Поиск
×
Поиск по сайту
Часть 25 из 38 В начало
Для доступа к библиотеке пройдите авторизацию
Чья-то крепкая рука, неожиданно, обернулась вокруг талии Сары, и удержала ее. Следом за Сарой, помощь была оказана и ее отцу. Блестящие янтарные глаза девушки встретились с неизвестным ей мужчиной, обращавшимся уже к ней за советом, и сидящим позади нее. Он был уже не юнцом, но мужем. Темные, слегка небрежно уложенные волосы и смуглые, крупные руки. — Спасибо вам. — Одними губами прошептала девушка и отстранилась, хотя неизвестный спаситель все еще не желал возвращаться на свое место. Он лишь кивнул и ничего больше не добавил. Сара и ее отец разместились рядом с госпожой Лефортен и принялись вслушиваться в слова священника, но сделать это было очень трудно. Сара спиной чувствовала тяжелую и властную энергетику мужчины, сидящего позади. Глава 37 Венчание в старинном соборе, под звуки совсем еще юных хористов, пропитанное миром и ладаном, и окутанное дымом тысячи свечей — это поистине завораживающее действо! Так думала Элинор, безмолвно любуясь новобрачными и поглаживая по спине матушку, совсем растерявшую силу духа и роняющую слезы. Слева от Элин сидела Виктория, тоже задумчивая, но впечатленная явно не красотами готического собора и тонкостью голосков певчих. Сегодня она совсем не походила на себя. Что-то неуловимо изменилось в ней всего лишь за сутки. Черты лица стали мягче и из них ушла резкость, плечи расслабленно пустились, и исчезла уже привычная зажатость. Она улыбалась. Абсолютно по-глупому! И это пугало Элинор! Она пыталась поговорить с Вики до церемонии, но та, с легкими шутками и прибаутками ушла от разговора, сославшись на занятость в приготовлениях. — Теперь тебе от меня не куда спрятаться! — удержала Элин подругу, проскользнув рукой в сгиб ее локтя. Венчание благополучно свершилось и гости, разбиваясь по парам, чтобы уместиться в проходе, начали двигаться к выходу. — Жаль, мне не с кем было поспорить на деньги, сколько ты продержишься после того, как священник умолкнет, и начнешь меня пытать… — Виктория … в этом была вся Виктория. — Я уже привыкла жить с тобой под одной крышей, полоскать бинты в больнице бок о бок. Если ты надумала оставить меня наедине с твоим братом, ты же расскажешь мне об этом? — Элли улыбнулась и приобняла подругу. Ничего не сулило беды, и приподнятое настроение Вики расслабило девушку — Ну почему же… такую счастливую участь, как уединение двух влюбленных, нужно еще заслужить! Тетушка останется с вами!… Бог с тобой Элли, я не собираюсь сбегать из дому! Подруги подошли к молодоженам в церковном дворике, и с полной искренностью пожелали им счастья. — Эвард, Анна! — Элинор обняла их обоих, не стесняясь проявления таких бурных чувств на публике. — Теперь у меня есть еще одна сестра! — Элли бросила взгляд на освобожденную Викторию, будто та могла испариться, как вампир на ярком полуденном солнце. — У тебя теперь полон дом сестер, малышка! — по братски потрепал Эдвард сестренку по щеке. Семья Лефортен стояла неподалеку, все незамужние дочери, мать и отец Анны и, к удивлению Элинор, лорд Генри Нортингер стоял вместе с ними, будто они были знакомы раньше, и поддерживал дружескую беседу. — Он прав! — Анна обняла Элинор в ответ, прошептав тихое «спасибо» ей на ушко, чтобы никто другой не мог слышать, «спасибо за все». Отстранившись руки Анны легли на округлый живот и нежно прошлись по атласной ткани. Гости расселись по экипажам и направились в Лондонский дом Спенсеров, на праздничный обед. Артур несколько раз подходил к сестре и невесте для короткой беседы, но потом вновь исчезал, с честью исполняя роль шафера для своего друга. Эдвард был хорошим секундантом, Артуру нужно было не упасть в грязь лицом, когда и от него потребовалась помощь. — Встретимся за обедом? — легонько коснулся он щеки Элли, и, дождавшись легкого кивка головой, удалился. Как только экипаж с Викторией и Элинор отъехал от собора, беседа девушек приняла иной оборот. — Мне не за чем сбегать Элли… раз уж ты намекнула на этот вариант развития любовной истории, я отвечу тебе — нет! Я не собираюсь сбегать! Я слишком ценю свое положение в обществе, положение моей семьи. В конце концов, сердце у тетушки Шарлотты тоже имеет свою ценность, чтобы его так жестоко разбить! Нет… — снова повторила Вики, что у Элинор закралось подозрение, что мысли о побеге все же были. Возможно мимолетные, но были. — Ты права, любимая моя сестрица! Стоит подумать о тете… — Элинор… Я уверенна в Уильяме. Полностью, безоговорочно. Он человек слова. Он военный, а люди, которые служат на благо короны, просто не способны на обман. Он найдет способ нам быть вместе. — Вики, ты узнала его имя? — Умеешь ты спустить с небес на землю… В прошлую нашу встречу… — Ах да, вы верно случайно пересеклись у твоей модистки? Говорят, ты ушивала платье? — не упустила возможности подколоть Элинор, хоть это и не было ей свойственно. — Да, именно там! У модистки! Элин, если тебе не интересно, я просто закончу этот разговор! — вспыхнула Виктория, но Элли поспешила успокоить ее. Экипаж въехал на подъездную аллею Спенсер Хауса и остановился. — Он был так нежен Элин… так нежен… Я не жалею ни об одной минуте, проведенной с ним! — Милая, но как же… — подбородок Элинор затрясся. — Как так…? — Вики положила голову на грудь Элинор и погладила ее по щеке, будто извиняясь за свою историю. Девушки поднялись по крутым ступеням к парадной двери и воли внутрь. — Я уверена в том, что Уильям все решит! Он не исчезнет, не бросит меня… Элинор, даже если я и забеременею, в этом нет ничего трагичного, посмотри, как светится сегодня Анна? Виктория обвела глазами просторную и великолепно украшенную залу, выискивая молодоженов, и, вдруг, переменилась в лице.
— Тебе не хорошо, милая? — участливо придержала Викторию Элин, проследив за ее взглядом. Рядом с Артуром стоял высокий и широкоплечий мужчина, довольно длинные пшеничные волосы, светлая борода, широкая улыбка, военная форма. — Это мой Уильям Элинор. — Если бы Элинор не придерживала Вики, то закрыла бы ладонями свои губы, с которых сорвался удивленный вздох. — Но как он оказался здесь? — зашептала она, стараясь поддерживать вертикальное положении Вики. — Кто он, черт возьми? Что за беспечность, Виктория!!?? — Не кричи на меня! — обиделась Вики, стараясь взять себя в руки, но абсолютно безуспешно. — Я не кричу! — Продолжала шептать Элли. Она еще не до конца понимала состояния женщины после близости с мужчиной, и не знала, какая слабость преследует Викторию. После столь неожиданной встречи, ей и вовсе сделалось дурно. Тем временим к ним, медленным шагом, подошли двое мужчины. Артур сразу же встал возле невесты, нежно ей улыбнувшись, и слегка озадаченно обратился к Вики: — Ты хорошо себя чувствуешь Виктория?? Незнакомец стоял напротив нашей троицы и сверлил взглядом Викторию. Он сурово сдвинул свои пушистые светлые брови, и сжал губы. — Вам не здоровится? На щеках Вики снова заиграл румянец, она отстранилась от Элин и расправила плечи. — Не стоит вам переживать! Артур, может, ты представишь нам гостя? Решив оставить разговор с сестрой на потом, Артур представил незнакомца. — Это очень неожиданно прибывший из Индии гость! И не просто прибывший, а привезший с собой письмо от нашего отца Виктория! Рад тебе представить Генерала Уильяма Хейли, твоего жениха! У Элинор все внутренности сжались от резкого осознания того, что именно сказал Артур! Она больше не смотрела на Генерала, а лишь следила за Вики, готовая поддержать ее, чтобы дальше не происходило! Но Виктория, будто обретя второе дыхание, держалась прямо и с гордо вскинутой вверх головой. — Надо же… — возможно излишне громко начала она. — Какая неожиданность. — В глазах ее затаился холод, и совсем недавно обретенные ей легкость и расслабленность исчезли без следа. — Надеюсь приятная неожиданность, Виктория? — Лицо Генерала Хейли озарила улыбка, теплая, возможно слишком интимная. — Вам следовало написать письмо. По отношению ко мне, так было бы честнее. Стоящий рядом Артур недоуменно перемещал взгляд с одного говорящего на другого, и лишь трое из четверых понимали, о чем идет речь. — Элли, все-таки я чувствую себя не хорошо, давай подойдем к молодоженам и вернемся домой? Девушки поспешили удалиться, а Артур похлопал дружески Генерала по плечу. — Сюрприз не удался дружище! — Если бы ты знал, насколько не удался… — ответил Уильям Хейли. Глава 38 На следующее утро Артур был разбужен Тони еще до рассвета, лицо парнишки было белым, как снег, выделялись лишь два темных глаза, казавшихся в предрассветных часах черными. — Хозяин, вставайте! У двери стоит добрая дюжина гвардейцев! Они согласились подождать вас, но если медлить, то они перебудят весь дом, и дам начнется паника! Артур, чувствуя, как участился его пульс, поднялся с кровати. Элли заснула в комнате страдающей от недомогания Виктории, и в свой спальне он был один. — Что понадобилось гвардейцам? Черт… Который сейчас час? — Артур взъерошил пятерней волосы, и позволил Тони надеть на него рубашку. — Пять часов утра милорд! Гвардейцам приказано доставить вас в здание Парламента. Там будут и другие лорды из палаты и Премьер Министр… лорд Мельбурн собственной персоной. Была забастовка… Тони не знал деталей, ни сколько было пострадавших, ни что конкретно нужно премьер министру. Ясно было одно, мешкать нельзя. — Дамам скажи, что я отбыл по делам. Пугать не смей. Тони кивнул и направился к комнатам прислуги, чтобы проверить, нет ли ничего лишнего в утренних газетах. Быстро спустившись по лестнице, Артур вышел из дома, оказавшись сразу в сомкнутом кольце шестерых гвардейцев.
Перейти к странице:
Подписывайся на Telegram канал. Будь вкурсе последних новинок!