темно-серому пикапу, купленному накануне утром. К машине, на которую мало кто обратит внимание. Глава 33 Смертельная глубина Из колонок музыкального автомата, выдававшего вместо басов противное жужжание, как будто там поселилась стая насекомых, доносилось несвязное соло на гитаре. Перри и Хуан сидели в боковой кабинке, залитые тусклым голубым светом, и Маллой помахал перед собой рукой, разгоняя дым от сигареты товарища. Рыжий коп обычно без особых жалоб терпел вредную привычку напарника, но в такие тяжелые и длинные дни, как сегодня, с трудом переносил окружавший его канцерогенный воздух. – Если у меня будет рак, а у тебя – нет, я положу меланому тебе в рис, – пригрозил он. – Я могу заметить, что в нем появился комок, которого не должно быть, – отозвался Хуан. – А я скажу, что это тофу. Азиат отвернулся, выдохнул вредный дым и устроил настоящий фейерверк в пепельнице, когда потушил сигарету.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!