Часть 22 из 80 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Используя десертную тарелку как извинение, чтобы уйти, Карли понесла ее через комнату, и подошла к Брук в другом конце комнаты, надеясь, что кексы помогут ей получить больше информации о Талии.
? Кристина сказала мне, что ты была подругой Талии, ? начала Карли.
Брук не отрывала глаз от кексов, выбирая.
? Да.
? Я купила квартиру Талии.
Брук взяла брауни, смотря за спину Карли, и ответила:
? Да.
Уже не в первый раз Карли вежливо игнорировали на соседских сборах, и ее лицо стало маской от инстинктивного чувства стыда, которое вспыхнуло моментально.
? Они вкусные, ? сказала она и двинулась дальше.
Карли не говорила с Элизабет с тех пор, как собрание завершилось, и морально готовилась к новому лаконичному высказыванию, когда настанет пора прощаться.
? Ах, Карли.
Элизабет стояла у обеденного стола, облокотившись о свою клюшку, и прощалась с покидающими ее гостями.
? Я наблюдала за тем, как ты думаешь в течение часа, и не могла вынести этого и дальше. Такое удовольствие видеть, что ты, наконец, пришла в согласие со своим разумом.
О чем это она?
? Я была… немного обескуражена толпой.
? Моя дорогая, если вы прочитали книгу, у вас есть право на мнение. Не позволяйте никому заставлять вас думать иначе.
Похлопывание по спине. Это заставило ее улыбнуться.
? Я запомню.
? Нашей традицией стало голосование за выбор новых членов, так что не могу поручиться за новое приглашение, но я буду выступать за вас. Вас скоро уведомят.
После неистового обсуждения, Карли удивилась формальности и того, что хотела, чтобы ее выбрали.
? Спасибо вам за поддержку. Прелестная комната. Полки – прекрасная декорация для книжного клуба.
? Спасибо, мне тоже нравится. Они напоминают мне о каждом дне моей замечательной жизни. Мы с мужем путешествовали по миру многие годы.
Карли посмотрела на них снова, гадая, сможет ли она также путешествовать в семьдесят или восемьдесят лет. Она уже потратила полжизни впустую.
? Вы собрали так много красивых вещей.
? С ними связана память. Вы должны прийти и выпить со мной чаю. Я смогу рассказать вам некоторые истории и попытаюсь не утомить вас.
Карли пошла по коридору к двери. С ее стороны пустынный центр склада был холодным и темным, эхо от ее шагов в тишине звучало как еще одни шаги по деревянному полу. Она оглянулась через плечо, чтобы убедиться в своем одиночестве. На зигзагообразных лестницах она оглядела атриум сверху вниз и никого не увидела, но по пути вверх ускорила шаг. К тому времени, как достигла четвертого этажа, она почти бежала. Головой вперед и тяжело дыша, с разгулявшимися нервами, она перепрыгнула верхнюю ступеньку и врезалась в кого-то на площадке.
Глава 13
Визг Карли и грохот падающих костылей эхом раздался по пустым коридорам.
? О, боже, извини, ? ахнула Карли.
? Нет, это моя ошибка, ? сказала Брук, цепляясь за перила.
Карли подняла костыли и передала их Брук, гадая, что та здесь делает – она жила этажом ниже. И кто поднимается по лестнице на костылях?
? Ты в порядке?
? Со мной все в порядке. Я не была уверена, пойдешь ли ты по лестнице или поедешь на лифте. Я думала, что увижу тебя, если подожду здесь.
? Ты меня ждала?
Она же игнорировала ее только полчаса назад.
? Да.
Она снова отвела глаза, как сделала, когда выбирала кексы, и переместила вес на костылях. Жест был скорее от неловкости, чем от неудобства.
Это заставило Карли подумать о поиске в интернете старых газетных статей.
? Зачем?
? Я…
Брук прикусила зубами нижнюю губу.
? …хотела извиниться.
Карли подняла брови.
? Передо мной?
? Сегодня вечером я была груба, и я не… это не… ? она издала слабый смешок. ? Я не хотела, чтобы ты подумала, что я игнорирующая тебя сука.
Извинение было началом.
? Я подумала, что ты можешь быть близорукой, ? сказала Карли и улыбнулась.
Брук коротко улыбнулась в ответ.
? Хотела бы я свалить все на это.
Она прочистила горло, вздохнула, будто то, что она собиралась сказать будет нелегким.
? Мы с Талией были подругами. Она в прошлом году попала в автомобильную аварию, и ей пришлось вернуться в Перт, чтобы жить с родителями.
? Я слышала. Мне жаль.
Брук повернулась к перилам, удерживая взгляд на темноте.
? Я все еще расстроена. Она была так талантлива, была таким хорошим человеком, а сейчас даже не может сама поесть. И я скучаю по ней. Вот почему я не хочу говорить на эту тему.
Брук пожала плечами.
? Я была действительно груба. Я слышала, как ты разговаривала с Максин о ней. Не ожидала этого, все на меня нахлынуло вновь.
? Да. Конечно же.
Это Карли понимала.
? В любом случае, я хотела сказать добро пожаловать в здание. Не думала, что смогу пойти к Элизабет, не расплакавшись, и не хотела, чтобы кто-то увидел, что я расстроена. Так что, добро пожаловать. Твоя квартира очаровательная, у нас с ней связано много хороших воспоминаний. Я надеюсь, тебе там понравится.
Она хотела спросить о друзьях Талии и ключах, но Брук выглядела так, будто сказала все, что хотела. Карли прошла с ней до моста через атриум, и Брук сказала ей, что дальше дойдет сама. Карли поняла потребность побыть одной с воспоминаниями и оставила ее, ковыляющую на костылях к лифту. Открыв квартиру, она оглядела длинный коридор и маячившую там тьму. Она благодарила Талию за то, что та уехала, а подруга Брук однажды вышла и больше не вернулась.
Тут было нехорошо. Воздух как будто наполнился чем-то темным и зловещим. Карли прошла к окнам, открыла дверцы нараспашку и позволила холодному зимнему ветру ворваться внутрь. Она не хотела, чтобы это зло касалось ее.
* * *
Он сверху и давит на нее всем своим весом. Удушающе. Его вес выдавливает из нее воздух.
Ее дыхание отрывистое, резкое и задыхающееся.
Его – теплое и касается ее лица.
Она не двигается. Не знает, может ли, просто не имеет понятия. Он больно врезаются костями в ее плоть. Колени, бедра, ребра. Ступни рядом с ее голенями, удерживают ноги девушки вместе.