Часть 32 из 41 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Но тремя этажами ниже лежал только Джонни Файвтейлз – на асфальте, лицом вверх, нога неестественно изогнута, руки распластаны.
В нескольких футах от Джонни на четвереньках стоял Феликс Квакер. Он неуклюже поднялся и повернул голову, чтобы взглянуть на Кара.
Стена была около сорока футов высотой. А может, и больше. Обычный человек наверняка разбился бы насмерть.
– Как…
– Мы всегда приземляемся на лапы, – отозвался снизу Квакер.
Несмотря на все случившееся, Кар улыбнулся. А затем увидел, как рука Джонни дернулась, а грудь приподнялась с тяжелым стоном. От неожиданности Квакер отпрыгнул в сторону.
– Тебе лучше спуститься сюда, – сказал он.
Нога все еще кровоточила, а лицо начало опухать, но Кар осторожно спустился по второй трубе, прыгнул на карниз зарешеченного окна, затем повис на руках и спрыгнул на землю. Рядом приземлились Хмур и Блик, в когтях они держали Клюв Ворона. Хмур наклонил голову, и мешочек с Полуночным Камнем со стуком выпал из его клюва на асфальт. Вновь видеть своих птиц рядом было для Кара настоящим потрясением.
– Вы вернулись, – сказал он. – Я не звал вас, но вы вернулись!
Вороны посмотрели на него, но по их черным глазам невозможно было угадать их мысли.
Кар положил камень в карман, убрал Клюв Ворона в ножны и обернулся к Говорящему-с-котами:
– Вы знали, что падение с крыши для вас не смертельно?
– Я… надеялся, – ответил Квакер. – Если честно, я уже давненько такого не делал. – Он похлопал себя по животу. – Не особенно тренировался.
– Спасибо вам, – сказал Кар. – Вы спасли мне жизнь.
Квакер коротко кивнул:
– Я мог бы сказать, мой мальчик, что у тебя жуткий вид, но все относительно.
Оба посмотрели на распростертого на земле Джонни Файвтейлза. Он еще дышал, коротко и часто, его пальцы подергивались. Кар подумал, что он сломал позвоночник, не говоря уж о ноге и прочих костях. Ужасное зрелище. Кар встретился с Джонни взглядом, в глазах Файвтейлза полыхала бессильная ярость.
– Постарайся не двигаться. Мы вызовем тебе «Скорую», – сказал Кар.
Файвтейлз закашлялся, сплюнул кровью на асфальт, и его губы скривились в злобной ухмылке.
– Не мне понадобится помощь врачей, – прохрипел он.
– Кар! – резко сказал Квакер. – У нас проблемы.
Кар обернулся и увидел, что к ним подкрадываются три койота. Файвтейлз захихикал.
Кар огляделся в поисках пути к отступлению. Неподалеку была пожарная лестница, но они никак не успеют добежать до нее раньше койотов. Звери оскалили морды, и в их взглядах читалась та же жестокость, что и в глазах хозяина.
– Как же мне это нравится, – с усилием произнес Джонни Файвтейлз. – Я несколько дней морил их голодом.
– Призови своих воронов, пусть они унесут нас отсюда! – сказал Квакер, подходя ближе к Кару.
– Я не могу, – ответил Кар. – Я… У меня больше нет над ними власти.
– Что?! – ахнул Квакер. – Но…
Кар подумал, стоит ли снова использовать Полуночный Камень в качестве отвлекающего маневра. Но даже если ему удастся отвлечь одного койота, двух других будет более чем достаточно, чтобы убить их. Три хищника были меньше чем в двадцати футах и подходили все ближе. Хмур и Блик закаркали и подлетели к Кару.
У Кара оставался только один выход.
Он опустился на колени и вложил камень из мешочка прямо в раскрытую ладонь Говорящего-с-койотами.
– Что ты… – пробормотал Джонни. А затем его глаза широко раскрылись от страха, когда Кар прижал его пальцы к камню. – Нет! Ты не можешь…
Джонни забился в конвульсиях, и койоты вдруг приникли к земле, прижав уши словно от испуга. Кар не отпускал руку Джонни, продолжая сжимать в ней Полуночный Камень. Вихри света закружились на его темной поверхности. Огни пульсировали в такт с прерывистым дыханием Джонни. Наконец из его груди вырвался отчаянный стон, и огни резко погасли, словно нить накаливания в перегоревшей лампочке.
– Что ты сделал? – спросил Квакер.
Джонни снова застонал: это был рваный звук, исходивший, казалось, из самого его сердца.
– Ты отнял их у меня! – взвыл он. – Ты отнял у меня моих койотов!
Кар разжал пальцы Джонни и аккуратно положил Полуночный Камень обратно в мешочек.
– Ты не оставил мне выбора, – тихо произнес он.
Койоты выли и нервно облизывались.
Джонни Файвтейлз посмотрел на Кара с неподдельной ненавистью.
– Это еще не конец, – прохрипел он. – Он все равно победит!
Кар покачал головой:
– Без своей армии ему не справиться. Сейчас Лидия ведет сюда наших союзников. Они идут к парку, чтобы схватить преступников.
Он ожидал, что взгляд Джонни потускнеет от сознания собственного поражения, но вместо этого Файвтейлз рассмеялся – прерывистым, дрожащим, жутким смехом.
– Идиот! – выдохнул он. – Неужели… ты не понимаешь? Я и так… собирался привести их… в парк. Это ловушка… парень! Паутина… – Он поперхнулся кровью, она уже текла из его рта. – Паутина… в которой вы все запутаетесь!
Кар сглотнул, холодный пот прошиб его.
– Нам пора идти, мой мальчик, – настойчиво позвал Квакер и взял Кара за плечо. Два ворона снялись с места и принялись кружить у них над головами.
– А что с ним? – спросил Кар, кивнул на Файвтейлза.
– Оставь его, – сказал Квакер, и тут ночь прорезали истошные крики людей и животных. Кар колебался. Крики доносились из парка. Секундой позже Кар услышал треск пистолетного выстрела.
– Пойдем! – произнес Квакер, увлекая Кара за собой. Прерывистое дыхание Джонни все учащалось, а затем он вдруг замер и глаза его закатились. – Ему уже ничем не поможешь.
И Квакер потащил Кара прочь из переулка.
Ни койоты, ни Джонни не издали больше ни звука.
Кара все еще трясло, когда они свернули на боковую улочку и услышали какофонию криков.
– Кар, бегом! – торопил Квакер.
Но Кар и так уже бежал, а впереди летели Блик и Хмур.
Глава 16
– Подожди меня! – закричал Квакер.
Кар быстро оглянулся и увидел, что за Феликсом несутся уже несколько десятков котов. Все вместе они подбежали прямо к главным воротам. Створки были распахнуты, цепь сломана, и Кар очертя голову бросился в парк. Сначала навстречу ему попалась лисица с окровавленной мордой – она лежала на боку на обочине и тяжело и часто дышала. А потом из темноты впереди раздался оглушительный гортанный рык, от которого у Кара по спине побежали мурашки.
– Берегись! – крикнул Квакер.
Кар пригнулся – из темных деревьев на него спикировала какая-то тень. В свете уличного фонаря он успел разглядеть белые перья и блестящий желтый изогнутый клюв. Орел едва не задел его и теперь уселся на ветвях другого дерева. Кар побежал в темноте на звуки битвы, доносившиеся из центра парка. Впереди зашуршали листья, и мальчик увидел, как несколько белок прыгают по веткам, спасаясь от второго орла. Значит, Мадлен тоже здесь.
Впереди мелькнул отряд голубей, которые несли визжащую обезьяну. Между деревьями Кар увидел Крамба, пригнувшегося за скамейкой. Говорящий-с-голубями лихорадочно махал руками, будто дирижировал несколькими оркестрами одновременно. А в траве нечто подкрадывалось к Крамбу сзади, и когда на него упал лунный луч, Кар понял, что это гигантский варан; пресмыкающееся уже разинуло свою жуткую пасть.
– Крамб, сзади! – завопил Кар.
Говорящий-с-голубями обернулся и отпрыгнул в сторону как раз в тот миг, когда ящерица попыталась укусить его за ногу. На нее тут же набросились голуби, а другой отряд птиц слетел вниз и унес Крамба подальше от опасности. Он подлетел прямо к Кару.
– Слава богу, ты в порядке, – сказал Говорящий-с-голубями, повиснув в воздухе. – Мы прибыли, как только получили вести.
Он покачал головой, настороженно оглядывая деревья, пока его взгляд не упал на Хмура и Блик, усевшихся на ветку неподалеку.
– Кар, это правда… про твоих воронов?
Кар хотел было ответить, как вдруг трава справа зашевелилась. Крысы, сотни крыс бежали прямо на него. Вот их полчище уже на тропе.
– На помощь! – послышался юный голос.