Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 79 из 90 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Полицейские изменили свои позиции так, чтобы у каждого имелась свободная зона обстрела. Они медленно приближались к входу. Залаяла собака, и все трое тут же упали в снег. Жюль попытался увидеть вход, но там было темно, и он ничего не сумел разглядеть. Детектив направил подствольный фонарь вниз, включил его и стал ждать, лежа на холодном одеяле между двумя распростертыми на снегу коллегами. Его измученная пятидесятилетняя плоть онемела, за исключением продолжавших болеть сломанных ребер, прижимавших мышцы и кожу к пуленепробиваемому жилету. Снегопад усилился. Миновала тягучая минута, но из темного входа не доносилось никаких звуков. Тэкли оторвался от земли. Его большой палец коснулся прицела винтовки, и красная точка полетела над землей, словно инопланетное насекомое. Беттингер и Доминик встали на ноги. Полицейские в масках тихо пошли на юг. Падающий снег скрывал их на фоне белого ландшафта, и вскоре расстояние между ними и гаражом уменьшилось вдвое. С расстояния в сто футов темный вход зиял, точно разинутая пасть. Эдвард повел дулом штурмовой винтовки направо; красная точка споткнулась, ударив в окно машины, проникла сквозь противоположное стекло и приземлилась на бетонную стену. Жюль шагал вперед с пистолетом в руке, понимая, что его могут убить в самом ближайшем будущем. Особенно неприятно было думать о том, как его смерть повлияет на Алиссу и Карен, которые и без того получили тяжелые травмы. Детектив расставил приоритеты – он должен убить Себастьяна и уцелеть. Все остальное не имело ни малейшего значения. Семьдесят футов отделяло Беттингера от входа в парковочный гараж. Шаркая, он направил свой фонарь в темноту. Круг света показал ему колпак колеса, расколотые куски бетона и картонную коробку. Все застыло в неподвижности. Детектив пошел дальше, и вскоре его уже отделяло от входа меньше пятидесяти футов. Он направил оружие в правую часть гаража. Свет упал на ржавые трубы, ворота и пару смотревших на него глаз. Красная точка появилась на человеческом лице, и штурмовая винтовка Тэкли вспыхнула. Голова разлетелась на коричневые, белые и серые льдинки. Жюль переместил луч фонаря, и в круге света оказались мешки с мусором, изолента и куски ковра, из которых состояла одежда замерзшего обитателя Свалок. В правой руке бродяги была зажата банка пива, с которой свисало пять маленьких сосулек. И хотя детектив испытал облегчение, что Эдвард никого не убил, ему стало немного не по себе от того, с какой быстротой тот сделал точный выстрел. Беттингер никогда не мог пожаловаться на свою реакцию, но коп с пестрым лицом был подобен кобре. Полицейские вошли в парковочный гараж. Слои снега падали с их тел на бетон, словно старая кожа. Жюль повел фонарем, освещая мусор, сгоревшие автомобили, колючую проволоку, сгнившую картонную коробку, трубы и пандус, ведущий на второй уровень. Если не считать мертвого бродяги, чья голова теперь напоминала неаполитанское мороженое, это место оставалось необитаемым. Доминик направил свой фонарь на след, оставленный собаками и женщиной. Глава 50 Столпы правосудия Дорожка из сбитого снега провела маленький отряд мимо матраса, перевернутой машины, дыры в полу и подъемника, а потом свернула направо и исчезла в темном дверном проеме. Выключив фонари, полицейские прижались к стене и прислушались. Из темноты не доносилось ни звука. Беттингер сбил с маски снег, посмотрел на дверной проем и включил фонарик. Комья снега вели через серую площадку к уходившей вниз лестнице. У ближайшей стены висел проржавевший знак: «Подземный уровень». Детектив повернулся и направил луч света на ступеньки, ведущие на второй этаж. Там не было снега, и они поняли, что собаки и женщина ушли вниз.
Жюль направился к лестнице, пересек площадку и начал спускаться. Несмотря на то что он старался ступать осторожно, эхо, которое разгуливало в пустом здании, усиливало все звуки. Подойдя к следующей лестничной площадке, детектив выключил фонарик. И тут раздался страшный грохот. Чья-то голова ударила Беттингера в спину, отбросив его к дальней части площадки. В пуленепробиваемую маску ударил камень, прижав ее к лицу. Что-то хрустнуло. Детективу удалось сохранить равновесие, и он прислонился к стене. – У тебя все нормально? – спросил Жюль у великана-напарника, который скатился вниз по ступенькам. – М-м-м… Что-то теплое, по вкусу напоминавшее смесь меди, грязи и меда, попало Беттингеру в рот. Это и новый огонь, вспыхнувший в центре лица, подсказали детективу, что у него сломан нос. – Дерьмо! – выругался он. Прижимаясь плечом к углу, Жюль направил луч фонаря вдоль ведущих вниз ступеней, которые оставались необитаемыми и заканчивались закрытой серой дверью. Перед ней он увидел комочки снега и несколько прозрачных лужиц. Из чего следовало, что температура под землей немного выше, чем наверху. К тому же детектив почувствовал, что все тело у него начало покалывать. Тэкли помог Доминику подняться на ноги, и великан, слегка покачиваясь, ухватился за перила. – Ты можешь идти? – прошептал Беттингер. Капрал перенес часть веса на пострадавшую ногу, и гримаса боли исказила нижнюю часть его лица под маской. – Нужно перевязать, – сказал он. Эдвард и Жюль переглянулись. Оба прекрасно понимали, что в таком состоянии огромный и тяжелый Уильямс будет для них обузой. – Ты останешься здесь, – прошептал Тэкли. – Ни в коем случае! – Слова Доминика громом разнеслись по лестничному пролету. – Давай-ка потише. – Я иду с вами. – Капрал заметно понизил голос. – Нет, – покачал головой Эдвард. – К тому же ты просто не можешь, – добавил Беттингер. Великан-полицейский сделал шаг, покачнулся и упал на колени. У нижнего края его маски показались стиснутые зубы. – Идиот, – сказал Тэкли. Тучи пара вырвались изо рта Доминика, и он привалился спиной к стене. Его глаза блестели от боли и разочарования. Эдвард вытащил из спортивной сумки аптечку и поставил ее на ступеньку рядом с бывшим напарником. – Будешь прикрывать наш тыл. – Как скажешь, – сдался капрал. Однако у Беттингера не было уверенности, что его напарник останется на лестнице. – Если ты пойдешь за нами, тебя могут застрелить, – предупредил Жюль. – Да пошел ты! – огрызнулся Уильямс. – Пора выучить новые синонимы. – Да пошел ты! – Он прав, – заметил Тэкли, протягивая Доминику четыре таблетки. – Выпей две. И не ходи за нами. – Как скажешь. – Капрал взял таблетки и поморщился, перемещая раненую ногу. – Клейкую ленту. Эдвард вытащил из сумки толстый рулон скотча и протянул его Доминику.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!