Часть 14 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
– Этот район города давно заброшен.
– На мой взгляд, не самая удачная мысль, – покачала головой миссис Стрикхэм. – Он знает, что мы в первую очередь вспомним про швейную фабрику.
– Значит, это может быть нам на руку – он ждет от нас каких-то действий, – возразил Крамб. – Я могу отправить голубей на разведку.
– Хорошая мысль, – одобрил Джонни.
Кар помнил зловещую швейную фабрику, где в прошлый раз они сражались с Мамбой и Скатлом, приспешниками Сеятеля Мрака. И ему вовсе не хотелось туда возвращаться. Но, по крайней мере, на этот раз на его стороне другие Бестии.
– Я могу отправить мышей, – предложил Пип. – Оповестить всех, кто сейчас не с нами.
Джонни Файвтейлз ухмыльнулся:
– Да, но я могу это сделать куда быстрее.
И он достал из кармана телефон. Кар видел, как Пип покраснел.
– Даже если мы не найдем Сеятеля Мрака, мы сможем нанести преступникам ответный удар, – сказала миссис Стрикхэм.
Все поднялись со своих мест, собираясь расходиться.
– Постойте, – сказал Кар. – А что с Селиной? Если Сеятель Мрака похитил ее, то нужно позаботиться о том, чтобы она не пострадала.
– Она дочь Повелительницы Мух, верно? – спросил Джонни.
– Ну да, – сказал Кар, – но она не похожа на свою мать.
– Она уже подставила нас однажды, – сказал Раклен. – Заманила в ловушку в зоопарке.
– Это случилось не по ее вине, – возразил Кар. – Она хороший человек… Просто Цинтия Давенпорт обманывала ее.
– Ну, раз ты так считаешь… – холодно процедил Раклен.
Джонни похлопал Кара по плечу:
– Ну конечно, она хорошая, Кар. Послушайте, господа. Наша главная задача – загнать в угол Сеятеля Мрака. А если найдем девочку, то вытащим ее. Договорились?
Все присутствующие закивали и пробурчали что-то в знак согласия.
Когда остальные начали расходиться, Крамб подошел к Кару.
– Тебе не стоило одному идти в психбольницу, – сказал он. – Почему ты не разбудил меня?
– Я не думал, что это опасно, – ответил Кар, отводя взгляд. На самом деле он знал, что Крамбу нет никакого дела до Селины. Он бы не отпустил Кара.
– Он пошел туда не один, – вмешалась миссис Стрикхэм. Она стояла прямо за спиной у Кара. – С ним была моя дочь, и она тоже чуть не погибла.
– Откуда нам было знать, что все так выйдет? – пожала плечами Лидия. – А ты как обычно ругалась с папой, я не хотела вам мешать.
Лицо миссис Стрикхэм исказилось от боли.
– Твой отец считает, что, общаясь с Бестиями, ты подвергаешь себя опасности, – мы говорили именно об этом, – тихо сказала она. – Если бы с тобой что-нибудь случилось, это подтвердило бы его опасения. А сейчас, Лидия, я хочу, чтобы ты пошла домой. Этой ночью ты достаточно отличилась.
– Нет, – быстро ответила Лидия. – Думаешь, дома я буду в безопасности? Мама, они знают, где мы живем. Лучше я пойду с вами.
– Она права, – заметил Крамб.
Миссис Стрикхэм гневно обернулась к нему:
– Благодарю за помощь в воспитании моей дочери, Крамб.
– Я пригляжу за ней, – вызвался Раклен. – Пока мы будем на фабрике, Тит не отойдет от нее ни на шаг.
К ним подошел хмурый волк. Его голова доставала Лидии почти до плеча.
Миссис Стрикхэм вздохнула:
– Хорошо, но при первом же намеке на опасность…
Волк издал рокочущий рык.
В дверях стоял Джонни Файвтейлз.
– Машины Чена и Вельмы в нашем в распоряжении. Кто-нибудь еще на колесах?
Али поднял руку.
– И я, – сказал мужчина, у которого на плече сидел горностай.
– Я доберусь по воздуху, – заявил Кар. – Мои вороны могут взять и Лидию тоже.
Джонни Файвтейлз кивнул, вид у него был серьезный и сосредоточенный.
– Хорошо, – сказал Говорящий-с-койотами. – Подождем, пока птицы слетают к фабрике на разведку. Нападем на рассвете.
Глава 7
– Не думала, что мы когда-нибудь сюда вернемся, – сказала Лидия, когда они летели бок о бок с Каром в предрассветных сумерках. – У меня мурашки по коже от этого места.
Крамб когда-то рассказывал Кару, что задолго до того, как был построен деловой квартал, промышленный район Блэкстоуна называли двигателем города – работа здесь даже ночью не прерывалась ни на секунду. Но Блэкстоун больше ничего не производил. Старые кирпичные здания постепенно ветшали. В них уже не осталось целых окон, крыши текли, а трубы крошились. Мощеные улочки больше никто не убирал, и крысы по ним ходили чаще, чем люди.
Кар приказал воронам лететь прямо на второй этаж недостроенной многоэтажной парковки неподалеку от швейной фабрики – здесь Бестии назначили встречу. Они влетели внутрь и приземлились на голый бетонный пол. Кар махнул рукой, и вороны взлетели вверх – все, кроме Визга, Хмура и Блик.
– Думаешь, мы найдем его? – спросила Лидия, ежась от холода. Ее голос эхом разнесся по заброшенной парковке. – Сеятеля Мрака?
Кару тоже не давала покоя эта мысль, пока вороны несли их над городом.
– Голуби Крамба видели на фабрике преступников.
– Я знаю, – сказала Лидия. – Но как насчет него?
Вороны забили крыльями, услышав визг покрышек, но это просто видавший виды джип Раклена выехал с нижнего уровня, за ним следовали еще несколько машин. Как только джип остановился, несколько голубей опустились на его крышу.
– Ты уверен, что нам стоило сюда приходить? – прорычал Говорящий-с-волками, выйдя из машины.
– Швейная фабрика не пустует – это все, что мне известно, – ответил Крамб, вышедший с другой стороны.
– Хотите мнение незаинтересованной стороны? – поинтересовался Визг. – Не стоит во всем полагаться на голубей.
– Нет, останьтесь со мной, – сказал Кар. То, что три верных ворона сейчас рядом, вселяло хоть какую-то уверенность.
Стоило Джонни выйти из машины миссис Стрикхэм, как он принялся проводить инструктаж. Говорящий-с-койотами предложил разделиться на две группы: одна, под предводительством миссис Стрикхэм и Раклена, войдет через дверь на первом этаже, в то время как другая проникнет на фабрику через окна верхнего этажа.
– Я поведу второй отряд, – закончил он.
– Лучше предоставь это мне, – сказал Крамб. – Твои койоты останутся на земле.
– Спасибо за предложение, Крамб, – ответил Джонни, – но мои подопечные далеко не убегут, поверь.
– Но… – начал было Крамб.
– Брось, Крамб, – сказал Раклен. – Джонни знает, что говорит.
Крамб залился краской, но промолчал.
– А что со мной? – спросил Кар.
Джонни кивнул:
– Ты моя правая рука. К тому же я не знаю, как выглядит эта Селина. Ты должен будешь показать мне ее.
– Если она вообще там, – буркнул Крамб.