Часть 1 из 66 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
ГЛАВА 1
Тихий треск светильников был единственным звуком, хорошо различимым в абсолютной тишине библиотеки. Маленькие язычки пламени с трудом разгоняли полумрак, расползавшийся по дальним уголкам. Даже мышь не скреблась возле норы, где я ежедневно оставляла кусочек сыра.
Подняв голову от старой книги, которую требовалось заново переплести, я прислушалась к едва различимому звону. Странный шум нарастал, заставляя испытывать безотчетную тревогу.
– Директор, это вы? – спросила негромко.
Обычно допоздна засиживалась я одна, все остальные стремились вернуться домой в конце рабочего дня. Только начальник изредка составлял мне компанию, но именно сегодня он планировал уйти пораньше.
Откуда исходил звук, если библиотека была пуста, не считая двух охранников, дежуривших у главного входа?
Я выпустила из рук книгу и осторожно пошла на источник шума, держась поближе к стеллажам. Звон доносился со стороны главной арки. Прижавшись к полке с книгами, я выглянула из-за угла.
В центре пола, возле мозаичного круга, плясали тени. Они двигались сами по себе, поскольку отбрасывать их на пустом пространстве было нечему. Сплетались, расплетались, спутывались, точно клубок, ползали, удлинялись и снова сжимались, как вдруг в полумраке круглого зала из ниоткуда возникли две фигуры.
Я вздрогнула, когда они появились точно в центре. Не наблюдай за явлением собственными глазами, никогда бы не поверила, что можно шагнуть из пустоты.
Один человек был очень высок, он сжимал в руках отчаянно сопротивлявшегося толстенького коротышку. Тот бился, как муха в паутине, но не мог вырваться из стального захвата.
Все это продолжалось лишь несколько мгновений, до секунды, когда высокий мужчина убрал ото рта второго ладонь, и библиотека огласилась истошным воплем, который тут же захлебнулся в хрипе и жутком бульканье. Мой полный ужаса вскрик вырвался раньше, чем успела зажать себе рот, а низенький человечек медленно осел на пол.
Убийца, державший в руках окровавленный кинжал, резко вскинул голову, и мое желание немедленно укрыться за стеллажом рассеялось как дымка. Я замерла, точно кролик перед удавом, почувствовав на себе леденящий кровь взгляд.
Он шагнул ко мне, переступив через неподвижное тело, а воздух вокруг сотрясся от звуков сработавшей охранки. Я все еще не дышала, не в силах вырваться из плена льдистого взгляда, когда облик преступника вдруг поплыл, смазался, смешался с тенями библиотеки и растворился.
– Я уже сказала, он возник точно из воздуха, – пыталась объяснить окружившим меня мужчинам, – не смейтесь, пожалуйста. Знаю, так не бывает, но если это галлюцинация, то почему в библиотеке тело? Почему сработала охранная сигнализация, которая реагирует лишь в чрезвычайных случаях?
– Дайте девушке воды.
Один из сыщиков догадался предложить стакан со столь необходимой жидкостью. Тело до сих пор колотило в ознобе, горло саднило, голова кружилась, еще и мутило ужасно.
– А звука шагов вы не слышали? – уточнил он, – в зале их легко различить в полной тишине.
– Ничего не было, – осушив больше половины стакана, с трудом ответила, – только тихий звон.
– Опишите внешность поточнее.
– Очень высокий, стройный, в темном камзоле, брюках и воротничок у рубашки белоснежный, как его волосы. Лицо очень бледное и руки тоже. Я бы приняла его за привидение, не окажись он таким настоящим.
Мужчины переглянулись, а один из них кивнул напарнику и велел:
– Зови.
Я не поняла, кого он решил позвать, но отвлеклась, услышав следующий вопрос:
– Понимаете, что стали свидетельницей не простого преступления? У вас на глазах убили мэра столицы, который за несколько минут до этого совершенно спокойно готовился ко сну в собственном особняке. Очевидцы подтвердят, что он лишь на минуту скрылся в гардеробной, откуда уже не вышел.
– Я видела мэра прежде во время публичных выступлений, но к его появлению здесь не имею отношения. Я обычная библиотекарша, работаю здесь уже пятый месяц…
– Кто мог впустить преступника? Есть ли в здании подземные ходы?
– Никто не мог, библиотека уже была закрыта, а…
– Где? – громкий рык заставил вздрогнуть, а допрашивавшие мужчины разом расступились, открыв меня взгляду еще одного незнакомца.
Этот выглядел как настоящий имперский дознаватель. Черный костюм делал его практически невидимым в полумраке большого зала, он сам точно выступил из ниоткуда и вот уже нависал надо мной, пристально глядя в глаза.
– Она? – спросил, не отводя взгляда, отчего сильнее задрожали руки и расплескалась вода из стакана.
– Да. Свидетельница преступления.
– Место осмотреть, – короткому приказу мгновенно повиновались, а пальцы мужчины вдруг сомкнулись на отворотах потертого клетчатого платья и подняли меня со стула, точно тряпичную куклу.
Он подтащил к себе, несмотря на то, что попыталась воспротивиться, и словно принюхался. Пальцы схватили за волосы, не позволяя вывернуться из захвата, а дознаватель пристально изучал меня несколько минут, чтобы в итоге скривиться:
– Чувствую лишь страх. Никакого толка сейчас. Жду завтра в своем кабинете.
И оттолкнул так, что я снова упала на стул.
Мужчина развернулся и устремился в глубину зала, затерявшись в темноте. Едва он скрылся, как ко мне подскочил сыщик, прежде проявивший заботу и поднесший стакан воды.
– Хорошо хоть вы ему понравились, – заявил он, убедившись, что я еще не умерла от страха.
– П-понравилась?
– Вы не видели, как Зверь обходится с теми, кто ему не по душе.
– З-зверь? – кажется, я заработала заикание, а мужчина в ответ покачал головой, словно досадуя на мою неосведомленность.
– Главный имперский дознаватель и лучший в своем деле. Расследует только громкие дела, – собеседник понизил голос до шепота, – судачат, будто у него нюх, как у настоящего оборотня.
Остатки воды я разлила на юбку.
– Когда завтра начнет допрашивать, отвечайте спокойно и ничего не бойтесь, а еще не спорьте ни в коем случае.
Я кивнула, поскольку меньшее на что была способна, это спорить с тем, кого подчиненные прозвали Зверем.
Остаток ночи прошел достаточно мирно, а вот отдохнуть после испытанного потрясения толком не удалось. Наутро пришлось отправиться в Дом имперского сыска, располагавшийся в самом центре столицы. Старинный, светлый и красивый, он тем не менее пугал страшными слухами и историями о тайных подвалах и темных подземельях, в которых люди исчезали без следа.
Выяснив дорогу до кабинета начальника жужжащего точно улей здания, я поднялась на второй этаж, свернула в начале коридора и постучала в дверь из светлого дуба.
– Входи.
Взявшись за изогнутую ручку, надавила и несмело шагнула в просторную комнату, чтобы замереть на пороге под изучающим взглядом хозяина кабинета. Мужчина медленно, с небрежной ленцой, сквозившей в каждом движении, поднялся из-за широкого стола и двинулся в мою сторону.
– Доброе утро, – склонился к самому уху, – пунктуальность приятная черта в женщине.
И резко захлопнул дверь, повернув ключ в замке.
– Располагайся, – указал широким жестом в сторону кресла для посетителей, чему я даже обрадовалась – слабина в коленях ощущалась все сильнее.
Однако стоило присесть, как дознаватель очутился рядом. Развернул кресло вместе со мной, и я вдруг оказалась в непосредственной близости от мужчины, чьи руки легли на подлокотники, а лицо приблизилось к моему.
– Рассказывай.
Я вдавилась в спинку, безуспешно пытаясь отдалиться, и сбивчиво принялась излагать события вчерашнего вечера с самого начала, дико теряясь под пристальным взглядом темных глаз. Когда вновь дошла до описания внешности преступника, тихий рык заставил испуганно вздрогнуть.
– Прризрак! Снова!
Мужчина, наконец, убрал ладони, выпустив меня из ловушки, и отвернулся к столу. Длинные пальцы забарабанили по столешнице, выдавая возбуждение хозяина. А может то было предвкушение охоты, поскольку имперский дознаватель со стороны производил необычайное впечатление – сильный зверь, замерший перед прыжком.
Я воспользовалась тем, что он отвернулся, и быстро поднялась, встав рядом с креслом и надеясь избежать таким образом еще одного чересчур близкого допроса.
Зря я это сделала.
Через секунду попалась в новую ловушку, оказавшись прижатой к краю стола.
– Ты впустила его в библиотеку? – огорошил неожиданным вопросом дознаватель.
– Нет! – в горле пересохло, сердце заколотилось как бешеное, – я уже говорила.
– А если ты врешь?
– Нет!
В следующий миг Зверь сделал нечто невероятное. Он схватил меня за талию и, легко подняв, усадил на стол.
– Что вы творите?
– Ты ведь библиотекарша? – задал мне неожиданный вопрос.
– Д-да.
Перейти к странице: