Часть 14 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Остаток дня Дени и Лисса провели в лагере вдвоем: Билл отправился в город, а его жена, по-видимому, не хотела показываться никому на глаза после утреннего происшествия. Дени почти все время задумчиво молчал. Несколько раз он открывал рот, собираясь что-то сказать Мелиссе, но каждый раз передумывал и лишь вздыхал.
Билл вернулся к вечеру крайне огорченный и злой.
- Я засветился, – с досадой треснул он кулаком по дереву, когда Лисса спросила, что с ним случилось.
- Как это вышло? – воскликнула Энни, появившаяся в лагере незадолго до мужа. – Ты ведь всегда был очень осторожен!
- Совершенный идиотизм! Я забрался на задний двор таверны, чтобы стащить какой-нибудь еды, и не заметил официантку – она вышла туда в тот момент, когда я спрыгнул с забора. Она, кажется, хотела позвать кого-то, но я сразу же удрал.
- Значит, тебе нельзя больше там появляться! – решительно сказала Энни. Билл кивнул. Судя по его виду, ему было очень стыдно за столь глупый провал.
- Я могу сходить в следующий раз, – внезапно подал голос Дени. Мелисса успела перехватить брошенный на него презрительный взгляд Энни.
- И я могу, – поддержала она друга, многозначительно взглянув на него. Ей только что пришла в голову одна идея, которой сразу же захотелось поделиться с Дени. – Нужно только выждать некоторое время, чтобы официантка успела забыть о встрече с затворником.
- Думаю, мы можем пойти через пару дней, – предложил Дени. – Выдвинемся на рассвете и успеем чем-нибудь поживиться, прежде чем нечисть проснется.
- Отличная идея, – кисло ответил Билл и удалился в хижину. Энни побежала за ним.
- Итак, что ты там придумала? – тихо поинтересовался Дени, убедившись, что никто, кроме Лиссы, его не слышит.
- Хочу взглянуть на Дафну, – сказала Мелисса, сверкнув глазами в предвкушении хоть какого-то интересного события, способного скрасить однообразные дни.
- И только ради этого ты просишься со мной? – фыркнул Дени.
- Я вовсе не прошусь. Но если ты не возьмешь меня с собой, я буду страшно-престрашно обижена и перестану с тобой разговаривать.
- Хороший аргумент, – расхохотался парень. – Ладно, можешь пойти, но если нас обоих заметут, помни, я не хотел брать тебя с собой.
* * *
В день вылазки Дени проснулся первым. Еще не рассвело, и в воздухе клубился легкий полупрозрачный туман. Парень разбудил Мелиссу.
- Что, уже пора? – сонно захлопала глазами девушка.
- Пора.
Они умылись на роднике и отправились в путь, завтракая на ходу вчерашними фруктами. Дени быстро вспомнил дорогу, которой пришел в лагерь из города, и был уверен, что они не заблудятся.
В городке было тихо, на улицах ни души. Дени с Мелиссой спрятались в маленьком тупичке за каким-то сараем.
- Да уж, в этом городишке есть, где разгуляться, – заметила Лисса. Насколько она помнила, Даркери был намного меньше.
- Кстати, здесь и до замка недалеко, – отозвался Дени. – Вон он.
Парень указал вперед. Лисса увидела вдали темные очертания громадного замка с башенками, упиравшимися в самое небо, и невольно содрогнулась, представив, что произошло бы с ней, окажись она там.
- Куда пойдем? – поинтересовалась Лисса, отгоняя неприятные мысли. – Если честно, я смутно представляю себе, как можно пройти через весь город и не попасться никому на глаза.
- Нам почти не придется передвигаться открыто, да и таверна совсем недалеко отсюда, так что никто нас не увидит.
- А разве таверна работает днем? Я полагала, чудовища вылезают из своих нор только по ночам. Кому нужно дневное кафе, если они все днем спят?
- Днем спят лишь богатые, а остальные, как и люди в нормальном мире, ходят на работу, только распорядок дня у них немного другой. Здесь в округе много ферм; скорее всего, жители этого города по большей части там и работают. Кроме того, у них здесь есть рынок и несколько магазинов, в которых тоже есть рабочие места. Всем этим работягам нужно где-то обедать. Таверна стоит на окраине города у дороги, ведущей к фермам, и торговый район тоже рядом, так что клиентов у мистера Муна, полагаю, хватает.
До кафе добрались быстро и без приключений, только один раз пришлось поспешно нырнуть за дом: какой-то колдун, зевая, нетвердой походкой прошел мимо них и, пошатнувшись, свернул на другую улицу.
Когда они подошли к таверне, Мелисса спряталась в высокой траве, а Дени, приказав девушке оставаться в укрытии, подобрался к забору и заглянул на задний двор.
- Все чисто, – шепнул он, и Мелисса встала с земли. Дени помог ей перелезть через ограждение. Здание таверны представляло собой добротный деревянный дом из сруба с красной черепичной крышей. На задний двор выходило лишь одно небольшое окошко у дальнего края здания. Лисса обошла дом и приметила еще маленькое круглое окно на втором этаже.
Пока она осматривалась, Дени поднял крышку мусорного бака и тут же разочарованно опустил ее.
- Поживиться здесь нечем, – сказал он. – Придется подождать, пока не появятся какие-нибудь объедки.
- Или пробраться в их кладовую и набить животы нормальной едой, – отозвалась Лисса.
- Ты с ума сошла? – опешил Дени. – Как мы туда проберемся?
- Смотри, – Лисса указала на крышу. – Сбоку здания есть окно – очевидно, там у них мансарда. Если мы с тобой везучие, там мы найдем какие-нибудь припасы. А если не повезет – оттуда, скорее всего, можно спуститься в кладовую.
- Ты сумасшедшая, честное слово.
- Я просто оголодала до такой степени, что мне даже не страшно. Идем.
Лисса уверенным шагом направилась к зданию. Минутой ранее она как раз приметила массивную деревянную лестницу, валяющуюся в траве у забора. Вдвоем с Дени они подняли лестницу и не без труда прислонили к стене. Лисса бросила взгляд наверх.
- Надеюсь, нас никто не увидит, когда мы туда полезем.
- Не увидит, – ответил Дени. – Эта сторона дома выходит на поля.
- Прекрасно, тогда я пошла.
Она ловко забралась по лестнице и заглянула в окно, но ничего не смогла рассмотреть сквозь слой грязи на мутном стекле, зато приметила хлипкий крючок, державший раму закрытой.
- Мне нужно что-то, чем можно поддеть крючок.
- Это подойдет? – Дени подал ей ржавый складной перочинный ножик. Лисса в два счета открыла окно, пролезла в него, спрыгнула пол и оглядела помещение.
Чего здесь только не было! Застекленный шкаф, набитый посудой, и стол со сломанными ножками, и несколько пустых рам, в которых, вероятно, раньше были картины, и садовый инвентарь – грабли и пара лопат. И здесь явно не помешало бы провести генеральную уборку – в углах висела паутина, все горизонтальные поверхности покрывал ровный толстый слой пыли, лишь возле окна и одной из стен отпечатались следы чьих-то ботинок.
- А вот и я, – Дени так неожиданно появился в оконном проеме, что Мелисса вздрогнула. Он спрыгнул на пол и тоже огляделся.
- Ух ты, шикарное местечко! Чистота и комфорт.
- А еды нет, – сказала Мелисса разочарованно. – Зато вон там есть люк.
- Наверняка он ведет в подсобку.
Под люком обнаружилась лестница, уводящая в темноту. Дени взял свечу и спички, которые нашел рядом на шкафу, и полез на разведку. Почти сразу же снизу раздался его восторженный возглас.
- Спускайся скорее!
Лисса кинулась к нему, гадая, что же он там такое нашел. Преодолев лесенку, она увидела Дени у стеллажа, доверху набитого съестными припасами.
- Подожди набрасываться на еду, я нашел кое-что еще. Раз уж ты так хочешь взглянуть на Дафну, это самое лучшее место, – Дени завел Лиссу за самый дальний стеллаж и показал небольшую щель в бревенчатой стене, через которую было видно весь темный зал таверны до единого столика. – Здесь нас никто не заметит, мы будем скрыты вот этим шкафом. Дверь на кухню – вон там, возле лестницы, оттуда нас тоже не должно быть видно.
- Сегодня воистину наш день, – просияла Мелисса. – А теперь давай-ка посмотрим, что тут можно пожевать.
Через некоторое время они уже вовсю уплетали вкуснейший хлеб с сыром и соленым мясом, запивая все это холодным чаем из большой стеклянной банки. Оголодавшие затворники так увлеклись, что едва не пропустили появление хозяина таверны. Услышав щелчок замка, Дени мгновенно задул свечу, и разведчики приникли к щели в стене.
Хозяин заведения выглядел неплохо – статный высокий мужчина лет сорока пяти на вид, волосы слегка тронуты сединой, лицо чисто выбрито. Он распахнул дверь кафе настежь, вывесил на улицу табличку и начал снимать с окон старомодные тяжелые ставни.
- Это отец Дафны, – прошептал Дени на ухо Мелиссе. Она кивнула.
Колдун тем временем убрал ставни за стойку, извлек откуда-то большой допотопный механический граммофон, установил его на специальной тумбочке прямо возле того места, где притаились за стеной шпионы, и включил музыку. Затем он уселся на высокий стул за стойкой и принялся протирать тряпкой стаканы. Периодически он поглядывал на дверь, словно кого-то ждал, и Лисса сразу же догадалась, кого. И действительно, через некоторое время в дверях появилась девушка, в которой легко узнавалась Дафна. Она сильно изменилась внешне со времен жизни в землянке. На ней было черное платье длиной до лодыжек и туфли на высоком каблуке, светлые волосы ее были собраны в замысловатый узел на макушке и перевязаны лентой, на лице – аккуратный макияж.
- Так ты считаешь, мне показалось? – ехидно прошептал Дени.
- Не знаю, – отозвалась Лисса. – Она очень изменилась.
Она сказала это, чтобы позлить друга. На самом деле у нее не осталось никаких сомнений: Стелла Мун – это действительно бывшая Дафна.
Ведьма тем временем зашла за стойку, достала шоколадку и принялась аккуратно разворачивать. Лисса почувствовала, как при виде шоколада ее рот наполняется слюной. «Черт возьми, сколько я уже не ела сладкого?» – с тоской подумала она.
- Я бы на твоем месте не налегал на шоколад, – посоветовал колдун. – Фигуру испортишь.
- А я и не налегаю, – Стелла дожевала последний ломтик, надела белый фартучек поверх платья, уселась за стойкой рядом с отцом и стала помогать ему со стаканами.
Лисса так засмотрелась на ведьму, что не услышала звуков из кухни. Зато их услышал Дени. Он тронул подругу за плечо, собираясь предупредить об этом, но тут дверь кладовой распахнулась, и в помещение вошла неопрятная женщина в фартуке и колпаке и принялась копаться в шкафу у двери. Вскоре она вышла с какими-то свертками в руках, но дверь кладовой, ведущая в кухню, осталась открытой. Мелисса прикусила губу, поняв, что путь к отступлению отрезан, по крайней мере, до тех пор, пока кто-нибудь не закроет дверь кладовой. Она переглянулась с Дени и поняла, что он думает о том же. Грохот из кухни возвестил о том, что повариха принялась за работу, и ребята слегка успокоились и вернулись к наблюдению за залом.
Вскоре появились первые посетители. Трое мужчин весьма потрепанного вида вошли в кафе и с шумом расселись за столиком у окна. Мелисса обратила внимание, что у одного из мужчин из-под верхней губы торчат большие желтые клыки. Даже с такого расстояния было видно, что клыки очень острые.
- Он вампир? – шепотом спросила Мелисса.
- Оборотень, – отозвался Дени. – У вампиров другие манеры и другая одежда. Можно даже сказать, что у них своя мода.
- Мода? – вскинула брови Лисса и ухмыльнулась, невольно представив себе модный журнал для вампиров.