Часть 8 из 61 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
«Какая она красивая, – подумал парень. – Даже странно, что судьба свела нас именно в этом ужасном месте, в королевстве Миднайт».
Он погладил Лиссу по голове и улегся на свою кушетку. Чувство вины боролось в нем с усталостью, но последняя вскоре победила, и Дени провалился в сон.
Мелисса открыла глаза. Она так привыкла, просыпаясь, видеть над собой темноту, что даже удивилась, почему ей так хорошо виден этот белый потолок. Она села и огляделась. В комнате было пусто, если не считать двух кушеток и маленького столика. В небольшое окошко сквозь нежно-розовые занавески пробивался свет. Соседняя кушетка была пуста, но на ней явно кто-то спал совсем недавно. Мелисса уже собиралась выйти из комнаты, но дверь вдруг открылась, и на пороге появился Дени. Он был одет в длинный льняной халат и выглядел посвежевшим.
- Как спалось? – поинтересовалась Лисса.
- А ты как думаешь? – Дени отвел взгляд.
Лисса сочувственно посмотрела на него и похлопала по кровати, приглашая его сесть. Дени прикрыл за собой дверь и уселся рядом с девушкой. Некоторое время он молчал, словно боялся, что разговор может снова коснуться вчерашнего.
- Ты разговаривала во сне, – сказал он, наконец. Заявление было настолько неожиданным, что Лисса не сразу нашлась с ответом.
- Скажи спасибо, что не храпела, – отшутилась она, обретя дар речи, но Дени даже не улыбнулся. Увидев его выражение лица, Мелисса смутилась.
- И что же я такое говорила? – спросила она, краснея.
- Я расслышал имя «Джейс».
- Джейс? – нахмурилась Лисса, пытаясь вспомнить, что ей снилось.
«А, опять этот идиотский сон!»
Сновидение, которое явилось ей в одну из первых ночей в землянке, до сих пор ее беспокоило: ей снилось, будто она сидит с Джейсом в лесу, под деревом; они смотрят друг на друга, Джейс улыбается. Но потом все пространство вокруг заполняет густой белый туман, и Джейс скрывается в нем. Лисса не видит его, только слышно, как он зовет ее по имени. Она кричит ему в ответ, но туман поглощает ее голос. В конце концов, туман рассеивается. Вот же он, Джейс, сидит рядом с ней. Но черты его лица расплывчаты, их невозможно различить. «Джейс», – шепчет Лисса, но в ответ слышит незнакомый голос: «Меня зовут Саймон».
- Кто он? – хмуро спросил Дени, а потом добавил – неуверенно, но с надеждой:
- Твой брат?
- Нет, – печально ответила Мелисса. – Мой любимый. Мы были вместе несколько лет. Пока я не исчезла... оттуда.
Она подняла глаза к потолку, как это сделала Венди при их первой встрече.
- Должно быть, он скучает по мне, – вздохнула Лисса. – Он ведь так и не узнает, почему я не пришла к нему в тот вечер, когда меня похитили. А я даже не могу послать ему весточку! Не могу сказать, что я жива!
Она помолчала, потом жалобно всхлипнула:
- Дени, я не хочу всю жизнь провести в этом отвратительном месте!
- Тут уж я ничем не могу помочь.
- Я понимаю. Просто так хочется домой…
- По-твоему, мне не хочется? Я-то провел здесь побольше времени, чем ты. Думаешь, я не истосковался по родному дому? А ты жалуешься так, словно ты единственная торчишь тут не по своей воле, а другие сюда в отпуск приехали.
Разгоралась очередная перепалка, похожая на множество других, которые успели надоесть Мелиссе еще в землянке. К счастью, в этот момент в комнату заглянула Роуз.
- Что тут у вас за шум?
Две головы разом повернулись к ней.
- Мы разговаривали, – мрачно отозвался Дени. – У тебя не найдется чего-нибудь поесть?
- Найдется, разумеется. Идемте.
Глава 6
Бедно обставленная кухня не представляла собой ничего особенного: небольшая печка-буржуйка, круглый стол, три стула и пара стенных шкафчиков. Из умывальника в углу капала вода.
Роуз потянулась к одному из шкафчиков. Пока девочка рылась на полке, Лисса внимательно ее разглядывала. На вид ей можно было дать лет одиннадцать, хотя маленький рост и хрупкое телосложение иногда бывают обманчивы. Взгляд больших темно-серых глаз кроток, но лицо не по-детски серьезно. Длинные темно-русые волосы аккуратно заплетены в две косички.
- Вы ведь не откажетесь от чая? – спросила девочка, извлекая из недр шкафа закопченый чайник. Мелисса и Дени переглянулись. Горячий чай сейчас казался им чем-то диковинным, словно самый редкий деликатес.
- Не откажемся! – поспешно отозвался Дени.
«О боже, это древнейшая печка из всех, какие я когда-либо видела», – подумала Лисса. Печь и впрямь была ужасна – громоздкая конструкция, совершенно не похожая на белую электрическую плитку, стоявшую на Мелиссиной кухне.
- Мы живем не в самых лучших условиях, – извиняющимся тоном произнесла Роуз, проследив за взглядом Лиссы.
- В нашем положении твой дом для нас – хоромы, – утешила ее Лисса, слегка покраснев. – Мы до этой ночи вообще жили в лесу и спали на земле.
Роуз улыбнулась, но потом вдруг посерьезнела.
- Так что произошло? – она уселась напротив Дени. – Ты вломился ко мне ранним утром весь в грязи, твоя подруга была еле жива, и ты до сих пор ничего мне не объяснил!
- Я не вламывался, – возразил Дени. – Я постучался в надежде, что Эмма нас приютит, хотя бы ненадолго. Кстати, где она?
Роуз опустила голову и уткнулась взглядом в пол.
- В чем дело? – Дени обеспокоенно заглянул ей в лицо. – О нет, только не говори мне...
- Погибла совсем недавно, – буркнула девочка, не поднимая взгляда. – Убили оборотни. Глупо получилось. Они напились и от скуки начали дебоширить. Разгромили местную таверну... Эмма как раз была там, покупала домой провизию. Их было пятеро, и у них было оружие. Хозяин таверны устроил с ними потасовку. Он выжил, а вот парочка варлоков, колдун и наша Эмма оттуда так и не вернулись.
- Боже, какой ужас! – вырвалось у Мелиссы. Роуз кивнула. Потом она тряхнула головой, словно отбрасывая дурные мысли, и подняла взгляд на Дени.
- Так где твоя сестра? И, вроде бы, когда мы в последний раз виделись, с тобой был кто-то еще... Где все? Мертвы?
Мелиссу поразил спокойный тон, с которым девочка задала последний вопрос. Как будто гибель людей здесь была обыденным явлением. «Хотя, наверняка так и есть», – хмуро подумала Лисса. Неожиданно в ней вскипел гнев.
- Он бросил всех на произвол судьбы, – резко сказала она. Роуз подняла брови.
- Ночью на нас напали, – пояснил Дени, бросив на подругу сердитый взгляд. – Разрушили землянку, и нам пришлось спасаться бегством. Одной из наших девушек в это время с нами не было, она дежурила у дороги. Но они ее, наверное, заметили, иначе бы она нас предупредила... Когда потолок начал рушиться, я не спал. Но было темно, кругом стоял шум, и я ничего толком не разобрал. Я стал обыскивать завалы и нашел ее, – он кивнул на Мелиссу. – А потом потолок окончательно обвалился, и они спустились вниз. Я больше не мог рисковать и...
- И удрал спасать свою шкуру, – проворчала Лисса. Она отдавала себе отчет в том, что не имеет права злиться на Дени, что так себя вести нельзя, но не могла сдержать свои эмоции.
- Глупая, я тебя спасал, а не себя!
- Но ты бросил Венди и Пейдж!
Дени хотел было ответить, но тут в комнату, ступая тихо, как кошка, вошла стройная девушка в длинной юбке и старомодной блузе с широкими рукавами.
- Знаешь что, дорогуша, – сказала она снисходительно. – Твой дружок прав, ты действительно глупая. Это ведь простая истина – если не хочешь умереть, спасайся сам, забудь о других.
- Я не знаю таких истин, – сухо ответила Лисса. – Там, откуда я родом, совсем другие порядки.
- Тогда тебе следует знать, что жизнь здесь вовсе не беззаботна. Здесь каждый сам за себя. Убей или будешь убит. Беги, если хочешь жить. Таковы здешние законы выживания.
Мелисса притихла. Ей стало не по себе от холодного голоса незнакомки. Нет, ей определенно не понравилась эта девушка. Она была очень привлекательна, но в ее внешности чувствовалась какая-то таинственность, пугающая мистика. У нее были длинные черные волосы с несколькими выкрашенными в красный цвет прядями, забранные в высокий хвост на затылке и перевязанные атласной лентой. Чуть раскосые глаза смотрели холодно и проницательно.
- Хорошо сказано, – оценил Дени. – Лисса, познакомься, это Кристен, кузина Роуз. Кристен, это Мелисса, моя подруга.
- У тебя красивое имя, – прищурилась Кристен. – Травяное. Напоминает об Эмме...
В ее глазах плескалась печаль, но голос был холоден и равнодушен. Лисса поежилась.
- У вас чайник закипел, – заметила Кристен, отводя взгляд от гостьи.
Наблюдая, как Роуз заваривает чай, Лисса в очередной раз невольно вернулась мыслями к своему странному сну. Она не знала никакого Саймона и была совершенно уверена, что его голос ей не знаком. Почему этот сон преследует ее уже несколько ночей?
- Я добавила в заварку кое-какие целебные травы, – сказала Роуз, поставив перед гостями кружки с горячим чаем. Лисса отвлеклась от своих мыслей и сделала глоток. Вкус и запах чая мгновенно перенесли ее в детство, когда мачеха лечила ее простуду травяным отваром. Уплетая поданные хозяйкой дома вареные яйца с хлебом и запивая их чаем, Лисса буквально чувствовала, как набирается сил.
- Берите печенье, – Роуз выставила на стол вазочку.
- И что вы теперь собираетесь делать? – поинтересовалась Кристен. Она тоже сделала себе чай и присела на подоконник.
- Мы не знаем, – развел руками Дени.
- А что нам остается? – добавила Мелисса. – Просто залечь на дно и не высовываться.
- Только вам придется прятаться, если у нас будут гости или пациенты. Хотя... последний раз у нас были гости, когда хоронили Эмму.
- Постой-ка, – Кристен поставила кружку на подоконник и уперла руки в бока. – Ты хочешь сказать, что мы будем укрывать у себя двоих беглых затворников?
- А ты предлагаешь их выдать? – спокойно парировала Роуз. – Я этого не хочу.
- Ты хоть понимаешь, что из-за них можем пострадать мы? Их ищут, и если обнаружат, то нам всем конец.
Глаза Кристен метали молнии, было видно, что она в ярости. Но ее голос, как ни странно, оставался совершенно спокойным. Она не кричала, а говорила тоном терпеливой мамы, которая отчитывает провинившегося малыша.